Авантюрист - читать онлайн книгу. Автор: Габриэль Мариус cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюрист | Автор книги - Габриэль Мариус

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Что я тебе говорил? — Рейган торжествующе повернулся к Бианчи.

— А вот еще. — Вонг загнул следующий палец. — Этот наркотик, который нашли в крови жертвы. Кажется, расслабитель мускулов?

— Да?

— Его миссис Флорио никогда не выписывали. Зато Флорио наблюдался у спортивного доктора в своем клубе. Его зовут Иэн Макивер. Так вот, доктор Макивер говорит, что два месяца назад выписал Флорио курс этих таблеток для лечения спортивной травмы. Мы проверили — Флорио действительно получил по рецепту в аптеке пятьдесят таблеток. Можно уморить кого угодно, и еще останется.

Бианчи с Рейганом переглянулись.

— Ну и ну, — пробормотал Рейган.

— Да, — кивнула Бианчи. — Но ему достаточно сказать, что он принял весь курс. И точка.

— Да, но есть одна вещь, — с удовольствием произнес Вонг. — Согласно показаниям Макивера, Флорио терпеть не мог лекарств, особенно в таблетках. По отношению к ним у него была какая-то фобия. Макивер специально спросил его: «Если я вам их выпишу, вы будете принимать?» — и тот ответил: «Да». Именно поэтому доктор и выписал Флорио рецепт, потому что тот согласился их принимать. Но Макивер помнит, что у него были на этот счет сомнения.

— Флорио бывший наркоман, — сказал Рейган. — В любом случае он не стал бы так легко принимать психотропные препараты.

— Это не зацепка, — сказала Бианчи. — На присяжных сильно не подействует, зато даст возможность проявить себя адвокатам.

Но Рейган оскалился, как взявшая след ищейка.

— Он должен был держать эти таблетки у себя дома, верно? Так в чем же дело? Необходимо только выяснить, там ли они в настоящее время. Если нет, значит, наверное, он размолол их и растворил в бокале бренди, который его жена регулярно выпивала перед сном. — Он повернулся и торжествующе посмотрел на Карлу Бианчи. — Как насчет такого расклада? Ты все еще продолжаешь думать, что это сделала малышка Тереза? Нет, моя дорогая, похоже, тут папочка постарался.

— Может быть, — вздохнула Бианчи. — Но все равно у меня еще есть по этому поводу много вопросов.

— Ну что еще за вопросы, Бога ради? Какие еще иллюзии ты питаешь насчет этого типа?

Она подумала.

— Ладно, Эл. Начнем с того, как он вытаскивал детей из пожара. Вряд ли ты станешь отрицать, что Флорио действовал просто героически. Так вот, если ради спасения дочерей он был готов рисковать жизнью, разве стал бы он подвергать их такой смертельной опасности, поджигая дом? И потом, если перед этим он накачал жену транквилизаторами, почему бы просто не оставить ее тихо умирать во сне. Она могла захлебнуться рвотой, с ней могло случиться что угодно — нам бы все равно не удалось докопаться, а поджигать дом с целью убийства — это довольно глупо.

— Послушай, Карла, поджог был излюбленным орудием убийства во все времена. Ты это знаешь. Это единственный вид преступления, после которого не остается никаких улик. И вот еще одна пикантная подробность: он явился туда как раз вовремя, чтобы успеть спасти детей. Но не жену. У него при себе было сигнальное устройство, так что ему с самого начала было известно, что это не ограбление, а пожар. Откуда мы знаем, что он получил сигнал тревоги ровно за пятнадцать минут до того, как такой же сигнал приняла пожарная станция? Только с его слов. Откуда мы знаем, что все это он не подстроил заранее, как военную диверсию? Кажется, именно этим он и занимался во Вьетнаме.

Карла Бианчи медленно кивнула.

— Нам нужно все это подкрепить доказательствами, Эл. А у нас нет ничего, кроме того, что он нам неприятен.

— Доказательства, говоришь! — воскликнул Рейган. — Мы их получим. Получим.

— Когда вы в следующий раз будете беседовать с Флорио? — спросил Вонг.

— Послезавтра, — бодро отозвался Рейган. — Вчера коронер [6] выдал ее тело. Завтра похороны. Мы встретимся с ним на следующий день.


Катманду


— Ускорить ваше выздоровление невозможно, — твердо произнес доктор Моан Сингх. — Гипс можно снять не раньше положенного срока. Как врач, вы это знаете не хуже меня. Что же касается вашего возвращения в Америку в таком состоянии, так это вообще не стоит обсуждать. Дело может кончиться тем, что вам придется до конца своих дней ходить с палкой. — Моан Сингх довольно свободно говорил по-английски и очень радовался возможности совершенствовать его в разговорах с Ребеккой. Они уже называли друг друга по имени, и он чувствовал, что между ними завязываются дружеские отношения. То, что она задумала, его огорчало. — В конце концов, а в чем проблема? Вам не нравится, как вас здесь лечат?

— Вовсе нет.

— В таком случае почему вам так не терпится возвратиться в Америку?

Пару секунд она молчала.

— Моан, тринадцать лет назад я родила ребенка, девочку. Мне было тогда семнадцать, понимаете? Я чувствовала, что если оставлю ее, то вся моя жизнь пойдет насмарку. И я приняла решение отдать ее на удочерение. И вот теперь узнала, что с ней случилась большая беда. Я должна ей помочь.

Сингх придвинул стул и сел.

— Вы были замужем?

— Нет. Я вышла замуж позднее. Но не за отца ребенка. Я вышла замуж за коллегу-хирурга, но наш брак продлился недолго. А когда я родила, то не была даже совершеннолетней.

— И что за беда случилась с вашим ребенком?

— Ее приемная мать погибла. Во время пожара.

Миндалевидные глаза Сингха сделались печальными.

— Это очень плохо.

— Это ужасно. Хуже, чем вы можете вообразить. — Ребекка взяла со столика журнал «Тайм» и протянула ему. — До этого случая были еще и другие пожары. — Ее рука дрогнула и голос тоже. — Серьезные пожары. Все таблоиды полны сообщениями, что моя дочь одержима манией поджогов. Там прямо сказано, что это она убила свою приемную мать. — Ребекка не могла больше говорить, потому что сжалось горло.

Сингх взял журнал и медленно прочитал статью. Закончив, снял очки и хмуро посмотрел на нее.

— Что вы собираетесь делать?

— Я должна быть с ней.

— Но вы, наверное, предполагаете чего-то добиться?

— Не знаю, — сказала Ребекка, и, несмотря на все усилия, ее прекрасные серые глаза наполнились слезами.

— Думаете, ее вам отдадут?

— Нет, я так не думаю, но твердо знаю, что сейчас нужна ей. У нее нет матери, понимаете.

На сердце у Сингха было тяжело. Он надеялся, что впереди еще много времени, что она останется в Катманду до тех пор, пока окончательно не придет в себя. Он надеялся, что их отношения за это время станут более глубокими. Он надеялся… Мало ли на что он надеялся! Сейчас стало ясно, что его мечтаниям сбыться не суждено. Никакого романа не предвидится. Она покинет Непал, как только снимут гипс. Пусть даже на костылях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию