Любовь, проверенная временем - читать онлайн книгу. Автор: Ли Майклс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь, проверенная временем | Автор книги - Ли Майклс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Минутой позже Дженнифер помчалась по коридору рядом с Пейдж, размахивая рюкзачком.

— Чем мы займемся сегодня?

— Разными интересными вещами. Мытьем посуды, например. Завезем сумку с бельем в химчистку.

Заедем в редакцию за старым выпуском газеты. Заберем шубу из хранилища и отвезем владельцу…

Огоньки в глазах Дженнифер начали тускнеть.

Пейдж рассмеялась.

— Это, по крайней мере, занятней, чем сидеть в кабинете отца и обводить слова. Можешь помочь мне готовиться к рождественской вечеринке.

— Люблю праздники, — сказала Дженнифер. Однажды я была на дне рождения, и…

Она продолжала щебетать всю дорогу, пока они шли по зданию к балкону над атриумом. Вдруг Пейдж остановилась как вкопанная. А как же теперь быть с ее планами провести в вестибюле вечеринку для сотрудников «Тэннер»? Новый и внушительный контрольный пункт, оказавшийся как раз посреди помещения, никак не входил в ее планы.

— Вернемся к чертежной доске, — пробормотала она и направилась в кафетерий, чтобы занять кабинку и пересмотреть задуманное.

Там ее и застала час спустя Сабрина, с таким же ярко-зеленым значком, как у Пейдж.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Разве сегодня не, моя очередь потакать капризам сотрудников «Тэннер»? Вряд ли работы хватит на двоих. Привет, детка, а ты почему не в школе?

— Я не детка, — возразила девочка.

— Долгий рассказ, — пробормотала Пейдж.

— Хочешь сказать, что она с тобой? Я подумала, что она просто сбежала от отца, чтобы выбрать что-нибудь из изысканных яств в кафетерии. Не хочешь говорить? Ладно. Догадайся, что вытворила моя мама на этот раз.

— Меня это не очень занимает, — честно призналась Пейдж.

— Ко мне начали приходить открытки от людей, которых я вовсе и не приглашала на свадьбу, с благодарностью за приглашение.

— Это она пригласила их?

— Она заказала дополнительные приглашения и благополучно разослала их тем, кого, на ее взгляд, я упустила из виду. Не кажется ли тебе, что это уж слишком?

— Может, и так, но она все же твоя мать.

— Она невыносима.

— Какая есть. И как бы ни было трудно, если ты хочешь, чтобы вы ладили…

— Понимаю, но порой сомневаюсь, нужно ли мне это. Мне жилось куда спокойней, когда родители не признавали меня. — Вдруг лицо ее оживилось. Знаю, как поднять настроение. Калеб уезжает на пару деньков, говорит, по делам, но…

— Я нисколько не виню его: ему, видно, хочется держаться подальше, пока служащие не привыкнут к новой системе охраны. Надеюсь, он не думает, что это случится скоро.

— Думаю, он просто хватается за любой предлог, чтобы держаться подальше от моей мамы до свадьбы. Как бы то ни было, он уезжает, а потому давайте устроим небольшую вечеринку у меня на квартире, чтобы полакомиться напоследок готовыми блюдами и подурачиться…

— Хочу пойти на вечеринку, — заявила Дженнифер.

— Ты будешь дома с твоим папочкой, — ответила Пейдж.

— Говоря по правде, нет. Мне потому и пришла в голову эта мысль, что Калеб берет с собой Остина и Джейка, а значит, Кэсси будет свободна. А Дженнифер… Интересно, что думает Остин насчет Дженнифер?

Так вот почему рюкзачок Дженнифер набит так, словно она прихватила с собой весь свой гардероб!

— Дорогая, почему ты так уставилась на меня?

Глава 6

Остин решил, что ему не жить, увидев Пейдж, фурией врывающуюся в кабинет. На самом деле он понял это, как только услышал, что она разговаривает с его секретарем за дверью.

Он слегка повысил голос:

— Главная цель поездки, господа…

Два других руководителя «Тэннер» переглянулись.

— Похоже, там одна из твоих бывших подружек, Калеб, — пробормотал Джейк Эббот. — Ты еще не. дал этим финтифлюшкам от ворот поворот?

— Не так-то просто, — ответил Калеб. — Похоже, это не они. Кажется, это…

Дверь распахнулась: на пороге, свирепо сверкая глазами, стояла Пейдж.

— Черт возьми, Остин!

— Пейдж… — договорил Калеб. — Какая приятная неожиданность!

Остин украдкой глянул на Джейка, потиравшего рукой подбородок и уставившегося в ковер, словно не зная, смеяться или плакать.

Им явно не доводилось видеть Пейдж в ярости, подумал Остин. Редкая честь, криво усмехнулся он, оказаться единственным, кому удается выявить эту сторону ее темперамента.

— Полагаю, ты получила мое сообщение, — произнес Остин.

Пейдж уперлась кулаками в бедра.

— Если речь о том, дошли ли и до меня слухи о твоем отъезде, то ты не ошибся.

— Довольно знакомые обертоны, — пробормотал Джейк. — Припоминаю, что именно так Кэсси…

Его вмешательство чуть охладило Пейдж. Она с явным усилием взяла себя в руки.

— Извините, что прервала вас, — проговорила она далеко не извиняющимся тоном. — Когда я узнала о поездке, меня это, естественно, встревожило…

Калеб понимающе кивнул.

Остин увидел, что глаза Пейдж наливаются гневом, и поспешно перебил:

— Спасибо за помощь, парни, но если не возражаете…

— Выйти, пока целы? — спросил Калеб, поднимаясь. — Ничуть!

Дверь за ними закрылась, и в кабинете повисла тишина. Остин жестом пригласил ее сесть, но Пейдж не пошевелилась и все так же стояла посреди комнаты, не спуская с него прищуренных глаз.

Наконец она проговорила тихо:

— Я только сейчас поняла, что выставила себя полной дурой. Я ворвалась сюда, полагая, что ты сваливаешь на меня свои обязанности. Но если ты уже позаботился о том, кто присмотрит за Дженнифер, мне придется извиниться.

За исключением язвительной реплики об обязанностях, подумал он, она говорит спокойно, почти дружелюбно. Жаль, что хорошее не может длиться вечно!

Он оперся о стол, стиснув зубы.

— По правде говоря, у меня еще нет окончательной договоренности о Дженнифер. Я надеялся, что ты…

— Надеялся? — голос Пейдж вновь сорвался на крик. — Ты невероятный нахал, Остин! Ожидать, что я буду выполнять твои поручения, даже не попросив…

— Я пытался, Пейдж. Я оставил сообщение, чтобы ты позвонила мне. И мне очень неловко, что ты узнала обо всем от других.

— Ну еще бы! — ее голос источал сарказм. — Оставил сообщение? Зачем? Я была здесь, в здании, черт возьми!

— Откуда мне было знать? — он старался сдерживаться.

— От твоих любимых гангстеров из охраны. Разве не в том их назначение, чтобы точно знать, где пребывает живой объект в данную минуту? Я думала, что они прикрепили значки к спутниковому локатору!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению