Твои зеленые глаза - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харри cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твои зеленые глаза | Автор книги - Джейн Харри

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Софи, это ты? — Дружеский оклик, который прервал ее размышления, оказался уже почти желанен.

Она бросила пристальный взгляд на Филиппа. Тот с интересом наблюдал за выражением ее лица. Глубоко вдохнув, Софи натянула маску несказанной радости и обернулась.

— Карл, какая неожиданность! — Ее улыбка стала чуть холоднее, когда она посмотрела на стоящую рядом женщину, пышнотелую блондинку с широко распахнутыми голубыми глазами. Софи знала, что невинный вид способен вводить в заблуждение, но лишь пока дамочка не выпустила свои коготки. Не дай Бог оказаться на ее пути. — И Вивиан с тобой…

Та, на которой ее бывший возлюбленный предпочел жениться, даже не сочла нужным улыбнуться в ответ.

— Хорошо выглядишь, Карл, — продолжила Софи с завидным самообладанием. — Брак пошел тебе на пользу.

Теперь казалось странным смотреть на него и думать, что, сложись все по-другому, и это она могла бы сейчас стоять рядом с ним. Интересно, почему единственное, что приходит в голову, это «удачно избежала»?

— Я едва узнал тебя, Софи. — Карл расстегнул пуговицу на двубортном костюме, и стало видно, что он заметно раздобрел за год, что они не встречались. — Ты выглядишь… изумительно!

Софи не переставала удивляться порочности мужчин. Бывший возлюбленный смотрел на нее с гораздо большим восхищением, чем когда они были вместе. Но теперь это восхищение ничего для нее уже не значило.

— И только? — прошептал Филипп у нее над ухом.

Его бархатистый, проникновенный голос и рука, которой Маршан обнял ее за талию, демонстрировали: это мое!

Софи подняла голову, и их глаза встретились. То, что читалось во взгляде Филиппа, подтверждало произнесенные им слова, и она судорожно сглотнула.

Театр одного актера, поразмыслив, решила Софи. Это не может быть искренним. Просто Маршан не тот мужчина, который способен довольствоваться ролью второго плана.

Софи повернулась к супругам и обнаружила, что Карл и его жена с нетерпением ожидают, когда она представит им своего спутника. Вряд ли она могла бы отрицать, что знает его, после того как они видели их целующимися.

О Господи!

На нее нахлынула волна совершенно противоречивых эмоций, когда она вспомнила чувственное проникновение его языка…

Похоже, у меня посттравматический шок, усмехнулась про себя Софи. Подобный поцелуй чем не травма?

— Филипп Маршан. — Она кивнула на своего спутника. — Филипп, это доктор Карл Коллахен и его жена Вивиан, — представила она семейную пару.

— Маршан? — впервые подала голос Вивиан. — Это не вас ли я видела на прошлой неделе в телепрограмме, посвященной развитию виноделия во Франции?

— Да, меня ухитрились уговорить. Обычно такими вещами занимается мой племянник, Люк Делано. Он более фотогеничен. А я скорее фигура закулисная.

— Ой, я и его помню! Он очень хорошенький! — кокетливо произнесла Вивиан.

— Я всегда считал, что успех на девять частей состоит из удачи и на одну — из таланта, — сказал Карл.

— Дорогой, ты говоришь ужасные вещи! — воскликнула его жена, явно обеспокоенная бестактным замечанием супруга.

За Филиппа можно не тревожиться, подумала Софи, глядя на его невозмутимый профиль. Как с гуся вода, припомнила она мамину поговорку. Не вызывало сомнения, что рядом с ней стоит человек, который стопроцентно уверен, что все, что он делает, — великолепно, и ему нет дела до мнения других людей.

— Я не имел в виду, что сомневаюсь в ваших способностях… — нехотя начал Карл.

— Сомневаешься в способностях! — Вивиан бросила заискивающий взгляд на Филиппа. — Да ведущий сказал, что в своей области ему нет равных!

Софи мысленно застонала, вспомнив, как подозревала его в финансовой зависимости от племянника.

— Нет, ваш муж прав. — В отличие от Карла он выглядел совершенно спокойным. — Главное — оказаться в нужном месте и в нужное время, а слухи о моей гениальности явно преувеличены. — В его глазах мелькнул вызов, когда он посмотрел на Софи. — Достаточно того, что я просто очень талантлив.

Карл, чей восхищенный взгляд, к очевидному раздражению жены, постоянно возвращался к Софи, снова заговорил:

— Мы обедали с владельцем ресторана. Он хотел поблагодарить Вивиан за ее творение. — Коллахен с гордым видом указал на груду покореженного металла.

Так вот почему Карл путается в словах и беззастенчиво пялится на ее грудь! Видимо, хозяин ресторана оказался очень гостеприимным, а ее бывший возлюбленный никогда не отказывался от бесплатного угощения, тем более от напитков повышенной крепости.

— А чем ты занимаешься, Софи?

— Ну, у меня сегодня было собеседование. — Она с раздражением услышала, как с ее губ слетает правда. Ложь позволила бы избежать непременных вопросов об успехе акции.

Но где уж тут думать и изобретать ответы, когда Филипп, скользнув длинными пальцами по изгибу ее бедра, непринужденным движением притянул Софи к себе. Образы, один чувственнее другого, замелькали в ее голове: загорелая кожа, сильное мускулистое тело…

Софи внушала себе, что это всего лишь игра, но запах мужчины щекотал ей ноздри и будил незнакомые доселе чувства. Она таяла, стоя рядом с Филиппом, и хотела, чтобы это не кончалось. Ему-то ничего не стоило невозмутимо поддерживать разговор и одновременно поглаживать ее спину, а вот ей…

Внезапно ее колени подогнулись, но крепкая рука успела подхватить Софи за талию.

— У… у меня закружилась голова. — Она вымученно улыбнулась и увидела, что Филипп еле сдерживается, чтобы не засмеяться.

Но ей было уже все равно, поверили ее объяснению или нет. Чего она хотела, так это высказать Филиппу все, что она о нем думает. Только мысль о том, что ей еще представится такая возможность, удержала ее от скандала прямо здесь, в зале ресторана.

— Очень вам сочувствую. Надеюсь, это не помешало вашему собеседованию. И надеюсь, вы не в них туда ходили. — Вивиан с усмешкой посмотрела на ноги Софи.

— Нравятся? Это я помог их выбрать, — с гордостью сообщил Филипп.

— Помогли! Вы это так называете? — изумилась Софи.

Выражение лица Карла стало кислым.

— Ты всегда была оригиналом, — напомнил он.

Только раньше это почему-то называлось «неуправляемой» и вменялось ей в вину, когда Карл втолковывал, почему они абсолютно несовместимы.

— Университетское сообщество очень консервативно, Софи. В нем существует строгая иерархия. Ты не можешь пойти поболтать с ректором, будто это студент из твоей подгруппы, — менторским тоном вещал тогда ее возлюбленный и по совместительству руководитель научной работы.

— Не волнуйся, я никогда не позволю себе ничего предосудительного, — отвечала Софи, озадаченная его явным беспокойством на этот счет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению