Ни дня без любви - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Мэримонт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни дня без любви | Автор книги - Лесли Мэримонт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Джейн гадала, повлияла ли эта финансовая катастрофа на судьбу любовницы Камаричи? Или же она исчезла вместе с опозоренным магнатом, отправившись туда, куда утекли его немалые денежки?

Только время расставит все по своим местам. Но как Ричард отреагирует на эту новость? Этого Джейн не могла себе представить даже на секунду. Она его все еще слишком плохо знала, чтобы предвидеть подобную реакцию.

Приехав на работу в состоянии нервного напряжения, она сразу принялась за дела. Джейн не знала, каким будет настроение Ричарда. Бесполезно было надеяться, что он не увидит заголовок в газете и не прочитает статью. К тому же каждое утро Клиффорд тренировался в зале спортивного клуба компании и встречался с людьми, которые жили и дышали всем тем, что происходило в сфере бизнеса, касающегося недвижимости. Основной темой обсуждений сегодня наверняка станет такая сногсшибательная новость. В спортзале, в каждом офисе, в каждой семье Лондона… Все будут говорить об одном и том же. Но только не она. Джейн не решится упоминать об этом.

Или решится? Будет неестественно ничего не сказать о такой новости. О, она не знала, как лучше сделать!

Ричард уже был в кабинете, когда Джейн пришла. Его дверь оказалась плотно закрытой. Она положила газеты на стол. Потом сварила утренний кофе, намереваясь вести себя, как обычно. Наполнив чашку Ричарда ароматным напитком, она коротко постучала в дверь кабинета, и сразу вошла.

Клиффорд сидел за столом, углубившись в чтение утренней прессы.

— Что ты скажешь о новости про Оливера Камаричи? — спросила Джейн, ставя чашку с кофе на стол. — Я прочитала об этом по пути на работу.

Когда Ричард поднял голову, он не выглядел слишком расстроенным. Разве что слегка раздраженным.

Беспокойство его помощницы слегка улеглось.

— Чего только не происходит в жизни с хорошими парнями, — последовал его едкий комментарий.

— Полагаю, он не совсем разорился, — вставила она. — Такие люди никогда не становятся бедняками.

— Может и нет, но газетчики не дадут ему покоя, где бы он ни появился. Про счастливую жизнь можно забыть надолго.

— Жалко людей, которые на него работали, — продолжала Джейн и в упор посмотрела в глаза Клиффорду. Они показались ей злыми и холодными.

— Его подельщики шиты теми же нитками. Если спишь с собаками, не жалуйся, что блохи кусаются.

Такие слова, сказанные с жестокой горечью в голосе, потрясли Джейн. Потрясли и испугали. Выходит, он не забывал о Еве ни на секунду.

Зазвонил телефон, и это было хорошим предлогом уйти вовремя, чтобы не наговорить всякой чепухи. Молодая женщина была рада закрыть дверь и не мучить себя общением с рассерженным Клиффордом.

Джейн сняла трубку, звонила Мэри, которая увидела новости о Камаричи по телевизору.

— Там ничего не упомянули про Еву.

— Да, — согласилась Джейн.

— Она никогда не высовывалась. Как Ричард?

— Трудно сказать, — девушка не хотела, чтобы у нее вошло в привычку сплетничать о Клиффорде с его матерью. — Хочешь с ним поговорить?

— О Боже, нет! Нет, я просто поинтересовалась. И еще я хотела бы отметить то, как хорошо ты вчера выглядела.

— Спасибо, Мэри. А я хочу еще раз поблагодарить за фантастический обед. Ты уверенна, что не пыталась сделать так, чтобы я поправилась? — шутливо проворчала она. В этот момент дверь из коридора открылась и в приемную вошла самая потрясающая женщина, которую Джейн когда-либо видела. Она выглядела как супермодель с обложки модного журнала: роскошные белокурые волосы, тонкая талия, длинные ноги. Огромные голубые глаза, нежный пухлый рот.

— Мэри, — сказала Джейн, пытаясь скрыть дрожь в голосе, — мне… мне нужно идти. Кое-кто только что вошел в приемную.

Конечно, это был не кое-кто. Это была она. Бессердечная мерзавка, жестокая, но невероятно красивая.

— Чем могу помочь? — ледяным тоном произнесла Джейн, смотря на красавицу с нескрываемой ненавистью. Но в душе ее охватил страх. Неудивительно, что Ричард не забыл свою бывшую жену. Кто еще мог сравниться с этой белокурой богиней? Она была той женщиной, о которой втайне мечтал каждый мужчина.

Хотя, если приглядеться, на ней оказалось слишком много косметики, особенно вокруг глаз. И одета она была несколько вызывающе, хоть и в дорогую одежду. Ее костюм бордового цвета, сшитый у первоклассного портного из отличной кожи, сидел на фигуре идеально. Но юбка казалась слишком короткой и обтягивающей, вырез — слишком глубоким и откровенным. Ее золотые украшения выглядели добротно, но их, по мнению Джейн, было слишком много. Каскад цепочек, большие серьги, по несколько браслетов на каждой руке. Джейн опустила взгляд на лакированные бордовые туфли с высокими тонкими каблуками, пряжки на них тоже казались отлитыми из чистого золота.

Она выглядела как очень дорогая игрушка. Или… девушка по вызову.

— Мне сказали, что здесь находится офис Ричарда Клиффорда, — произнесла неожиданная посетительница с придыханием. Голос у Евы был с хрипотцой, низкий и эротичный. — Это так?

— Да. А вы?..

— Я — Ева Клиффорд, бывшая жена Ричарда, — без колебаний представилась красотка. — А вы, должно быть, его новая секретарша, — добавила она со странной ухмылкой.

Джейн напряглась и кивнула.

— Понятно, — ответила Ева. — Теперь понятно. Ричард у себя? — спросила она, направляясь прямо к двери кабинета Клиффорда и берясь за ручку.

Джейн вскочила.

— Вы не можете просто так войти туда.

— Ошибаешься, дорогуша, — ответила блондинка со злорадной усмешкой. — Очень даже могу. Именно так я и сделаю. И, пожалуйста, не устраивай сцен. Мне необходимо поговорить с Ричардом. Это не займет много времени.

— Если ты хоть одним словом обидишь его, — прорычала Джейн сквозь стиснутые зубы, — если вообще скажешь ему хоть что-нибудь обидное… Я убью тебя.

Ева расхохоталась.

— Знаешь, я верю, что ты так и сделаешь. Похоже, на этот раз Ричарду повезло. — Она повернула ручку и вошла.

Джейн опустилась на стул, дрожа всем телом. Лицо ее было бледным как мел.

Ричард просто потерял дар речи, когда перед ним появилась Ева.

— Ну и ну, — пробормотал он, вставая автоматически ей навстречу.

— Извини, что так вот врываюсь, Ричард, — проворковала Ева. — Не думаю, что твоей подружке тоже это понравилось. Но ты можешь успокоить ее после моего ухода, что я не угроза вашим отношениям.

— Нашим отношениям? — растерянно повторил Клиффорд.

— Не надо притворяться, дорогой. Каролина мне все о вас двоих уже рассказала.

Ричард несколько секунд вспоминал, кто такая эта Каролина.

— Я и не собираюсь притворяться, — сказал он очень холодно, довольный своим самообладанием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению