Герой ее романа - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герой ее романа | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно


— Ты ему уже сказала об этом? — спросил Мэттью.

Это был довод, который повторялся из раза в раз, и, похоже, ему суждено было надолго стать привычной темой их разговоров.

— Ты ему уже сказала об этом? — поинтересовался Мэттью в тот вечер.

— Да, — с усталостью в голосе произнесла Дженнифер.

— И? — осведомился Мэттью. — Я угадал?

— Это его не обрадовало, — призналась девушка.

— Ну так расскажи мне то, чего я не знаю. Смею предположить, что мистер Уинслоу заявил, будто ты понапрасну тратишь его денежки, не дорожишь своим университетским дипломом, что обрекаешь себя на всяческие потенциальные несчастья, что я бессовестный эгоист, что мне следовало бы не мотаться по всяким там Африкам, а подыскать себе нормальную работу в Штатах…

Мэттью попал, что называется, в больное место. Его слова звучали правдиво и беспощадно, и Дженни почувствовала, что из глаз потекли слезы.

— Послушай, Мэттью, все-таки он мне родной отец. Он пытается…

— Встать между нами? — не дал ей продолжить Мэттью.

— Он пытается оградить меня от жизненных невзгод. Когда у нас появятся собственные дети, уверена, ты будешь испытывать к ним такие же чувства.

— Но я ни за что не буду давить на них, требовать беспрекословного подчинения. Кроме того, я не собираюсь принуждать их жить так, как хочу я.

— Пока я была дома, приехал Джо Де Лука. Похоже, что он пытался убедить отца, чтобы тот ввел его в состав попечительского совета.

— И что из этого следует?

— Я не доверяю ему. Есть в нем что-то отталкивающее.

— Ты права, тип он действительно скользкий — согласился Мэттью, — но я никогда не занимался финансовыми вопросами и мне трудно судить о его компетентности.

— Неудивительно. Деньги тебя не интересуют — ведь не я, а ты получаешь стипендию, а за работу еще и гонорары. Хоть ты и говоришь, что родители твои не слишком богаты, в один прекрасный день, дорогой, тебе достанется приличное наследство. Моему же отцу пришлось в жизни добиваться всего собственными руками. И он гордится тем, чего достиг. В этом мы с ним похожи. Мне тоже приятно, что я что-то умею делать, причем не хуже других. И мне не нравится, когда ты начинаешь свысока, с позиции белой кости, посматривать на него. Ничего постыдного в умении честно делать деньги нет.

— Неужели? Мой прапрадед, например, сделал состояние на угле. Он посылал людей в угольные шахты, чтобы они добывали для него из-под земли черное золото. В Аппалачах, на одной из бывших его шахт, можно увидеть мемориальную табличку с именами двадцати погибших горняков. Они лишились жизни, добывая уголь для моего прапрадеда, на чем тот и нажил свое состояние. Каждой из вдов в виде компенсации мой предок заплатил жалкие гроши. В его бухгалтерских книгах значится лишь эта мизерная сумма. Как и твой отец, он отлично умел считать деньги и никогда не бросал их на ветер. Мне не дает покоя мысль о тех углекопах, о том, каково им было встретить свой смертный час глубоко под землей.

— Не надо, Мэттью! Прошу тебя, прекрати, — взмолилась Дженнифер.

Она побледнела. Мэттью нечасто рассказывал ей историю своей семьи, но она отлично знала его отношение к событиям далеких дней.

Девушка повернулась к нему, Мэттью нежно обнял ее за плечи и негромко произнес:

— Будь всегда со мной, милая Дженни. Не дай Бог, чтобы твой отец встал между нами. Я люблю тебя. Люблю так, что ни в силах высказать это. Ты украсила мою жизнь, как солнце, озарила ее. Я не смогу жить без тебя!

— Но в Африку ты готов уехать и один! — тихо возразила Дженнифер.

— Ты права, — был вынужден признать Мэттью и, помолчав, добавил, — Я должен уехать, дорогая. Я обязан. Но и без тебя я тоже не могу.

С этими словами он осыпал ее лицо поцелуями.

Позднее, когда они после вспышки страсти, удовлетворенные, нежились в объятиях друг друга, Мэттью произнес:

— Дженни, я должен тебе кое-что сказать.

— И что же?

В подобных ситуациях он частенько избирал серьезный, торжественный тон, с которым в очередной раз признавался ей в любви. Иногда, разнообразия ради, он сообщал ей, что определенная часть его тела охвачена непреодолимым желанием. Вот и сейчас, она ожидала услышать что-то из хорошо знакомого ей репертуара признаний и с улыбкой предвкушала, что же он скажет.

— Эта работа связана с программой помощи пострадавшим от засухи странам, и она чрезвычайно важна для меня. Через год я снова собираюсь оформиться добровольцем, — произнес он вместо очередного признания.

От удивления она присела в постели. Ей было отлично известно, какое значение придает Мэттью участию в этой программе, ее возлюбленный уже не раз говорил ей об этом, но разговор о конкретном плане действий завел впервые.

— Я тут недавно кое с кем разговаривал. Так вот, благотворительные организации испытывают острую нехватку добровольцев для работы в развивающихся странах. Однако для этих целей также нужны деньги, и притом немалые, для сбора которых нужно срочно создавать специальные фонды.

— Но ведь ты не можешь заниматься сразу и тем, и другим, — задумчиво возразила Дженнифер.

— Одновременно заниматься этим действительно трудно, — согласился Мэттью. — Но ведь кто-то должен работать с людьми, просвещать их, убеждать, чтобы они почувствовали себя в роли посланцев доброй воли. Чтобы те, кому повезло родиться в достатке и сытости, поняли, что люди в развивающихся странах нуждаются в их помощи. Шэрон говорит, что я идеально, подошел бы на такую роль, тем более что у меня уже имеется опыт работы в полевых условиях.

— Шэрон? А это кто?

— Ну, Шэрон Перри. Да ты не знаешь ее. Она училась годом раньше меня. Занималась благотворительной деятельностью, помогала детям. Она не так давно вернулась в Штаты. Позавчера я случайно встретился с нею в городе.

Дженнифер не проронила ни слова, Мэттью же не обращал внимания на ее молчание и продолжал взахлеб расписывать свои планы.

— Скорее всего, мне придется пробыть в Африке дольше, чем я предполагал.

— Ты, видимо, хочешь сказать, что нам придется пробыть в Африке дольше, чем мы предполагали, — мягко поправила его Дженнифер и, между прочим, поступила правильно.

— Я так и знал, что ты меня поймешь, — воскликнул Мэттью, прижимая ее к себе. — Правда, в таком случае нам придется повременить со свадьбой. Увы, ничего другого не остается. Придется подождать.

Мэттью покачал головой и издал стон сожаления.

— Шэрон мне рассказала, что прежде чем тебя зачислят в постоянный штат, требуется пройти немало формальностей. Раньше все было гораздо проще, но зато частенько случались скандалы — бывало, некоторых уличали в разбазаривании средств. Да-да, не удивляйся, были и такие, кто транжирил чужие деньги на красивую жизнь. Теперь же каждого кандидата рассматривают едва ли не в лупу, а затем еще и просеивают сквозь мелкое сито — кому хочется получить на свою голову лишние неприятности. Вот они и пытаются оградить себя от потенциальных просчетов и свести риск до минимума. Шэрон мне рассказала, что недавно, уволили одного из сотрудников только за то, что под подозрением оказался его отец, — этого папашу обвинили в причастности к каким-то финансовым махинациям. Так что я отлично понимаю их щепетильность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению