Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— К принцу можно только втроём и без оружия, так что пистолеты брать не будем. Неизвестно, знают ли здесь что это такое, но всё равно — странный и неизвестный предмет может вызвать подозрения. Вполне вероятно, могут решить, что это какое-то оружие и отберут. Поэтому ты возьмёшь свои духовые трубочки, а Тавин возьмёт копьё…

— Но ты же сказала — оружие брать нельзя, — удивилась Валинья и недоуменно спросила: — Если мы возьмём, то как спрячем?

— Нельзя, — согласно кивнула Анита и, улыбнувшись, сказала: — Но мы возьмём. Есть такое понятие — предмет двойного назначения. С виду — совершенно мирная вещь, а на самом деле оружие. И прятать мы его не будем, оно будет на виду. Поняла? Нет? Вот смотри, твои трубочки мы скрепим и получится флейта, только не одиночная, а состоящая из многих трубок.

— А разве такие бывают? — удивилась Валинья.

— Бывают, — утвердительно заявила Анита, — она состоит из многих трубочек, у которых нижний конец закрыт, называется — панфлейта. Был такой герой сказаний — Пан, так он на ней играл. Я тебе потом про него расскажу. Так вот, сделаем из твоих трубочек такую флейту. Туда ты вставишь свои колючки, острием вовнутрь. А надо будет выстрелить — отсоединишь, развернёшь и дунешь. А можно не разъединять, дуть по очереди. Ну и попробуешь на ней сыграть — каждая трубочка должна издавать свой звук.

— Что-то в этом есть, надо будет попробовать. Ну, а если звуки будут одинаковы? — заинтересовалась Валинья.

— Значит, будет у нас такой оригинальный духовой инструмент, — улыбнулась Алита и продолжила объяснять: — Тавина мы разденем, оставим только набедренную повязку, такую, чтоб было видно — в неё ничего не спрячешь.

— Ты же сказала — он будет с копьём! Куда же он его сунет, не в набедренную повязку же!

Анита хихикнула, представив загонщика с торчащим из набедренной повязки копьём, Валинья тоже хихикнула, видно, представив ту же картину. Анита, став серьёзной, пояснила:

— Копьё он будет держать в руках. Мы с тобой благородные эритэ, и у нас будет слуга с опахалом…

— А что такое опахало? — заинтересовалась ученица знахарки и сделала предположение: — Я видела, как здешние люди обрабатывают поля. Знаю, что их надо сначала опахать, потом туда посеять, а когда вырастет — убрать урожай. Так значительней удобнее того, что делаем мы — просто ищем, где выросли нужные нам растения и собираем их. Здешний хлеб гораздо вкуснее нашего, хотя мы всё делаем похоже — сначала перетираем на муку, а потом печём. Понятно, что опахало — такой инструмент для того, чтоб урожай вырос в нужном месте, тогда не надо искать растения, что растут сами по себе. Опять же — это очень удобно и разумно, весь урожай в одном месте. Но я не могу понять: зачем Тавин возьмёт с собой инструмент для опахивания земли и как из копья можно сделать такой инструмент?

Валинья всё это сказала настолько серьёзно, что Анита не выдержала и засмеялась:

— Ты не так поняла, опахалом не пашут, им обмахивают, когда жарко.

— Так не жарко же, — удивилась Валинья. — Зачем Тавину нас обмахивать?

— Вообще-то опахало не столько, чтоб обмахивать, а для того чтоб показать насколько важный тот, кого обмахивают, такой вот признак высокого статуса хозяина, которого сопровождает слуга с опахалом. Так вот длинное древко этого опахала и будет копьём Тавина. Понятно?

Валинья кивнула и вопросительно посмотрела на сестру, как бы намекая, а какое оружие возьмёт та. Анита достала из кожаной сумочки, напоминавшей ножны, шесть толстых игл, длинной в две ладони. На конце, противоположном острию, каждой иглы было что-то вроде небольшой замысловатой рукоятки, напоминавшей цветок в переплетении ветвей. Эти иглы перед турниром сделал ей кузнец при гостинице.

— Что это? — удивилась Валинья. Анита взмахнула рукой, и одна из игл воткнулась в дверной косяк. Ученица знахарки подошла к двери, вытащила иглу, попробовала пальцем остриё и сообщила:

— Острая! Её не только метнуть можно, но и ударить! Но это же оружие, а ты говоришь — оружие брать нельзя.

— Это не оружие, это заколка для волос, — усмехнулась Анита, на вопросительный взгляд сестры добавила: — Увидишь.

Уединение девушек было нарушено ввалившимися Вивилианой, Лиливианой, Гуланой и сопровождавшими их мужчинами.


Анита

— Там, там!.. — выкрикнула Лиливиана и, всхлипнув, добавила: — Меня хотели и Ви тоже…

Девушка заплакала, Анита обняла и стала утешать:

— Но всё хорошо, ведь ты здесь. Я же говорила — тебя в обиду не дадим и Вивилиану тоже. Я никому не позволю обижать своих сестёр, любой, кто захочет это сделать — поплатится!

Анита говорила и гладила Лиливиану по голове, утешая ту. Девушка, успокаиваясь, приникла к Аните, а та посмотрела на ло Вальяно. Лейтенант пожал плечами:

— Уже, поплатились.

— Сколько? — коротко спросила Анита.

— Пятеро, одного Рэнэ, одного Гулана, я двоих и одного Тарей, кулаком, остальные разбежались, — лаконично ответил лейтенант.

— А без этого было нельзя? — вздохнула Анита, ло Вальяно пожал плечами:

— Их больше десятка было. Так что…

— Понятно, ждём гостей — вздохнула Анита и, обращаясь к перепуганным девушкам (Гулана в их число не входила) и сопровождающих их мужчинам, пригласила: — Садитесь, будем ждать, заодно и пообедаем, хотя… вроде рановато.

Как и предположила Анита, через некоторое время в кабинет постучали и вошли трое: Видок, типичный судейский чиновник и один из братьев Лиливианы, сразу закричавший, указывая на Аниту:

— Вот! Это она! Сначала похитила нашу сестру, а потом по её приказу убили моих братьев! Я остался совсем один! Верните мне мою сестру и накажите виновную!

При этом он сделал движение к Лиливиане, словно собираясь ту схватить. Девушка спряталась за Аниту.

— Не могу смотреть на горе этого достойного человека, — Анита попыталась изобразить скорбь и участие одновременно. Тяжело вздохнув, произнесла: — Я могу помочь вашему горю. Вы один не останетесь!

— Как? — растерялся младший ле Киранья, он ожидал оправданий, встречных обвинений, но совсем не той реакции, что продемонстрировала Анита. А девушка повернулась к ло Вальяно и спокойно попросила: — Эрам, убей этого несчастного, и тогда он не будет один.

Ле Киранья застыл, не понимая, как реагировать на слова столь важной персоны (на Аните были надеты обе гриссы), судейский чиновник недоуменно смотрел на владетельную графиню, только Видок чуть улыбнулся, оценив юмор Аниты. Пришедший в себя судейский, строго сдвинув брови, пытаясь придать своему голосу твёрдость, произнёс:

— Обвинения вам предъявленные достаточно серьёзны! У марлафа ле Киранья есть свидетели нападения! К тому же его сестра, которую вы похитили…

— Позвольте, почтенный, — перебила чиновника Анита, — какая сестра? Я никого не похищала! И попрошу, разговаривая со мной, проявлять должную почтительность!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению