Твои зеленые глаза - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харри cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твои зеленые глаза | Автор книги - Джейн Харри

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

А Филипп выглядел совершенно невозмутимым. Лоб не покрылся испариной, во рту вряд ли пересохло, колени не дрожат. И смотрит на нее, вопреки своим словам, так, будто она случайная знакомая. Как ему это удается? Хотя, говоря по правде, она и есть случайная знакомая, с которой он раз занялся любовью!

Возможно, когда-нибудь она доставит себе удовольствие и всласть посмеется над собственной наивностью, но не сейчас. Сейчас она слишком зла для этого!

Бесстрастное выражение лица Филиппа смягчилось, когда он заметил бледность Софи и вдруг осознал, что за враждебностью к нему скрываются совсем другие чувства.

— Думаю, — он взглянул на явно дорогие часы на своем запястье, — что Розалин сейчас наслаждается кофе вместе с подругой. Это она пригласила меня войти. — Филипп приподнял бровь, когда Софи презрительно фыркнула. — А потом любезно разрешила подождать тебя здесь.

Софи недоверчиво покачала головой, отказываясь верить, что сестра способна так с ней поступить.

— Она не сделала бы этого. Она даже не открыла бы тебе дверь!

— Думай как хочешь, но я здесь. — Как будто Софи нуждалась в напоминании, когда каждой клеточкой своего тела она ощущала присутствие этого мужчины. — Потрогай, если не веришь, — предложил Филипп, раскидывая руки в стороны.

Софи не могла отвести глаз от темных завитков волос, которые покрывали смуглую кожу, виднеющуюся в распахнутом вороте рубашки. Это был запрещенный прием… Если бы она коснулась его, то… то уже не захотела бы останавливаться. Она отвела взгляд.

— Я верю. — Филипп опустил руки, но его насмешливая улыбка оставила Софи в убеждении, что он понял, как трудно было для нее отказаться от предложения. — Не знаю, — добавила она, решив не оставаться в долгу, — каких сказок ты нарассказал Розалин, но теперь можешь идти.

Она забрала из его рук пакеты и опустила к другим на полу.

— Нам надо поговорить, — спокойно произнес Филипп, не обращая внимания на холодную враждебность ее тона.

— Мне показалось, ты уже объяснил мне, что не разбудил меня, потому что это не входило в твои планы.

— Я не говорил ничего подобного.

— Да это и не нужно. Все и так ясно. Да, кстати, в том, что произошло, я виню только себя. Меня оправдывает лишь то, что я действовала в пылу безрассудной страсти. Я понимаю тебя, быть таким соблазнительным — это проклятие, — вздохнула Софи. — Женщины наверняка так и вешаются на тебя.

Она с удовольствием допустила бы, что ее нынешний вид способен лишить мужчину самообладания. Но у нее есть зеркало. А Филипп самый красивый из живущих на земле мужчин… Просто невозможно поверить, что кто-то выглядящий подобно ему потеряет от нее голову. Она позволила себе забыться десять дней назад, но теперь снова стала собой.

Она была в своем уме. Несчастна, но в своем уме.

— На самом деле ничего из того, что ты можешь мне сказать, меня не интересует. — Софи гордо тряхнула головой, но эффект был испорчен размотавшимся полотенцем.

— Ты попала под дождь? — спросил Филипп.

Он знал, что если она окажется в его объятиях, то он почувствует запах дождя и лета. От одной этой мысли у него сбилось дыхание, а на лбу выступила испарина. Может, он просто заболел? Никогда еще женщины не доводили его до подобного состояния.

Софи же чувствовала себя глубоко несчастной. В последние дни она так мечтала высказать этому мужчине все, что о нем думает. И вот вроде бы высказала, но легче ей почему-то не стало.

— Ладно, говори, что хотел, и уходи, — обреченно вздохнула она.

— Мне показалось, тебя не интересует ничего из того, что я могу тебе сообщить.

— Не интересует. Но, похоже, это единственный способ избавиться от тебя. — Она красноречиво пожала плечами. — Только не затягивай, пожалуйста. Мне дорого мое время, и я предпочла бы заняться чем-нибудь более стоящим. Так что не мог бы ты сразу перейти к сути?

Филипп поморщился.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но я так понял, что ты не собираешься продолжать наши… отношения с того места, на котором мы остановились… Почему ты снова начинаешь выпускать иголки? — озадаченно спросил он, когда Софи в очередной раз презрительно фыркнула.

— Я начинаю, как ты выразился, выпускать иголки, потому что просто не верю тебе. Ты самый высокомерный, эгоистичный… — Она замолчала и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. — Во-первых, давай не будем вспоминать, на чем мы остановились. Во-вторых, у нас не было отношений… — Софи нервно сглотнула, чувствуя, как кровь прилила к щекам. — Ты занимался со мной сексом, потому что у тебя выдалось свободное время и ты хотел выяснить, где твой племянник и моя сестра. Это сработало. Прими мои поздравления.

То, что она увидела в глазах Филиппа, когда с горечью произносила эти слова, заставило ее пожалеть, что она опять дала втянуть себя в бесполезный спор. Ведь знала же, чем все закончилось в прошлый раз!

— Я не поэтому спал с тобой, Софи.

— Тогда почему?.. Нет, не отвечай! — Ей больше не вынести его оправданий. Она же не сумасшедшая, чтобы снова поверить в них. — Добиваться своего любой ценой характерно для тебя, — тихо добавила она. — Однако давай хотя бы притворимся, что это было счастливым, но случайным стечением обстоятельств.

Софи опустила голову, боясь, что он по глазам догадается, насколько ей больно говорить такие вещи. Она не выдержит, если Филипп поймет, что для нее та ночь не была случайной.

— Почему ты ведешь себя так, будто ненавидишь меня, хотя мы оба знаем, что это неправда? Посмотри на меня и скажи: была ли хоть минута за эти дни, когда бы ты не думала обо мне… о нас? — с вызовом спросил Филипп.

— Я не ненавижу, я презираю тебя, — холодно ответила Софи.

Он ничего не ответил, только сжал пальцы так, что побелели костяшки. Затем указал на пакеты с покупками, с которых уже натекла лужа.

— Продукты могут испортиться. Надо убрать их.

И это все, что он может мне сказать, с горечью подумала Софи. Я едва способна думать, глядя на него, а его беспокоят продукты! Это было бы смешно, если бы не было так грустно.

Самое ужасное, что теперь до скончания своих дней, деля постель с мужчиной, она будет вспоминать ту ночь! А Филипп ведет себя так, будто он всего лишь невинная жертва обстоятельств. Он что, считает, она будет делать вид, что ничего не случилось?

— Надеюсь, ты ненадолго и они не успеют испортиться.

Филипп заметил, что Софи дрожит, а ее кожа покрылась мурашками.

— Может, тебе лучше надеть что-нибудь потеплее, — предложил он, впрочем сильно сомневаясь, что она последует его совету.

Софи с недоумением посмотрела на него и увидела, что Филипп не может отвести взгляда от ее груди. Так и есть, тонкий халат распахнулся, а под ним на ней ничего не было!

Софи поспешно стянула халат у горла. Более глупый жест и придумать было сложно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению