Два дня в Венеции - читать онлайн книгу. Автор: Агата Мур cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два дня в Венеции | Автор книги - Агата Мур

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, ради Бога, дай это мне. – Бедняга подошла, чтобы взять у него тюбик, но он отвел руку назад. – Будешь играть роль няньки? Твоя бывшая любовница настоящая стерва.

Он закончил втирать в ушибленные места мазь и положил мазь на стол. Обняв ладонями ее лицо, Грегорио поцеловал жену в губы.

– Это не сработает, – сказала она, как только смогла говорить.

– Я уверен в обратном. – И поцелуи продолжились с новой силой.

Когда он поднял голову, в ее глазах светилась страсть. Губы стали розовыми и слегка припухли. Он снова припал к ней, слегка касаясь зубами изгиба ее рта, перед тем, как опуститься к шее и зарыться в душистые волосы.

Грегорио уловил легкий стон, и, подхватив Паулу на руки, нежно опустил на кровать.

В четверг утром они прилетели в аэропорт Фару и на такси доехали до отеля «Вилалара», располагавшегося на обширной территории, засаженной цветущими садами, и выходящего окнами на море. Это был один из самых роскошных отелей, архитектурный ансамбль которого являлся отличной приманкой для туристов. Но проживание в его комфортных номерах могли позволить себе только достаточно обеспеченные люди.

Итальянский дизайн, мозаика из плиток в холле, были сродни произведениям искусства. Паула пришла в неподдельный восторг, следуя за Грегорио в отдельные просторные апартаменты с окнами, выходящими на залив. Белоснежная мебель, лампы, похожие на гигантские грибы, множество зеркал… Убранство номера полностью состояло из вещей от ведущих дизайнеров, вплоть до подушек, посуды и хрусталя.

Все это было безумно красиво, Паула так и сказала Грегорио.

– Наслаждайся, любимая, – ответил он с шутливой снисходительностью, а я покину тебя ненадолго и попутно закажу столик к ужину.

Как же много времени прошло с тех пор, когда она последний раз была в Алгарви – южной провинции Португалии. Это место казалось ей раем на земле. Пышная зелень, пляжи, уютные бухты. Тогда осень очаровала ее яркими красками апельсиновых рощ и многообразной палитрой ухоженных парков. А теперь все утопало в белых цветах миндаля, напоминающих бескрайние снежные равнины.

Пауле захотелось вновь пройтись по знакомым местам, но первым делом она решила осмотреть сам номер и вышла на балкон.

Красота открывшегося вида поразила ее: роскошный сад, зеркальная гладь голубых бассейнов и море. Вернувшись в номер и пройдя по комнатам, она убедилась, что в нем есть все, что может служить отдыху и хорошему настроению.

Молодая женщина не стала лишать себя удовольствия совершить прогулку по саду и немного удивилась, увидев растущие рядом пальмы, кипарисы, сосны и кедры. Пруд с золотыми рыбками, черными и белыми лебедями, гордо взирающими на людей, поразил ее воображение. Потом Паула бродила по прилегающему торговому комплексу «Миранда», заглянула в кафе и прогулялась по улицам, которые остались все такими же красивыми, какими она их помнила.

Кроме того, зайдя в медицинский центр, она получила подтверждение, что не беременна, но не знала, радоваться этому или нет.

Было почти пять часов вечера, когда она вошла в номер и, взяв чистое белье, направилась прямиком в душ. Несколько минут спустя она услышала звук открывающейся двери и увидела Грегорио, входящего в кафельную кабину.

– Стой, – горячо потребовала Паула.

– Почему бы просто не расслабиться и наслаждаться жизнью?

– Не пытайся соблазнить меня, сейчас это действительно бесполезно.

Они были близки уже почти три недели, и ему не нужно было вновь и вновь убеждать ее, что она бессильна против его ласк. Поэтому он молча приблизился, и его пальцы заскользили по ее плечам и остановились на груди.

– Есть много способов доставить друг другу удовольствие.

– Меня не купишь ни на один из них. Раздался хриплый смех и спустя секунду его рот уже поймал ее губы, и долгий поцелуй заставил Паулу напрочь забыть о своих словах.

Подняв голову, он провел рукой по изгибу ее рта. В потемневших глазах обоих светилось упрямство.

– Да будет так, – шутливо промолвил Грегорио, погладив ее шелковистую щеку тыльной стороной ладони. – А теперь иди.

Паула вышла, и была уже почти одета, когда он появился в комнате.

Она взяла с собой лишь элегантный вечерний брючный костюм из красного шелка и нижнее белье. Черные лакированные туфли и маленькая изящная сумка завершили наряд. Оставалось уложить волосы в гладкий пучок на затылке.

Молодожены сидели за столиком. Из окна ресторана открывался вид на море и на одинокую скалу, на которой нашла себе прибежище галдящая стая чаек.

Еда оказалась просто восхитительной и так искусно сервированной, что было почти греховно ее трогать.

Паула подумала, что хорошо быть с ним наедине, когда за столом нет других гостей, с которыми необходимо вести вежливые пустые беседы. Через приоткрытые окна с моря долетал легкий бриз, на сцене тихо звучала гитара, мерцали огоньки свечей.

– Ты купил это владение с какой-то определенной целью?

– Два, – невозмутимо поправил он. – Одно для личного пользования, а другое для сдачи в аренду. Просто перспективное вложение денег. Учитывая старинную архитектуру и удачное местоположение, их ценность постоянно увеличивается.

– Полагаю, твоя деловая встреча была успешной? – Как будто могло быть иначе.

– Конечно.

Она подняла стакан и сделала глоток вина.

– Во сколько наш рейс завтра?

– Поздно утром Какая короткая остановка. Вернутся ли они сюда в ближайшем будущем?

– Да, через несколько месяцев, – неторопливо проговорил Грегорио и, увидев ее удивление, пояснил:

– твои черты лица очень выразительны.

Паула задумалась. Она сама не умела читать его мысли и сомневалась – сможет ли когда-нибудь научиться этому.

– Кофе?

Торопиться было некуда. И они долго гуляли по бульвару, наслаждаясь очарованием ночи. На якорях в заливе стояли богатые яхты, и многочисленные кафе вдоль берега были полны посетителей.

Вдалеке послышалось пение и игра музыкантов. Проходя мимо них, Паула и Грегорио с улыбкой смотрели на танцующих. Зажигательные мелодии поднимали настроение.

Грегорио взял ее за руку, и они переплели пальцы.

Менее месяца назад она поклялась ненавидеть этого человека, но теперь в ее чувствах произошел неуловимый переворот.

Он теперь ее муж, любовник. Со временем станет отцом ее ребенка. Но суждено ли им стать друзьями? И если их отношения перейдут на дружеские, как она с этим справится?

Эти мысли полностью поглотили внимание, и она шла рядом с Грегорио задумчивая и молчаливая. Глупышка, вино ударило тебе в голову, подумала Паула. Грегорио Манфреди сделал тебе деловое предложение, которое ты приняла на его условиях. Значит, и взаимоотношения с ним должны оставаться только деловыми, пусть это и разобьет сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению