Меж мирами скользящий - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сухов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меж мирами скользящий | Автор книги - Александр Сухов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Юноше вряд ли удалось быстро сориентироваться в весьма сложной и разветвленной системе местной транспортной сети, если бы в его голове не хранилось точное и весьма подробное ее описание. К тому же, опираясь на данные внутреннего устройства башни ими был разработан четкий маршрут со всеми возможными обходными путями. Так или иначе через пять минут после того как наш герой выкарабкался из якобы утерянной големом глиняной глыбы, он уже находился рядом с сокровищницей Сабхая Бойунга.

Согласно общепринятой традиции помещение хранилища располагалось внутри скального массива одной из локаций. Еще на дальних подступах Мал почувствовал мощный фон охранных заклинаний и разного рода магических существ, созданных богатой фантазией хозяина башни бдительно следить за тем, чтобы никто из посторонних не смог пробраться в сокровищницу. Впрочем, самонадеянный мастер Бойунг более всего рассчитывал на неприступность стен самой башни, поэтому посчитал излишним городить мудреный магический огород вокруг самого хранилища — всего-то: с полдюжины пустяковых заклинаний скорее отпугивающего свойства, а для особенно настырных стая каменных горгулий, пара замораживающих взглядом василисков, да стальная дверь метровой толщины.

Столь примитивную линию обороны ученик мага преодолел без каких-либо затруднений. Накинув на себя полог магической невидимости он миновал «паутину» охранных заклинаний, не коснувшись невидимых нитей и пут. Горгульям и василискам он попросту отвел глаза с помощью немудреной волшбы. А через стальную плиту он попросту телепортировался внутрь пещеры.

Оказавшись в хранилище, Мал не обнаружил валяющихся повсюду куч золотых монет и груд драгоценных камней, а также всякого магического барахла, добытого или приобретенного хозяином во время его путешествий по бескрайнему Межмирью. Длинные ряды стальных стеллажей с аккуратно разложенными на них экспонатами, снабженными бюрократическими ярлыками и бирками. Конечно же, здесь было на что посмотреть и очень многое Мал хотел бы иметь в личной собственности, но он наведался сюда, по большому счету, не в качестве вора, а как официальный представитель своего уважаемого наставника, поэтому не имеет права присваивать все, что плохо лежит. Только скипетр Алефа — именно так называется тот предмет, за которым он сюда явился

По большому счету суммарная себестоимость всех сокровищ, находящихся в настоящий момент в данном хранилище не способна компенсировать стоимость скипетра Алефа. Вообще-то глупо говорить о стоимости вещи, которую ни один ее бывший владелец ни разу не выставлял на торги. Но будьте уверены, пожелай он в качестве денежной компенсации годовой денежный оборот сотни самых развитых миров, требуемая сумма была бы немедленно найдена и тут же доставлена в полное его распоряжение, ибо этот кадуцей всего один на все Межмирье, а желающих им обладать бесконечное множество. Вообще-то скипетр или булава, или кадуцей Алефа, называйте как хотите, вовсе не какой-либо мощный артефакт и магической силы в нем кот наплакал. Но это действительно артефакт и ценен он лишь тем, что в незапамятные времена принадлежал самому Алефу — легендарному первомагу и кудеснику, обучившему обитателей Межмирья основам магии, дав им в руки мощный инструмент общественного развития. В наше время вряд ли кто-то способен сказать абсолютно точно кем был этот Алеф: человеком, демлаем, эгейлом, фолдингом или кем-то еще. Даже само имя Алеф этому величайшему магу досталось намного позднее, ибо безжалостное время стерло из памяти народов истинное его имя. Алеф на древнем языке одного из человеческих племен, занесенного неведомо откуда на бескрайние просторы Межмирья, означает Первый.

Впрочем, Мала в данный момент ничуть не занимали исторические коллизии, связанные с персоналией древнего первомага. Юноша твердой походкой уверенного в себе человека двигался мимо разложенных на стеллажах удивительных диковинок, не обращая на них никакого внимания. Конечно, в другое время и при других обстоятельствах он непременно занялся изучением коллекции мастера Бойунга, но вряд ли подобная возможность ему когда-либо представится.

Несмотря на то, что действовать пришлось в абсолютной темноте, искомую вещицу Мал обнаружил очень быстро именно в том месте, где и рассчитывал ее обнаружить. Педантизм владельца артефакта и его любовь к порядку сыграли с ним на этот раз довольно злую шутку. Догадайся он хотя бы переставить жезл, и у Мала определенно могли бы возникнуть трудности. Но скипетр никуда не перенесли — вот он, там, где пребывал уже не одну сотню лет, хватай и беги прочь из сокровищницы.

Однако несмотря на то, что никаких охранных заклинаний или хитроумных механических приспособлений соответствующего назначения чуткие астральные синапсы молодого человека не отмечали, Мал не стал суетиться. Он еще раз предельно осторожно обследовал окружающее пространство пещеры, а также сам кадуцей и лишь после этого протянул руки к своей вожделенной добыче.

Но едва лишь его пальцы коснулись деревянного древка артефакта отполированного, ладонями несметного количества бывших его владельцев, как вокруг что-то неуловимо изменилось. Сначала в помещении раздался приглушенный звук спускаемой тетивы или лопнувшей струны. После чего по всему телу Мала прокатилась необъяснимая вибрация, будто к нему одновременно прикоснулись тысячи пальцев и попытались ненавязчиво пощекотать. От неожиданности юноша даже захихикал, но, опомнившись, тут же схватил скипетр и направился к выходу, не сделав попытки выяснить причину столь странного явления. Однако не успел он сделать и десяти шагов в сторону выхода, как под потолком вспыхнули гирлянды ослепительно-ярких магических светильников. Вслед за этим в помещении хранилища раздался чей-то ехидный смешок и радостный голос принадлежавший по всей видимости самому хозяину башни:

— Хе, хе, хе… в общем-то я так и думал, что старый пердун еще способен на кое-какие придумки, хотя идея с големом скорее всего принадлежит не ему, а тебе. Признаю, юноша, тебе почти удалось умыкнуть посох из моей сокровищницы. Изворотлив ты и весьма шустер — Тайгену не удалось толком подобраться к башне твоего наставника, Но все-таки я оказался чуть-чуть хитрее тебя и ты угодил в расставленную ловушку…

— Но как вам, уважаемый мастер Бойунг, удалось меня подловить? — спросил Мал, стараясь предельно акцентировать нотки недоумения в своем голосе — пока хозяин башни кичливо изгалялся в собственном превосходстве, у него было время для принятия какого-нибудь решения. — Просветите неразумного, если вас это не затруднит.

Уважительный оттенок и легкий подхалимаж в тоне юноши сделали свое дело — кичливый чародей размяк и без утайки поведал, на чем собственно и подловил вора:

— Видишь ли, вьюнош, если бы ты внимательно пригляделся к древку то непременно заметил бы на нем легкую как дуновение ветерка паутинку. К твоему сведению, в паутину вплетено слабенькое заклинание-светлячок, настолько слабое, что ты не смог бы его не унюхать при всем твоем желании. После того, как, забрав предмет из стойки, ты разорвал тонюсенькую нить, заклинание сработало, и пассивная охранная система получила сигнал о том, что в хранилище присутствует нежелательный гость. Затем сканирующая система попыталась безуспешно выполнить идентификацию личности злоумышленника. А поскольку ты, молодой человек, не числишься в списках приглашенных, единственный выход из моей сокровищницы был тут же напрочь заблокирован, и всякая попытка прорваться с боем может иметь для тебя самые фатальные последствия. Поэтому советую тебе подойти к двери и без всяких фокусов дожидаться моего прихода…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению