Три вечных слова - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Фристоун cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три вечных слова | Автор книги - Шарон Фристоун

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Это неправда, — запротестовала Кэтрин, но в это самое мгновение Ларри крепко прижал ее к своему мускулистому торсу и она внезапно почувствовала легкое головокружение.

Она ощущала, как вздымается и опускается его широкая грудь, вдыхала будоражащий запах мужчины и разгоряченной скачкой лошади, и все вместе это подействовало на нее настолько возбуждающе, что Кэтрин закачалась, теряя равновесие. Но Ларри не позволил ей упасть.

— Похоже, ты давно не сидела в седле. — В его глазах она увидела… участие, да, она не могла ошибиться. — Позволь мне помочь тебе.

Продолжая обнимать ее за талию, Ларри бережно повел Кэтрин в прохладу дома. Когда он отпустил ее, Кэтрин, лишенная тепла его рук, почувствовала себя осиротевшей, но очень кстати вспомнила о цели своего приезда и решительно расправила плечи.

— Полагаю, тебе надо отдохнуть, — сказал Ларри, указывая на лестницу, ведущую на второй этаж.

— Нет, — решительно воспротивилась Кэтрин. — Я приехала в Австралию, потому что, по твоим словам, отец внес в завещание дополнения и кое-что мне оставил. Мы провели вместе целый день, а ты умышленно избегаешь разговора на эту тему. Нам давно пора сесть за стол и все обсудить.

В моем сочувствии она явно не нуждается, подумал Ларри. Он подошел к кабинету и галантно распахнул дверь.

— Прошу!

Кэтрин едва заметно поморщилась и вошла в кабинет. Пройдя на середину комнаты, она остановилась. Комната обдала ее холодом воспоминаний. В последний раз Кэтрин была здесь шесть лет назад. Потрясенная и убитая открывшейся ей правдой, она тогда услышала от отца горькие слова, что должна сделать так, как от нее требуют, либо забыть навсегда дорогу в этот дом.

Что ж, это было. Было и прошло. Воспоминания ее больше не пугают.

Ларри неторопливо прошел за письменный стол и по-хозяйски уселся в обитое кожей кресло. Возможно, Марк уже владеет всем этим имуществом, поэтому Ларри и ведет себя здесь, как дома, промелькнуло у Кэтрин в голове. Сохраняя самообладание, она подошла к стулу, стоявшему напротив письменного стола, и села.

— А я все гадал как долго ты сумеешь скрывать свое нетерпение, — бросил Ларри насмешливо и взглянул на наручные часы. — Почти шесть часов. Отличный результат, Кэтрин.

Она встретила его колкость холодным взглядом.

— Весьма польщена твоей оценкой… Но мне бы хотелось покончить с играми и приступить к делу.

— Разумеется. Твой отец составил завещание шесть лет назад, когда вы были в ссоре. — Ларри достал из ящика стола лист бумаги и протянул ей. — Прочти и убедись, что твое имя в нем не фигурирует вообще. Кое-что он завещал прислуге и друзьям, картины — мне, а все остальное — Марку.

Кэтрин взглянула на дату и уронила документ на стол.

— Я верю тебе. Но имеешь ли ты право быть одновременно исполнителем воли завещателя и его наследником? — спросила она хмуро.

— Закон это допускает, — коротко пояснил Ларри. — А вот это касается тебя, — добавил он и протянул Кэтрин другой документ. — За несколько дней до инсульта, послужившего причиной его смерти, Энтони составил дополнение к завещанию, которое было заверено и подписано врачом и медицинской сестрой в этой самой комнате.

Кэтрин взяла бумагу, с неудовольствием отметив, что руки ее дрожат. Раз потребовались подписи свидетелей, значит, отец оставил ей нечто существенное. У нее отлегло от сердца, но за чувством облегчения последовали укоры совести, что она была плохой дочерью.

— Ознакомься. Когда Энтони писал его, я находился рядом, — сообщил Ларри.

Кэтрин усилием воли уняла дрожь в руках и начала читать.

4

Последняя воля ее отца была изложена четко и двусмысленной трактовки не допускала. Суть сводилась к тому, что, если Кэтрин Дженнауэй по доброй воле вернется в Австралию в течение шести месяцев со дня кончины своего отца, выйдет замуж за Ларри Гэлифакса и останется в Австралии на год, то унаследует половину ранчо наравне с Марком Дженнауэйем. Если Кэтрин Дженнауэй не выполнит в назначенный срок хотя бы одно из этих условий, дополнение к завещанию теряет силу и ранчо целиком переходит в распоряжение Марка Дженнауэя.

Кэтрин расширившимися от ужаса глазами уставилась на подпись отца. Выходит, он никогда ее не любил и, даже находясь в могиле, пытался ею манипулировать! Это выходило за рамки ее разумения.

Кровь отхлынула от лица Кэтрин. Она снова перечитала документ, отказываясь верить своим глазам. Наконец Кэтрин подняла голову и устремила ошеломленный взгляд на Ларри. Он внимательно наблюдал за ней, но лицо его было непроницаемым.

— Ты понимаешь, что это такое? — прошептала Кэтрин.

— Конечно, — невозмутимо отозвался Ларри. — Я же сказал тебе: я присутствовал в момент составления этого документа.

— Как ты мог позволить ему сделать это? — пробормотала Кэтрин, качая головой. — Ты что, совсем рехнулся?

— Нет, я просто выполнял волю одинокого старика.

— Но согласно этой бумажке, я должна выйти за тебя замуж и жить в Австралии целый год, чтобы унаследовать свою долю! — воскликнула Кэтрин возмущенно.

Ларри издевательски усмехнулся.

— А разве это так трудно?

Энтони составил дополнение к завещанию вскоре после первого сердечного приступа. Ларри пошел у него на поводу, полагая, что не стоит перечить старику, если это поможет ему поправиться. К тому же врач заверил Ларри, что Энтони проживет еще добрый десяток лет, если побережет себя. Тогда Ларри подумал, что, возможно, благодаря его вмешательству отец и дочь помирятся и Энтони сто раз успеет составить новое завещание. В тот же день Ларри позвонил Кэтрин в надежде, что сумеет помирить ее с отцом.

Потом последовали другие звонки и смерть Энтони. Ларри осознал, что просчитался… Что же касается Кэтрин, то поначалу он придерживался мнения, что она заслуживает со стороны отца хотя бы каплю внимания, но в процессе общения с ней Ларри изменил к ней отношение. А уж когда она отказалась приехать на похороны отца, он стал думать о ней не иначе как о бессердечной стерве, не достойной ни цента.

Кэтрин смотрела на него не мигая.

— Я не могу выйти за тебя замуж, — сказала она. — И, естественно, не могу остаться здесь на год. Дома меня ждут важные дела.

Ларри расхохотался. Его развеселила нелепость ситуации. Делать Кэтрин предложение в его намерения не входило, и он пытался придумать, как выйти из создавшейся ситуации с наименьшими издержками. Но своим отказом Кэтрин, похоже, одержала над ним победу.

— Из-за друга? — спросил он.

— У меня нет друга, — досадливо бросила Кэтрин. — Но есть мать, бизнес, друзья, в конце концов. Это невозможно.

— Нет ничего невозможного. — Ларри встал и, обогнув стол, сел на край столешницы напротив Кэтрин.

Она вжалась в сиденье. Ларри находился слишком близко, чтобы Кэтрин чувствовала себя комфортно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению