Твои зеленые глаза - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харри cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твои зеленые глаза | Автор книги - Джейн Харри

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Мадмуазель Маккормик?

— Да, но…

Прежде чем Софи смогла пуститься в объяснения, что она одна из Маккормик, но не та, которая ему нужна, высокий незнакомец буквально отодвинул ошарашенную девушку в сторону и зашагал мимо нее через крошечную прихожую в гостиную.

— Эй! — Ее окрик остался без ответа. — Что вы себе позволяете? — спросила она, с опаской покосившись на его широкие плечи, и невольно глубже втянула носом воздух, различив тонкий и привлекательный аромат разгоряченного тела мужчины с ноткой чего-то свежего и цитрусового, который сопровождал эту впечатляющую персону.

— Он здесь?

Гость даже не удосужился повернуться к ней, а всего лишь бросил через плечо свой неожиданный вопрос, складывая руки на груди и оценивающе разглядывая комнату, в которую попал.

Первым порывом Софи было с негодованием броситься за ним. И, лишь услышав хлопок двери у себя за спиной, она поняла, что это не самое разумное решение. Однако Софи не могла оставить квартиру сестры и все ее имущество на произвол судьбы… точнее, неприятного незнакомца.

— А кто здесь должен быть?

Может, это сумасшедший и нужно просто спокойно выяснить, чего он хочет…

Софи попыталась хладнокровно проанализировать случившееся. Да, этот мужчина плохо воспитан, он источает высокомерие, но из этого еще не следует, что он опасен. Хотя, если о таких вещах судить по одному лишь взгляду…

Ее сердце чуть не выскочило из груди, пока она следила за мягким, как у пантеры, передвижением незнакомца по комнате. И вдруг осознала, что никогда прежде не сталкивалась с кем-либо, кто бы так совершенно воплощал в себе все элементы опасности. Раньше Софи не понимала, почему опасность так привлекает многих женщин, но, будучи теперь от нее на расстоянии вытянутой руки… понимала это еще меньше.

Она пробежала языком по пересохшим губам и постаралась не позволить своему сверхактивному воображению выйти из-под контроля. Нет никакой необходимости сразу предполагать худшее, можно найти не одно вполне логичное объяснение для его из ряда вон выходящего поведения… Например?

Ну, например, он может быть бывшим возлюбленным Розалин…

Софи покачала головой, почти уверенная в безосновательности этого предположения. Даже Розалин, с ее слабостью к смазливым лицам и безупречным фигурам, была не настолько глупа, чтобы не заметить, что у этого мужчины на лбу написано: держись от меня подальше, если не хочешь заработать неприятности… К тому же, как она с облегчением поняла секунду спустя, теория о возлюбленном не выдерживала никакой критики уже по той простой причине, что иначе незнакомец ни за что не перепутал бы сестер. Кроме того, имелось и более существенное возражение: у Розалин прежде не было возлюбленного… Хотя Софи подозревала, что сестра уехала на побережье с намерением изменить эту исключительную ситуацию.

Может, где-то и есть мужчины, которые, приглашая на свидание красивую женщину, не рассчитывают переспать с нею. Но не надо было быть ясновидящей, дабы понять: этот представитель сильного пола знать не знает о существовании платонических отношений. Достаточно только посмотреть на его рот — Софи посмотрела и сразу пожалела, — чтобы увидеть, что перед вами в высшей степени чувственное животное.

Испытывая необъяснимое облегчение оттого, что сестра никогда не уступала мрачному и волнующему шарму этого человека, она молча наблюдала за незнакомцем, полностью игнорирующим ее и продолжающим осматривать маленькую комнату так, будто ожидал обнаружить что-то скрытое в темном углу.

— Вы одна? — Мужчина резко повернулся, и Софи испуганно вздрогнула.

Она вспомнила, как читала где-то, что худшее, что можно сделать, оказавшись лицом к лицу с опасным животным, — показать свой страх. Этот незнакомец, чьи плавные движения и мягкий шаг напомнили ей пантеру, все-таки был человеком, но не стоило исключать никакую возможность…

— Мой муж вернется в любую минуту.

Софи поразилась, как спокойно и уверенно прозвучала эта фраза. Обычно она мгновенно краснела, когда говорила неправду. Может, все дело было в том, как она одета. Говорят, актеру легче войти в роль, если он в костюме.

Ее незамысловатая ложь произвела на редкость неожиданную реакцию. Выражение такой сильной антипатии, которая была совсем несоразмерна с ее заявлением, перекосило совершенные черты лица незнакомца.

— Муж?!

Гипнотический взгляд карих глаз буквально пригвоздил Софи к месту, и ей показалось, что она не способна даже пошевелиться по собственной воле. Но когда мужчина направился к ней, испуганно вскрикнула и отшатнулась, вызвав у него едва заметное раздражение. Остановившись, когда ее спина наткнулась на стену, Софи мечтала только об одном: стать настолько неприметной, насколько это возможно. Может, если повезет, он просто забудет о ее существовании, ведь явно не она ему нужна. Но что именно ищет этот человек в квартире Розалин, было не разобрать по мрачному выражению его напряженного лица.

Софи настороженно наблюдала, как незнакомец, словно в порыве отчаяния, запустил длинные худые пальцы в густые темные волосы и крепко и образно выругался.

Все, с нее достаточно!

— Это действительно было необходимо? — По необъяснимой причине Софи задала вопрос тоном своей учительницы математики. От одного голоса этого монстра самые заядлые хулиганы в их школе рыдали как младенцы.

Но ее странный гость плакать не собирался. Он поднял голову и проникновенно посмотрел ей в глаза, всем своим видом излучая доброту и сердечность хищника, желающего пообедать.

— Да! — рявкнул он.

— Если не возражаете, я была бы счастлива, если бы вы проявили немного больше самообладания.

Он посмотрел на нее так, будто поверить не мог тому, что слышит.

— Да что вы! Ну а я был бы намного счастливее, если бы вы не запустили ваши коготочки в моего племянника.

— Вашего племянника? — недоуменно повторила Софи.

— Господи, как он мог оказаться настолько глупым! Почему не поговорил со мной? Я убью его!

Да уж, судя по всему, он способен на это, в панике подумала она, когда незнакомец нервным движением расправил плечи и пристально посмотрел ей в лицо. Его взгляд был таким обвиняющим и необъяснимо враждебным, что Софи испытала невольную потребность защитить себя. Но она абсолютно не представляла, что может сделать.

Внезапно напряженность, казалось, отпустила его. Мужчина глубоко вздохнул и повел плечами, расслабляя их.

— Вы лжете, — заявил он уверенно, явно имея в виду ее упоминание о муже.

Тот факт, что он был прав, не уменьшал, по мнению Софи, оскорбления.

— Я не лгу! — Может, как только ты начинаешь это делать, трудно остановиться?

— В таком случае я подожду его. — Карие глаза откровенно насмехались над ней и над ее ужасом. — Не возражаете, если я присяду?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению