Слишком много кошмаров - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком много кошмаров | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Сначала со мной. Я же тут сутки могу блуждать без толку.

— А что в данном случае толк?

— Для начала неплохо бы всё-таки найти этот грешный порошок. На пороге у центрального входа его нет, правильно? Значит склад где-то внутри. Найдём его, тогда отпущу тебя по следу. Всё равно, по какому. Когда есть риск спасти не всех, пусть будет лотерея. Вряд ли судьба мудрее нас, зато она не согнётся под бременем ответственности, делая выбор… Кстати о судьбе, лихо она с нами обошлась, да? Вроде бы, всё, как заказывали — вот вам сновидцы, вот вам подсказки, больше, чем сумеете расшифровать — и одновременно ни малейшего шанса закончить беготню до полуночи.

— Всё равно это гораздо лучше, чем бесцельно бродить по улицам, — оптимистически заметил Нумминорих. — А порошок, скорее всего, где-нибудь в той стороне. Но могу ошибаться, запах совсем слабый… Ладно, всё равно, пошли сначала туда.

Мы довольно долго блуждали по пустым коридорам и залам — просторным и тесным, с высокими и низкими потолками. Но разница между ними пока заключалась только в размерах. Голые стены, голые каменные полы. Видимо, кроме Куманского павильона Малдо ещё ничего не успел сделать. Или просто выключил иллюзии перед уходом, как гасят свет? Интересно, возможно ли такое? Да и нужно ли? Надо бы при случае спросить.


— Вы волшебники?

— Нннууу… да, — признался Нумминорих.

Он честный.

А я молчал, лихорадочно размышляя, откуда здесь взялась эта маленькая смуглая женщина с буйной копной тёмных волос, завёрнутая в кусок драгоценной парчи, как в банное полотенце. Подружка Малдо? Его новая коллега? Просто восторженная поклонница, сумевшая пробраться через какое-нибудь незаколдованное окно? Но ведь только что её тут не было. И вообще никого кроме нас. Как мы прохлопали её появление?

Несколько секунд я потратил на обычную бытовую растерянность, Тайным сыщикам при исполнении не положенную, потом спохватился, посмотрел на неё боковым зрением и понял, что ничего мы не прохлопали, женщина действительно взялась ниоткуда. Просто возникла перед нами, и всё.

То есть, ей внезапно приснилось, будто она оказалась в одном из коридоров Дворца Ста Чудес, нос к носу с двумя прекрасными незнакомцами. А мы с Нумминорихом стали эпизодическими персонажами и одновременно невольными свидетелями её счастливого сна.

Я не зря говорю «счастливого», потому что стоящая перед нами женщина производила впечатление самого счастливого существа во Вселенной. Ей даже губы в улыбку складывать не требовалось, она вся, целиком была одной огромной ликующей улыбкой. И ещё несколько метров пространства вокруг неё. И мы с Нумминорихом тоже попали под воздействие этой нехитрой магии — заулыбались, как два безмятежных дурака.

— Вы волшебники! — повторила женщина. На сей раз утвердительно. — И я тоже! — уверенно добавила она. — Я пришла сюда, чтобы подарить вам магию заоблачной пляски.

С этими словами она сорвала с себя драгоценное полотенце, швырнула его на пол, взмахнула руками, взлетела к потолку и закружилась там в каком-то причудливом птичьем танце, понемногу удаляясь от нас со скоростью неторопливо плывущего облака. Мы с Нумминорихом задрали головы и какое-то время смотрели на неё, натурально распахнув рты. Как будто никогда голых женщин не видели.

Впрочем, танцующую под потолком голую женщину я действительно видел впервые. Как-то мне, получается, до сих пор не везло.

— Между прочим, порошком от неё пахнет — будь здоров! — вдруг сказал Нумминорих.

— Пахнет? Уже?!

— Почему «уже»?

— Я думал, она ещё только идёт на запах приманки…

— Не трогай меня! — вдруг закричала женщина. — Отстань!

Мы снова уставились на потолок. Но ни чудовищ, ни просто злодеев там не обнаружили. Зато успели увидеть, как исчезает наша голая танцовщица — то истончаясь до почти полной невидимости, то снова обретая чёткость форм. Напоследок она превратилась в облако сизого дыма, но потом растаяло и оно.

— Очень не хотела просыпаться, бедняга, — понимающе улыбнулся я. — Такой счастливый был сон! Но её всё равно разбудили. Настойчивые гады. Ну или один настойчивый гад. Большой молодец.

— Почему это молодец? — удивился Нумминорих. — Ты же сам не любишь, когда тебя вот так внезапно будят.

— Терпеть не могу. Потому что в большинстве случаев понятия не имею, какие ужасы могли бы мне присниться, если бы я дальше дрых. И она понятия не имела. А теперь уже вряд ли когда-нибудь узнает. Вот и хорошо. Одним кошмаром меньше.

— Ты думаешь?..

— Было бы странно, если бы я так не думал. Пока на конце каждого следа, ведущего от Дворца Ста Чудес, обнаруживался кто-нибудь сходящий с ума от ужаса. Если есть исключения из этого правила, нам с тобой они пока не встречались… Ладно, пошли дальше. Может, ещё кто-нибудь хочет сплясать для нас голышом? Ждёт, не дождётся, а мы тут ушами хлопаем.


Но обнажённых танцовщиц в пустых коридорах больше не наблюдалось. И вообще никого. Зато Нумминорих с каждым шагом выглядел всё более довольным. Это означало, что запах становится сильней, можно не спрашивать, и так ясно.

— Значит, смотри, — наконец сказал он, остановившись возле красивой резной двери из белого дерева. — Основной источник запаха где-то ещё дальше. Но отсюда тоже вполне ощутимо пахнет. И, что самое интересное, за этой дверью находится нормальный, в смысле, не спящий человек. Зайдём?

— Открыть сможешь?

— Смогу. И ты тоже. Потому что дверь не защищена заклинанием. И даже не на замке. Просто прикрыта.

— Эй, это ты? — внезапно спросили из-за двери. Мужской голос, хриплый, как будто немного простуженный. И совершенно безмятежный, ни малейшего намёка на тревогу.

Тем лучше.

Отвечать я не стал, а просто распахнул дверь.

За дверью была небольшая по нашим столичным меркам комната условно жилого вида, даже в некотором смысле уютная — на свой, особый холостяцкий манер. Посреди комнаты болтался подвешенный к потолочной балке гамак, на полу стояли неуклюжие коротконогие стулья, старое, с виду сказочно удобное кресло идва больших самодельных стола, сооружённых из ящиков и коробок; столешницей одному служила плоская крышка старинного сундука, второму — его дно. Грибные светильники, сделанные из прозрачного цветного стекла, придавали помещению неожиданно праздничный вид.

Именно по милости одного из разноцветных светильников мне сперва показалось, что навстречу нам поднялся человек с совершенно зелёным лицом. Но по пути к порогу физиономия незнакомца стала сперва оранжевой, а потом синей, и я выдохнул с облегчением: нормальный человеческий человек. Высокий, ширококостный, чуть лысоватый, с красивым, значительным, как бюст какого-нибудь героя лицом, безнадёжно испорченным маленькими круглыми очками в тонкой оправе из драгоценного синего металла. Примечательная деталь. Очков в Ехо не носит почти никто, кроме нескольких эксцентричных чудаков. Столичные знахари легко исправляют любые проблемы со зрением, поэтому очки — это скорее аксессуар, чем необходимость. К тому же, очень непопулярный аксессуар. Дело даже не в переменчивой моде, просто любой человек в очках сразу кажется безнадёжно отставшим от жизни провинциалом, потому что как раз на окраинах Соединённого Королевства очки носят вовсю — вынужденно. Хорошего знахаря, способного вылечить близорукость, вдали от Сердца Мира днём с огнём не найдёшь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию