Будь моей - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Барри cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моей | Автор книги - Сьюзен Барри

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Кэти подошла к двери в спальню, а потом повернулась и посмотрела на него.

— Надо запомнить одну вещь, Себастьян, — тихо сказала она. — Такому браку, как наш, очень легко положить конец. Его можно без труда аннулировать, если ты захочешь… или когда ты захочешь. А что касается меня, я сказала тебе накануне свадьбы, что существует только одна причина, по которой я выхожу за тебя замуж. Этой причины больше нет, и я была бы счастлива, вернуться в Ирландию. — Ее голос задрожал. — Я хотела бы вернуться в Ирландию!

Его глаза невероятно потемнели, как будто напряжение, которое он чувствовал, стало почти невыносимым.

— Не говори так, Кэти, — сказал он, и в его голосе почему-то прозвучал упрек.

— Но ведь это так и есть! — вскричала Кэти. Она чувствовала, что находится на грани истерики. — Для меня было бы гораздо лучше вернуться в Ирландию!

— Ложись спать, — тихо сказал он.

Кэти пошла спать и беззвучно рыдала, лежа в темноте. Потому что она не могла вернуться в Ирландию, вернуться к прежней жизни. Все было кончено, кончено! И она вышла замуж не только ради своего отца. Она вышла замуж за Себастьяна, потому что он был Себастьяном, она ни за что на свете не ответила бы ему отказом, когда он делал ей предложение!.. Кэти поняла это в тот вечер, когда он проводил ее домой и сказал ее родителям, что они собираются пожениться. Когда приподнял ее лицо, глядя на нее в плохо освещенном коридоре, и сказал ей, что через несколько дней все это покажется ей в порядке вещей. Когда он поцеловал ее в лоб, и она затаила дыхание в слабой-слабой надежде, что он поцелует ее в губы.

А теперь он медленно, но верно разбивает ей сердце. Потому что Инесса решила бороться за него, и она его сильно привлекает, сознает он это или нет.

Если бы в его жизни никогда не появилась Хильдегард, он, вероятно, любил бы ее до сих пор.

И то, что произошло когда-то, может повториться. Пламя можно быстро раздуть!


Утренний солнечный свет оказывал невероятно сильное воздействие в стране, где его чувствуют раньше, чем высохнет роса на траве. Встав с постели и выйдя на балкон, Кэти с удивлением обнаружила, что ее отчаяние несколько утихло. Она даже почувствовала, что у нее немного участился пульс, когда она увидела все великолепие утра. Картина была и впрямь великолепной: сад с террасами, бьющие фонтаны в крытых изразцами бассейнах, маленькие квадратные участки лужайки, окруженные живыми изгородями из самшита и падуба, радостное великолепие цветов и уединенные садовые скамейки.

На свежем воздухе порхали бабочки, иногда садясь на розы, а поверхность пруда, где плавала рыба, сверкала в солнечных лучах. Под балконом Кэти садовник поливал из шланга пол террасы, а глядя поверх верхушек деревьев, она видела море. Кэти чувствовала приятную прохладу воды, лившейся из шланга садовника, неповторимый запах моря, который всегда приводил ее в волнение.

Она стояла на балконе в ночной рубашке того самого розоватого оттенка. Одно или два кудрявых облака проплыли мимо нее. Кэти стояла, держась за перила балкона. Когда садовник исчез за углом дома, его место занял другой. Он направился к ее балкону и наконец, остановился прямо под ним. Потом Себастьян мягко позвал Кэти, и в тот же миг к ее ногам упала белая роза.

Кэти сначала наклонилась и подняла розу, потом взглянула с балкона на Себастьяна. На нем был грубый махровый халат, а под мышкой он держал полотенце. Его синие глаза сверкали на солнце.

— Спускайся, искупаемся вместе, — позвал Себастьян. — До жары еще есть целый час!

Кэти колебалась. Внезапно она осознала, что стоит на балконе в одной тончайшей ночной рубашке, напоминающей маленькое облачко, и тут же покраснела. К тому же, вскочив с постели, она так и не причесала свои яркие волосы.

— Ты испугал меня, — призналась она. В ее золотисто-карих глазах Себастьян увидел выражение сильного смятения. А потом Кэти ушла за халатом и снова вернулась на балкон.

— Что ты говорил о… о купании? — спросила она.

Себастьян улыбнулся.

— Я сказал, что слишком жарко станет только через час. Спускайся! — повторил он.

Она надела желтый купальный костюм и белый пляжный халат и вышла к Себастьяну на террасу. Он улыбнулся ей необыкновенно тепло, потом взял ее за руку и повел через сад. Придя на пляж, они бросились в море, и ночное отчаяние Кэти тут же растворилось в воде. И еще она вдруг почувствовала, что ее брак с Себастьяном очень скоро заиграет какими-то новыми и волнующими красками.

Вернее, у Кэти была слабая надежда на то, что это все-таки случится. Для этого не хватало только чуда (а чудеса все-таки происходили!), и тогда она будет необыкновенно счастлива, и мир вокруг нее преобразится.

Сейчас она забыла даже об Инессе. А если и вспоминала, то с чувством превосходства, потому что Инесса не умела плавать. Она могла только красиво лежать на берегу в тени зонта от солнца. На песке рядом с ней обязательно стоял бы лосьон для загара для защиты ее кожи.

Но Кэти умела плавать — и без малейших усилий, — как и Себастьян. В воде они оказались прекрасной парой. Вдали от суши и цивилизации они вели себя как два довольных тюленя. И сейчас их полностью поглотило состязание друг с другом: сейчас для них самым важным было то, кто быстрее доплывет до согретых солнцем скал и устроится там, пытаясь обсохнуть.

Себастьян и Кэти сидели на скалах, с которых поднимался пар. Утренняя прохлада постепенно переходила в жаркий день. Они смотрели на необъятную ширь океана, его переливающуюся поверхность, на его теплые, маслянистые волны. Кэти заметила, что муж иногда смотрит на нее очень пристально. Все остальное время он не сводил глаз с моря. Кэти подумала, что Себастьян, возможно, вспоминает переливающиеся волны Багам, где закончилось его счастье. Где он потерял обожаемую женщину.

От этой мысли ей стало не по себе. Кэти повернулась, как будто собралась в ту же секунду покинуть скалу. Но Себастьян протянул руку и схватил ее за запястье:

— Подожди, Кэти! Мне нравится быть наедине с тобой.

Она уставилась на него чуть ли не испуганным взглядом, и он сказал с несколько упрямым видом:

— Разве это так уж странно? Ты моя жена, и ты очень, очень красива! Сегодня утром, когда ты стояла на балконе и я наблюдал за тобой, я подумал, что еще никогда не видел такой красавицы. Увидев тебя, я затаил дыхание и даже не сразу решился бросить тебе розу, хотя выбрал ее специально для тебя!

Роза!.. Кэти поставила ее в воду, прежде чем выйти к Себастьяну на террасу, и, когда она вернется в спальню, цветок будет ждать ее. Конечно, роза была белой, а не красной… но эта роза принадлежала Кэти, и он признался, что выбрал цветок специально для нее!

Сейчас она поняла, что не может смотреть Себастьяну в глаза. Он лежал на скале на боку и не сводил глаз с Кэти. Она только подумала, что при других обстоятельствах обязательно надела бы халат, прежде чем выйти на балкон. И если бы она знала, что он за ней наблюдает, то, по крайней мере, причесалась бы. Кэти боялась, что у нее были чересчур взъерошенные волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению