Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Капитан усмехнулся, он был моложе барона на четырнадцать лет и сопровождал его как оруженосец в том походе за лес, в степи народа охотниц. Сколько ему тогда было? Пятнадцать лет, совсем сопляк, но судьба связала его с Брасси, так они не разлей вода и прожили все эти годы, даже сдружились, несмотря на разницу в возрасте. Ло Лависто сел в кресло напротив барона, устроился поудобнее и стал подробно рассказывать о событиях в таверне Больших Выселок: что там произошло и как вела себя эта девушка. Барон внимательно слушал, а когда капитан закончил рассказ, спросил:

— Ты говоришь, она грамотно дралась, да? И командовала своими товарищами? Она не может быть простой дикаркой, Асилита тоже выделялась среди своих соплеменников.

Ло Лависто кивнул, а ло Вадикано решительно произнёс:

— Я хочу её увидеть! Приготовь встречу!


Анита

Часть стены замка заходила в реку, образуя небольшой, защищённый затон, куда и вошла лодка Аниты в сопровождении лодок баронской стражи. Эта маленькая гавань была намного меньше, чем в Больших Выселках, но оборудованная гораздо лучше — тут был не просто причал, а пологие каменные спуски к воде, по которым лодки можно было втащить на берег. Но лодку Аниты не стали вытаскивать, только пришвартовали у каменного причала, но это не успокоило девушку, судя по внешнему виду и вооружению, солдаты барона были хорошо обучены и противостоять им девушка и её спутники не смогли бы. Настораживало ещё и то, что пригласили в замок (и это приглашение больше напоминало приказ), ведь Харасин говорил, что пошлину берут прямо на реке и эта процедура не отнимает много времени.

В большом зале, куда привели Аниту и её друзей, за большим массивным столом, заполненным очень аппетитно выглядевшей и пахнущей едой, сидел сам барон и, как поняла Анита, командиры его дружины. Гостей-пленников разместили напротив барона, который совершенно бесцеремонно разглядывал Аниту. Из еды сначала предложили густой суп или жидкое рагу, Анита так и не поняла что это, она посмотрела на Валинью, та понюхала и, набрав немного в ложку, лизнула, после чего утвердительно кивнула:

— Можно есть.

Анита кивнула в ответ, и только тогда её спутники приступили к трапезе, то же самое проделывалось и с остальными подаваемыми блюдами.

— Ты думаешь, я хочу тебя отравить? — барон задал вопрос Аните на языке охотниц, хоть он говорил с акцентом и немного коверкая слова, но понять его можно было.

— Нет, я так не думаю, мы можем отравиться сами, поев незнакомой для нас пищи, — уклончиво ответила Анита. Барон кивнул, только этим ограничив свою реакцию на ответ девушки — доволен ли он ответом или нет, разобрать было нельзя, из-за густой бороды, закрывавшей почти всё его лицо. Анита не успела удивиться тому, что барон знает язык охотниц, как он задал следующий вопрос, кивнув в сторону Валиньи:

— Эта девушка — знахарка? А не слишком ли она молода?

— Валинья — ученица, но уже много знает и умеет, — ответила Анита, вроде надо было прибавить эрт, так обращались к барону его дружинники, но девушка была не уверена, что ей тоже можно так говорить барону, её впечатлило длинное и витиеватое приветствие, с которым к хозяину замка обратился Умар Харасин в самом начале застолья. Ещё немного смущало то, что барон понял, о чём говорила Анита своим товарищам, наказывая тем быть осторожными — не есть ничего без её разрешения и тем более ничего не пить. А ло Вадикано, улыбнувшись, о чём свидетельствовали только морщинки, появившиеся в уголках глаз, снова спросил:

— Откуда ты знаешь язык, на котором говорят в Гардарье?

Анита заморгала, не зная, что ответить, скорее всего, об этом рассказал барону капитан, девушка узнала мужчину, виденного ею в таверне Больших Выселок, а потом встретившего их на реке и теперь сидящего по правую руку своего господина. А Реджин Брасси поднялся и поманил за собой Аниту:

— Я бы хотел с тобой поговорить, если ты конечно не возражаешь.

Сказано это было таким тоном, что ни о каких возражениях не могло быть и речи. Пройдя коридором, барон привёл девушку в помещение, очень похожее на кабинет: в центре стоял большой, массивный стол, сбоку была конторка, за столом — такое же массивное кресло и два кресла поменьше напротив, видно, для посетителей. Вдоль стен выстроились высокие шкафы, заполненные различными книгами. Это Аниту очень удивило, она почему-то решила, что владельцы подобных замков грубые и малограмотные люди, а тут… Барон заметил удивление девушки, устроившись в кресле, разрешил:

— Можешь полюбопытствовать, я же вижу, что тебе очень хочется посмотреть.

Анита подошла к одному из шкафов и достала толстый фолиант, страницы которого были явно не из бумаги. Перелистав, девушка поставила его на место — буквы были незнакомые, непохожие на те, что она знала. Взяв другую книгу, Анита изумлённо подняла брови, мало того что книга была бумажная, она смогла прочитать, что там было написано! Изумление девушки не укрылось от барона, он, удовлетворённо кивнув, произнёс:

— Я бы хотел тебе рассказать одну историю, но прежде, покажи мне, как ты расправилась с теми бандитами, что напали на вас на пристани Больших Выселок. Эдилит решил было, что это маленький арбалет, но так и не понял, зачем вы выковыривали болты и как вам удалось это так быстро сделать. Но рассмотрев раны, вспомнил, что подобное оружие он уже встречал, очень давно, — неспешно говорил барон, внимательно глядя на Аниту, заметив, что она задумалась не зная что ответить, барон поощряющее усмехнулся: — У меня тоже есть кое-какие догадки по этому поводу, но я хотел бы убедиться.

Анита поняла, на что намекает барон, поняла она и то, что скрыть наличие у неё пистолета не удастся. Девушка оглянулась, в углу стоял манекен, скорее чучело, набитое соломой, облаченный в кольчугу. С улыбкой кивнув хозяину, Анита выхватила пистолет и сделала два выстрела, и так же быстро спрятала оружие в подмышечную кобуру. Барон поднялся, изучив отверстия, протянул руку. Анита, секунду поколебавшись, отдала пистолет ло Вадикано, а он, осмотрев оружие, удовлетворённо кивнул, затем вернул пистолет девушке, снова сел за стол, жестом пригласив её сесть напротив.

— Что здесь за шум был? — заглянул в кабинет ло Лависто. — Очень мне напомнило…

— Всё в порядке, — махнул рукой барон и добавил: — Раз уж пришёл, распорядись, чтоб принесли вина.

Когда капитан удалился, Реджин Брасси начал свой рассказ:

— Таково было моё имя — Реджин Брасси, я хоть и был сыном барона, но наследовать владения не мог, потому что был только пятым мальчиком в семье, поэтому титула тогда у меня не было, только имя. Я был молод и горяч, пускался во многие авантюры, поход в земли охотниц был последней из них, тогда мне уже было двадцать девять. С небольшой дружиной я прошёл через джунгли, да, ты правильно думаешь, мы шли по реке. Удача нам сопутствовала — на нас не нападали, а возможно, просто боялись это сделать, всё-таки дружина — это не торговый караван. Оружие-то видно, а дикари джунглей совсем не дураки. Хотя обратный путь показал, что это не так — они нападали постоянно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению