Ни дня без любви - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Мэримонт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни дня без любви | Автор книги - Лесли Мэримонт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Бог мой! Это была Джейн, но совсем не такая, какой он привык ее видеть. Он чуть не подавился, едва удержав в руке фужер, и изо всех сил старался не пялиться, понимая, как глупо это выглядит. Но ничего не мог с собой поделать. А смотреть было на что!

На Джейн было нечто потрясающее… Дело в том, что ее подруга Луиза приготовила халат и сорочку, которые предназначались отнюдь не для командировки, а для медового месяца. А в таких делах она знала толк. Наряд был не вульгарный, а просто очень сексуальный. Изумрудно-зеленый атласный халатик с рукавами до локтей, а длиной чуть ниже колен, лишнего не обнажал, но и многого не скрывал, подчеркивая контуры тела. Пояс туго обхватывал стройную талию, выделяя округлые женственные бедра. Фигура у Джейн была превосходной — стройной и пропорциональной. Теперь девушка выглядела не просто привлекательно, а очень сексуально.

Удивительно, что таили под собой эти тоскливые черные костюмы, которые она носила в офисе! Непостижимо, как старила и портила ее уродливая прическа из гладко зачесанных и затянутых в тугой пучок волос.

Распущенные волнистые волосы делали Джейн намного моложе. А оживленное румянцем после жаркого душа лицо казалось сияющим.

Она, конечно, не превратилась в королеву красоты, но выглядела отлично. Если же добавить ко всему подходящее платье, Джейн будет смотреться более чем привлекательно. Да еще с такой фигурой!

Пока девушка приближалась, края халата на коленях разлетались в стороны, открывая подол кружевной сорочки.

Ричард понимал, что своим разглядыванием очень смущает девушку, и постарался придать лицу как можно более бесстрастное выражение. Хотя он и представить себе не мог, что Джейн носит столь сексуальные вещи.

Неожиданно ему в голову пришла сумасшедшая идея, которая должна была приободрить мисс Кларк, придать ей уверенности в себе, а ему самому доставить удовольствие. Он уже ненавидел этого Льюиса за то, что тот сотворил с такой очаровательной женщиной. Это же надо, бросить ее в столь тяжелой ситуации, да еще и притворяться потом, не узнавая своей бывшей невесты!.. Хотя и Джейн сама кое в чем виновата, ей не нужно было запускать свой внешний вид. Если б она регулярно следила за собой, то могла бы выглядеть намного лучше. Но если она согласится сделать то, что он задумал, то завтра вечером этот идиот Льюис непременно узнает в ней свою бывшую возлюбленную.

Джейн не придется больше прятаться в туалете, рыдая от унижения и боли. Она сможет идти с высоко поднятой головой и докажет всем своим видом, что мистер Крафт совершил большую ошибку, бросив такую женщину.

Очень большую ошибку!

Такую же, как Ева, сбежавшая от тебя? Но чем в таком случае это будет: местью ли за Джейн или же за себя самого, пусть и не тому, кто испортил твою жизнь? — со злостью подумал Ричард. Всегда все возвращается к Еве!

5

Когда Джейн заметила, что Ричард нахмурился, она замерла на месте. Она готова была к выражению удивления, к смущению наконец, вызванному ее весьма интимным нарядом, но недовольно сдвинутые брови! Это оказалось не очень приятной реакцией.

— Я… Я думаю, что мне лучше надеть что-нибудь другое, — подавлено сказала она. — Это совсем мне не подходит, да?

— Ни в коем случае! — воскликнул Ричард и рассмеялся, чем еще больше смутил девушку. — Нет, нет и нет! Я немножко задумался, не обращай внимания. Ты прекрасно выглядишь и так, ведь на тебе сейчас больше одежды, чем на большинстве девушек, ходящих вокруг. Садись в кресло и выпей немного вина. — Он протянул бокал. — Надеюсь, ты любишь красное вино?

— Да, люблю. Спасибо.

Джейн действительно нравилось красное вино, но еще больше ей нравилось сидеть здесь, на балконе их номера, где не было чужих людей. Путь от двери спальни до спасительного кресла показался ей бесконечным. Такой позор! Вся ситуация была позорной. Подумать только, не взять запасного белья! Девушка обхватила стакан двумя руками, чтобы они перестали дрожать, и сделала спасительный глоток.

— О, да! — выдохнула она. — Хорошее вино.

— Оно должно быть таким, — кивнул с улыбкой Ричард. — Потому что стоит небольшое состояние. Все за счет фирмы, Том проинформировал меня. Я намереваюсь полностью этим воспользоваться. И тебе следует поступить точно так же. У меня появилась одна интересная идея. Жди здесь.

Клиффорд встал, поставив стакан на столик.

— Я ненадолго, — успокоил он нахмурившуюся девушку и ушел в комнату.

Теперь ждать настала очередь Джейн.

Странно было видеть босса в футболке, шортах и босиком.

Девушка знала, что он постоянно занимается спортом, и не удивлялась его подтянутой фигуре, накачанным рельефным мускулам. Но еще ни разу он не появлялся перед ней в столь неофициальном виде. Тело у Ричарда было смуглым от загара, и даже на ступнях кожа была загорелой. Наверное, он загорал в солярии при спортивном клубе. Или при бассейне. Интересно, в какой бассейн он ходит? Наверняка не в самый дешевый.

— Вот что я подумал, — раздался за ее спиной бодрый голос Клиффорда, который вернулся из комнаты и теперь стоял у кресла девушки с рекламным листком в руках. — В перечне услуг нашего отеля есть салон красоты.

— Салон красоты? — как эхо повторила за ним Джейн, совершенно не понимая, к чему он клонит.

— Да, именно так. Увидев тебя в новом образе, я понял, что ты, Джейн, зарываешь свои достоинства в землю. Извини, может, раньше тебе никто этого не говорил, но одежда черного цвета — не самый лучший выбор для такой, как ты. И гладко зачесанные волосы не добавляют тебе обаяния. У тебя чертовски красивая фигура, но костюмы, которые ты носишь, скрывают это. С другой прической, в более женственной одежде ты могла бы выглядеть отлично.

— Но…

— Что «но»?

— Я думала, что ты не хочешь, чтобы я выглядела так на работе.

— Что за бред!

— Твоя мама, перед тем как я должна была прийти на собеседование, рассказала мне о бывшей секретарше. Я боялась повторить ее ошибки.

Ричард поморщился.

— Боже, неужели она рассказала тебе эту чушь?

— Боюсь, что да.

Лицо мужчины омрачилось.

— Так ты намеренно изображала из себя серую мышку, чтобы получить эту работу?

Вовсе нет, хотела сказать Джейн. Я просто была собой. Но как понять, какой ответ больше устроит ее начальника? Ведь она боролась за существование, и кто знает, не захочет ли Ричард расстаться с ней, подумав, будто его новая помощница изначально нацепила на себя фальшивую маску мнимой добродетели? В то же время его заинтересованные живые взгляды весьма откровенно свидетельствовали о том, что легкомысленный халатик вдохновляет мужскую фантазию куда больше, чем ее черный офисный пиджак.

— Ну… — заколебалась девушка.

— Джейн, Джейн, тебе не нужно было так поступать. Я бы все равно принял тебя к себе на работу, потому что с самого начала понял, кто ты. Ведь дело было не столько в легкомысленных нарядах Флер, а именно в том, как она себя вела. Она меня просто терроризировала своими домогательствами. Я чуть не сошел с ума.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению