Озеро любви - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Мэримонт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро любви | Автор книги - Лесли Мэримонт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Оставь себе кольцо, Мишель. Я покупал его для тебя. Хочешь — сохрани, хочешь — продай, но оно твое.

Она пожала плечами и вернула кольцо на палец.

— Раз ты настаиваешь. Но я не стану его продавать. Я буду его носить. Оно очень красивое. Слава Богу, вчера я не нашла подходящих обручальных колец, а то пришлось бы их возвращать. Пойду принесу тебе твою кредитную карточку.

— Не торопись. Давай сначала покончим с финансовыми вопросами. Я хочу поговорить о своей ответственности.

— Какая еще может быть ответственность?

— Я в долгу перед тобой, Мишель.

— Я ни на что не претендую, Марк, кроме расходов на подготовку к свадьбе. У тебя нет передо мною никаких обязательств.

— Не совсем так, Мишель. Смотри: из-за предстоящего замужества ты ушла с работы. Ты не ожидала, что тебе вновь придется беспокоиться о хлебе насущном. Ведь ты собиралась через две недели в свадебное путешествие, а вскоре после того — в отпуск по уходу за ребенком. Я не в силах ничего изменить в том, что касается свадебного путешествия и материнства, но вот безбедное существование я вполне могу тебе обеспечить.

— Марк, честное слово, в этом нет необходимости.

— Нет, есть. Слушай дальше. Я отдам тебе свою квартиру вместе со всей обстановкой. Тебе ведь моя квартира всегда нравилась? Сам я собираюсь переехать в дом родителей, так что она мне больше не нужна. А ключ у тебя уже есть.

— Да, но…

— Никаких «но», дорогая. Квартира твоя. Кроме того, я поручу юристам оформить кое-какие капиталовложения на твое имя. Какие-нибудь надежные акции и ценные бумаги.

Мишель пришла в изумление.

— Спасибо, Марк, но ты уверен, что можешь себе это позволить?

— Папа был очень состоятельный человек. И я теперь тоже.

— Ясно. Но все же…

— Считай, что я успокаиваю свою совесть. На самом деле, так оно и есть. Пожалуйста, не отказывайся.

Она помедлила, потом пожала плечами.

— Хорошо, Марк. Отказываться было бы глупо, правда?

— Конечно, глупо.

Она печально улыбнулась.

— Я всегда знала, что ты умеешь добиваться своего. Хотя я предпочла бы стать твоей женой, а не содержанкой.

И она печально засмеялась.

Марк вздохнул.

— Ты представить себе не можешь, как мне жаль, что все так вышло. Но, понимаешь, как только я увидел Анну, я понял, что пропал.

— Видно, твоя Анна — что-то особенное.

— О, она необыкновенная.

— Ну так расскажи мне о ней. И не скрывай ничего, чтобы пощадить мои чувства. Я ведь не влюблена в тебя, так что ревновать не стану. А сексуальными подробностями меня не смутить, я тебе уже говорила.

Но она ошиблась. Марку удалось своим рассказом выбить ее из колеи. А когда она услышала о том, сколько лет длилась любовная связь его отца, она лишилась дара речи.

— Нет, не могу поверить, что речь идет об Оливере. — Она упрямо покачала головой. — Он совсем не такой. А ты как думаешь, он действительно любил мать Анны или просто устраивал свою сексуальную жизнь?

— Честно говоря, не знаю. Мне хочется верить, что любил.

— Но ты не уверен. А теперь ты этого уже никогда не узнаешь. И несчастная женщина тоже никогда не узнает. Мне так жаль ее. Ей, наверное, кажется, что она прожила свою жизнь напрасно.

Марк вздохнул.

— Должен признаться, я разочаровался в папе. Но кто я такой, чтобы осуждать его? За этот день я понял, что все мы — простые смертные и никто из нас не безгрешен.

— Ты абсолютно прав. Люди склонны думать, что, дай Господь им еще одну жизнь, они бы прожили ее по-другому. Но на самом деле, думаю, мы бы снова и снова совершали одни и те же глупые ошибки.

Марк наклонил голову и внимательно посмотрел на нее.

— О каких ошибках ты говоришь? О том, что ты в свое время влюблялась в мужчин, которые этого не заслуживали?

Она рассмеялась.

— Мы опоздали с такими откровениями, дорогой. Кроме того, мне хочется остаться в твоей памяти разумной и уравновешенной женщиной, которую ты уважал и с которой собирался связать жизнь.

— А ты, значит, не такая уж уравновешенная?

— С тобой я была вполне уравновешенной.

— А с другими мужчинами — нет?

— С некоторыми — совсем нет. Особенно с одним.

— Ясно…

Она опять засмеялась.

— Ничего тебе не ясно. Ты этого никогда не поймешь. Ладно, схожу-ка я за твоей кредиткой.

И она исчезла, оставив его размышлять о том, как мало он знал женщину, на которой собирался жениться. Оказывается, с другими она не была таким олицетворением спокойствия и безмятежности, а вот ему не удалось пробудить в ней огня настоящей страсти…

Вскоре Мишель вернулась с карточкой.

— Я так понимаю, ты торопишься вернуться к своей Анне? Пойдем, я провожу тебя до машины.

— Да, поеду к ней. Но сначала заверну домой и возьму кое-что из вещей.

— Езжай осторожно. И, Марк, спасибо тебе большое. За деньги и за квартиру. Ты не обязан был мне все это отдавать.

— Знаю, что не обязан. Я делаю это с радостью. В понедельник первым делом поручу юристам все оформить.

— Да срочности-то никакой нет!

— Нет уж, чем скорее, тем лучше. А чек для твоих родителей я выпишу сразу, как попаду домой, и сегодня же отправлю почтой. Что касается свадебных приготовлений, возьми все это на себя, пожалуйста. Но, если понадобится помощь, сразу же звони.

— Да нет, помощь вряд ли понадобится. Справлюсь. Я ведь почти все делала сама, мама старалась не принимать никаких решений. Она прекрасно знает, как я упряма и как непросто мне угодить.

Марк удивленно заморгал. Нет-нет, он знал совсем другую Мишель!

— Счастье еще, что гости пока не начали присылать подарки, — добавила практичная Мишель. — Не придется возиться с их отсылкой.

— О, Мишель, — вдруг вспомнил Марк, — а как же свадебное путешествие? Мы ведь уже все оплатили, теперь поздно отказываться. Слушай, у меня идея! Давай отправим отдохнуть твоих родителей!

Мишель улыбнулась.

— Идея неплохая. Ты, похоже, пытаешься улестить их, чтобы тебя не убили за поруганную честь девицы!

— Конечно! — засмеялся Марк.

— Мама всегда мечтала побывать на каком-нибудь тропическом острове. Она, конечно, обрадуется. Нам удастся подсластить горькую пилюлю.

— Вот и хорошо. Тогда я отправлю билеты и ваучеры вместе с чеком.

— Спасибо. Ты очень щедр, Марк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению