Мерседес вздохнула и пожала плечами.
— Finita.
— Я так и думала.
— Проблема в том, что этот парень мне немного нравится.
— В таком случае, как же ты сможешь его убить?
— Ну, такая уж у меня работа. Я хочу сказать, в этом нет ничего личного.
— А любовь?
— Что любовь?
— Разве любовь для тебя ничего не значит?
— О чем ты?
— О том чувстве, которое ты испытываешь к этому человеку. Оно называется любовью, дитя мое.
— Это же просто смешно, — ответила Мерседес. — Подумаешь, провели с ним одну ночь, вот и все.
— Когда Тито свалил Блэквелла на пол, в твоих глазах было больше эмоций, чем ты хочешь признать.
Мерседес поджала губы.
— Он действительно привлекательный парень. Будь моя воля, я бы оставила его в живых. Но тогда мне самой несдобровать. Я не могу рисковать своим будущим. И настоящим. Если ты когда-нибудь слышала про Багамскую корпорацию, ты меня поймешь.
Катерина пожала плечами. Затем встала и направилась к двери, но на полпути остановилась.
— Знаешь, а ведь он любит тебя.
— Откуда ты знаешь?
— В бреду он постоянно твердил твое имя.
— Да? Правда?
— Да. Все время.
— И что же он говорил?
— Он говорил: «Клэр, Клэр…»
— О, господи, — пробормотала Мерседес.
— А может: «Эклер, эклер». Иногда я совсем не понимаю ваш английский язык.
— Какая в принципе разница, — сказала Мерседес, надеясь, что верит этому сама.
Глава 53
В штаб-квартире «Охоты», находящейся в северной части Нью-Джерси, раздался телефонный звонок. Дежурный поднял трубку. Узнав имя звонившего, он поджал губы и тут же переключил линию на личные апартаменты Мастера Охоты.
Через несколько минут в роскошно обставленной спальне Симмонса зазвонил телефон.
— Да, Мастер… Да, я понимаю…
Дисциплинированный Симмонс не стал задавать никаких вопросов. Он спрыгнул с постели и быстро оделся. Затем позвонил на аэродром «Охоты».
— Григорий? Готовь самолет. Мы с Мастером Охоты вылетаем через полчаса.
Затем он набрал еще один номер и связался с секретной европейской штаб-квартирой, расположенной в старом складском помещении в швейцарском городе Базель. Он назвал себя и произнес судьбоносную фразу:
— В семь ноль-ноль утра по вашему времени начинайте план «Диоскуры».
Он подождал, пока дежурный на другом конце провода повторит инструкции, и лишь после этого повесил трубку.
На его лице не отражалось никаких эмоций, но Симмонс чувствовал, как неистово бьется в груди сердце. Пробил час. Сам Мастер Охоты выходит на тропу войны.
Глава 54
— Ты знаешь, что уже четыре утра? — спросил Коэлли.
Блэйк зажег очередную тонкую сигару.
— И что из этого?
— А то, что мы сидим возле дома Гусмана вот уже три часа.
— Ну и что?
— А то, что мне надо отлить.
— Иди и сделай свои дела за машиной.
— Меня могут засечь, когда я буду выходить.
Блэйк покачал головой:
— Не бойся. Я разбил лампу уличного фонаря. Просто не поднимай голову, вот и все.
— Не знаю, какого черта мы тут сидим, — сказал Коэлли. — Мне показалось, ты сказал, что Гусман сам справится со своей проблемой.
— А может, Гусман не знает, в чем заключается эта проблема, — ответил Блэйк.
Коэлли такая мысль показалась интересной, но Блэйк не стал развивать ее дальше.
Стоя с расстегнутой ширинкой возле бампера «Тойоты», Коэлли увидел падающую звезду и загадал желание — чтобы все стало как прежде и он поехал в Балтимор играть в высшей бейсбольной лиге, отказавшись от предложения ЦРУ. Но теперь было уже слишком поздно.
Глава 55
— Эй, босс! Взгляни-ка вот на это, — воскликнул Тито, протягивая Гусману красочный журнал комиксов.
Тито с Гусманом сидели в гостиной и обсуждали варианты пыток. Пытки — мужская работа, поэтому женщины остались в кухне поболтать о том, о чем всегда болтают женщины, когда их мужчины придумывают различные пытки.
Даже Хуанито отправили прогуляться. Он был еще слишком молод.
— Что там? — спросил Гусман.
— Классная пытка в этом номере «Пытки в комиксах». Правда, требуется специальное оборудование. Яма. Маятник.
— Забудь об этом. У нас нет времени для таких сложных постановок.
— Может, тогда попробуем «Железную гусеницу на зеленом листе», как мы это делали в Манагуа?
Гусман отрицательно покачал головой:
— Пытка чудесная, но для нее нужны длинные бамбуковые щепки. Где нам их взять сейчас?
— А как насчет «Крысы с тонущего корабля»?
— То же самое. Нужны специальные приспособления. Где мы найдем герметичный резервуар?
Тито нахмурил лоб и погрузился в глубокие раздумья. Внезапно его лицо просветлело.
— Знаю! Сейчас я принесу свою дрель, и мы поиграем в «Вырви зуб через нос»!
— Я не переношу звука, когда сверло проходит через перегородку носа, — поморщился Гусман. — Нет, я никогда не забуду слова того старого мафиози. Он сказал, что паяльная лампа и пара плоскогубцев развяжут язык кому угодно.
— Это все есть у нас в мастерской! — воскликнул Тито. — Сейчас принесу!
Гусман выпустил к потолку облачко дыма. Он только что закурил сигару и теперь наслаждался ее ароматом.
— Дадим ему еще пару минут, — сказал он. — Заодно проверим на деле новую систему психологической пытки, которую разработал доктор Мачадо-Ропас.
Развернувшись в кресле, Гусман взял с полки кассету с надписью «Спецэффекты», вставил ее в высококачественный стереомагнитофон и нажал кнопку «Воспроизведение».
Блэквелл пришел в сознание и обнаружил, что находится в комнате размером десять на пятнадцать футов. Стены и потолок покрывали металлические листы. Цементный пол шел под уклоном к центру, где зияло сточное отверстие. Металлические шкафчики, болтами прикрученные к стенам. Единственная лампочка, закрытая плексигласовым плафоном, ярко освещала помещение. Аккуратно свернутый красный пластиковый шланг, одним концом надетый на водопроводный кран.
На одной из стен висел динамик, а под ним — красная кнопка. Из динамика раздался голос с едва уловимым испанским акцентом.