Свет и печаль - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет и печаль | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Верно, Ларри не испытывал никаких неподобающих чувств к сводной сестре. Сьюзен ясно понимала, что брат вряд ли испытает их и в будущем. Сейчас она стояла у его двери и смотрела, как он мечется по постели. Надо было подойти к нему. Уже наступило время для очередной таблетки. Сьюзен сделала несколько шагов и наклонилась к больному. В этот момент пальцы Ларри неожиданно сжали запястье ее руки. Он открыл глаза и, не мигая, уставился на сестру.

— Сьюзен…

Она инстинктивно попыталась высвободить руку, но Ларри не давал ей этого сделать. Даже измученный приступом болезни, он оказался много сильнее ее. Настолько, что Сьюзен подумала: следы его пальцев будут видны на ее руке и завтра утром.

— Останься со мной, — прошептал Ларри. — Не уходи.

Сьюзен подумала, что он снова бредит. И даже не понимает, кого держит за руку. В такой ситуации самым правильным было бы все-таки вырваться и отойти от кровати. Но желание успокоить брата, смягчить его страдания было сильнее голоса разума. Свободной рукой Сьюзен провела по его волосам и лбу. Нахмуренные брови Ларри распрямились, и он попытался улыбнуться. Лоб его был горяч, но уже не пылал огнем, как накануне: Мягкие пальцы Сьюзен разгладили появившиеся на лбу морщины. Ларри медленно закрыл глаза. Сама не понимая, что делает, Сьюзен бережно откинула со лба его тяжелые каштановые волосы. Совсем не такие, как ее. Горячее желание подробнее рассмотреть его всего, потрогать руками, вдруг охватило Сьюзен. Ей хотелось помассировать тугие мускулы под смуглой кожей. Узнать все самые интимные детали красивого мужского тела. Она понимала, что должна остановиться и смирить несомненно греховные желания. Кроме того, такое поведение было прямым вторжением в личный мир ее брата. Он никогда не позволил бы ей даже подойти к нему близко будь он в здравом рассудке. Но вместе с чувством острого стыда за все, что она делает, Сьюзен ощутила непреодолимое желание, с которым просто не могла справиться. К тому же ее ласки явно облегчали страдания Ларри. Она это видела, чувствовала. Его пальцы уже не так крепко сжимали ее руку. Глаза оставались закрытыми. Дыхание выравнивалось. Сьюзен поймала себя на мысли, что не хочет больше быть прежней. Ей вдруг безумно захотелось слиться с лежащим перед ней телом, навсегда превратившись с ним в одно целое.

Реальность тут же прервала этот полет фантазии. Перед ней лежал беспомощный, тяжело больной человек, ее брат. Предаваться эротическим мечтаниям в такую минуту по меньшей мере низко. Сделав над собой усилие, Сьюзен отвела глаза от обнаженного тела Ларри. Это стало холодным душем, внезапно обрушившимся на ее разгоряченную голову.

Господи, что это с тобой? — говорила себе Сьюзен. Ты ведешь себя как распаленная старая дева, готовая упасть в обморок при виде мужского тела. Она рассмеялась истерическим смехом. Но тут же замолкла. Господи! Что все-таки с ней происходит?! Осторожно попыталась высвободить руку. Но вместо того, чтобы отпустить ее, пальцы Ларри сжались еще сильнее. Он пробурчал что-то во сне и повернулся к ней лицом. При этом простыня соскользнула с его тела, обнажив сильные упругие бедра. Его кожа была загорелой и гладкой. Сьюзен невольно подумала, где ее сводный братец успел так загореть? И с кем? Ясно, что не с Милдред. При этой мысли будто острая игла больно вонзилась в ее сердце. Поневоле приходилось смириться с тем, что Ларри был чьим-то еще любовником. Сьюзен почувствовала, как начинает пылать ее собственная кожа. Она почти машинально натянула простыню на тело Ларри и отступила на шаг от кровати. Но его пальцы упорно продолжали сжимать ее руку. Сьюзен по— чувствовала себя пленницей. Бормоча себе под нос какие-то жалкие протесты, она снова попыталась освободиться от этого крепкого и ставшего уже слишком продолжительным рукопожатия. Тщетно. Хотя Ларри совершенно определенно не сознавал, что делает. Глаза его были по-прежнему закрыты. Брови снова сдвинулись, придав всему лицу выражение суровости и недовольства. Не открывая глаз, он бормотал:

— Нет, нет! Не покидай меня!

В его чуть слышно звучавшем голосе слышалась невероятная боль. Сьюзен все отчетливее начинала понимать, что Ларри не знает, кого держит за руку. Может быть, ему казалось, что у постели стоит Милдред? Сьюзен наклонилась над кроватью и тут же почувствовала, как пальцы Ларри еще крепче сжали ее руку. Он тянул ее к себе.

— Ларри! Это я, Сьюзен, — запротестовала она, энергичным движением попытавшись вырваться. — Отпусти меня, ради Бога!

Сьюзен заметила, что все тело Ларри вновь горит, как в огне. Очевидно, приступ возобновился. Доктор Тернер предупреждал, что он может повториться. Но сейчас надо было в первую очередь вырвать руку из этих цепких пальцев. Потом уже можно решить, как помочь ему. Освободиться оказалось почти невозможно. Ларри, не открывая глаз, обвил свободной рукой талию Сьюзен, повалил ее на кровать рядом с собой и через мгновение очутился на ней, придавив своим весом. Сьюзен принялась судорожно трясти Ларри за плечи, пытаясь разбудить. Вновь почувствовав горящее болезненным жаром тело брата, его лихорадочное дыхание сквозь скрежет сжатых зубов, она поняла, что Ларри просто не отдает себе отчета в своих действиях.

— Ларри, отпусти меня! — уже почти умоляла Сьюзен.

Ответом на этот протест стали его губы, впившиеся в ее. Они были сухими, горячими. И совсем чужими.

— Опусти! — вновь прошептала она, чувствуя, что начинает терять силы.

Нет, это не должно случиться сейчас! — лихорадочно думала Сьюзен, чувствуя, как тает все ее тело, а язык Ларри проникает между зубов.

Конечно, Ларри сейчас ничего не видит и не понимает. Но она-то понимает все! У нее-то нет жара! Она не обессилена болезнью и лекарствами! И потому должна…

Что она должна, Сьюзен так и не успела решить. Ларри вновь прильнул к ее губам. Все мысли Сьюзен смешались. Его руки шарили по ее телу, расстегивали платье, сжимали полушария грудей, соски которых налились и стали каменными. Сьюзен ощутила никогда еще не испытанное блаженство. Ларри взял ее ладонь и прижал к своему сердцу:

— Послушай, что ты со мной делаешь! — прошептал он горящими губами. Да, Сьюзен почувствовала, как гулко и часто оно стучит. Почти подсознательно она погладила пальцами его кожу, мужские соски. Из груди Ларри вырвался страстный стон, от которого через все тело Сьюзен пробежала электрическая искра. Ей показалось, что она тонет в море сладостного греха. Причем не хочет даже попытаться спастись. Она вновь услышала стон. И только через несколько секунд поняла, что этот стон ее собственный. Кончик языка Ларри нежно трогал ее ухо.

Сьюзен снова застонала. На этот раз очень тихо, как будто лишаясь сил. И прошептала имя Ларри. Ее пульс отбивал бешеный ритм, который, казалось, никак не согласовался со сладострастной негой, охватившей все тело. Но нет! Это не должно произойти так скоро! Во всяком случае не сейчас, когда Ларри в беспамятстве. Он между тем полностью стянул с нее платье, всю остальную одежду и жадными глазами изучал ее белое, непреодолимо зовущее к себе тело. Понимал ли он, чье это тело?

— Сьюзен… Боже мой! — прошептал Ларри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению