Любовь всесильна - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Бритт cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всесильна | Автор книги - Кэтрин Бритт

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Мартина с облегчением вздохнула, узнав, что у Юнис все хорошо. Оторвавшись от письма, она увидела, что Марко смотрит на нее своими большими темными глазами в ожидании, когда она обратит на него внимание.

– Да, Марко? – спросила она.

– Куда мы отправимся сегодня, Марти? Он наполовину закончил завтрак и смотрел на нее, держа в руках ложку.

– А куда бы тебе хотелось?

Она вложила письма в конверты, решив перечитать их позднее.

– Наверное, мы пойдем купаться? – произнес он с надеждой.

Она улыбнулась.

– Заканчивай завтрак. Посмотрим, какая будет погода.

Мартина выглянула в окно и увидела, что все небо затянуто облаками. А когда они кончили завтракать, пошел сильный дождь.

– Никакого купания сегодня, малыш, – сказала она. – Может быть, погода изменится. Не хочешь ли позвонить друзьям, узнать, как у них там с ветрянкой?

Мартина научила его пользоваться телефоном, и он теперь каждое утро звонил в соседний дом, справляясь, как чувствует себя Бенито. Ответ всегда был один и тот же:

– Спасибо, Марко, Бенито лучше.

Марко нравилась эта процедура, и Мартина увидела, как он с серьезным видом взял трубку и начал набирать нужный номер. Посмотрев на нее, он улыбнулся, и ей захотелось снова обнять его. – Дядя Джорджио, это Марко. Скажите мне per favore, как Бенито чувствует себя сегодня? – Но на противоположном конце провода трубку взял на этот раз сам Бенито. Марко был счастлив поговорить с ним.

Слушая его, Мартина подумала, что дядя Джорджио, граф ди Савордери, наверное, очень хороший человек. Хотелось бы ей знать, как он выглядит. Она и не подозревала, что увидит его сегодня.

Затем в течение часа они играли на полу в гостиной, занимаясь составной картинкой-загадкой, а потом Марко пошел отдохнуть перед ленчем. Мартина убрала игру и взяла просмотреть один из журналов, которые ежемесячно получала Юнис.

Медленно переворачивала она страницу за страницей, читала статьи, смотрела фотографии и наткнулась на сообщения о ближайших свадьбах в Венеции. И вдруг она увидела фотографию Майи, сидящей верхом на лошади. Под фотографией было написано:

«Синьора Майя Вортолини, одна из самых красивых женщин Милана, которая потеряла мужа, трагически погибшего во время пожара на вилле в декабре этого года, собирается снова выйти замуж за известного спортсмена, имеющего хорошее состояние и проживающего в Венеции. Об этом не было пока сделано никаких объявлений, но синьора не говорит „нет“. Она сообщила также, что они уже давно знают друг друга».

Мартина пристально смотрела на фотографию, на красивое, спокойное, безмятежное лицо. Тяжесть легла на ее сердце. Журнал принесли сегодня утром, значит, в следующем номере, подозревала она, будут уже их свадебные фотографии, если Доминик примет решение, чтобы все было сделано как можно скорее. Значит, он идет по стопам своего отчима – женится на вдове с ребенком.

Мартина не упрекала его. Вполне возможно, что он уже давно любил Майю. Именно ее он имел в виду, когда говорил, что не женится потому, что ждет нужную ему женщину. Расстроенная новостями, она все-таки нисколько не сожалела, что познакомилась с ним. Она всегда будет помнить его – его по-настоящему мужской взгляд, необыкновенное, чисто мужское обаяние, его самого.

Ей хотелось посидеть и подумать, как она объявит Юнис о своем преждевременном отъезде, и тут раздался телефонный звонок. Джимми приглашал ее сегодня провести с ним вечер. Представив, что она опять будет здесь сидеть одна с грустными мыслями, Мартина согласилась, попросив его заехать за нею в половине восьмого.

После ленча они сходили с Марко в кино и посмотрели один из диснеевских фильмов. Забравшись в моторную лодку, они сидели в закрытом маленьком отделении, слушая удары дождя о крышу. Кино понравилось Марко, и он без устали говорил о нем. Дождь внезапно кончился, и все быстро высохло под лучами солнца, пробивавшегося сквозь последние облака. Возвращаясь домой, они увидели, как из гондолы, проплывающей мимо, им помахали рукой.

– Дядя Джорджио! – воскликнул Марко, помахав ему в ответ. Мартина тоже подняла руку в знак приветствия. В гондоле сидел мужчина с типичной внешностью венецианца. Довольно молодой, не старше тридцати, с усами на приятном лице.

Да, это был граф ди Савордери. Она пыталась представить себе его жену. Возможно, такая же, как Майя, подумала она, и тут же отбросила эти мысли.

– Он великолепно смотрится, – произнесла она, вспоминая его дружескую улыбку.

– Si, Марти. Он мне нравится, и Бенито тоже.

– Бенито, который болен ветрянкой?

– Si, он очень хороший. – Марко передернул плечами. – Фелиция не такая. Ей все время хочется быть дожем, когда мы играем, но ведь ей всего четыре года, а мне уже пять.

Мартина засмеялась.

– У дяди Джорджио двое детей?

– Si. Я бы не отказался быть его сыном. Он очень добр ко мне и все время шутит со мной. Если бы я был его сыном, я был бы дожем вместо Фелиции.

– Тебе не кажется, что ты не прав? – предположила она.

Он взглянул на нее.

– Марти, но ведь дожи – мужчины.

На это она ничего не могла возразить. Вечером, к ее удивлению. Марко отказался ужинать. Правда, после кино она купила ему шоколадку, но тем не менее он должен был хоть что-то съесть. Укладывая его в постель, она почувствовала, что у него слишком горячий лоб. Спустившись в холл, она нашла номер телефона доктора и позвонила ему. Затем позвонила Джимми, сказав, что не сможет встретиться с ним, потому что заболел Марко.

Доктор, придя, установил простуду и поблагодарил за то, что она вызвала его. Марко предписали постельный режим на весь следующий день. Дав ему таблетки и оставив еще лекарства, доктор ушел, обещав заглянуть завтра.

На следующее утро Марко выглядел лучше, но доктор настоял на том, чтобы он лежал в кровати. Следуя его указаниям, Мартина всячески занимала мальчика: кормила его крепким бульоном, давала лекарство. Марко нравилось, что все домашние уделяют ему особое внимание, но к вечеру, когда она уложила его наконец спать, Мартина почувствовала усталость.

Только мысль о том, что Юнис с Бруно могут вернуться, придавала ей силы. Думая об этом, она приняла душ и надела платье в цветочек, в котором хотела пойти на свидание с Джимми. Бедный Джимми! Он ужасно расстроился, узнав, что она не сможет встретиться с ним. Взяв книгу, она вышла на балкон подышать свежим воздухом, которого ей не хватало в течение всего дня.

В десять часов Марко проснулся, прося пить, потом заснул снова. В одиннадцать она зашла к нему проверить, все ли в порядке, и решила оставить дверь открытой.

Но, осторожно приоткрывая дверь, она обернулась, удивленно глядя на вошедшего в комнату мужчину. У дверей стоял Доминик. У него был какой-то решительный и даже опасный вид. Она пристально посмотрела на него, и ее худенькая ручка поднялась к горлу. Он выглядел так, будто готов был совершить какой-то отчаянный шаг, но, вдруг расслабившись, улыбнулся. Сердце перевернулось у нее в груди. Он подошел к ней, протягивая руки, как будто шел к любимой, которую не видел долгое время. Ее руки были влажные и холодные, когда он взял их. Ей показалось, что он сильно взволнован и собирается ее поцеловать. Но он не спешил. Он осмотрел ее всю, с головы до ног, со своей обаятельной, приятной улыбкой, отметив ее прекрасное платье, разрумянившиеся щеки, широко открытые недоверчивые глаза и прежде всего ее губы. Не торопясь он притянул ее к себе. Объятие было захватывающим. У него было холодное с улицы лицо, но поцелуй был крепким и длился столько, что ей не хватило дыхания. Он откинул ее голову и посмотрел на нее горящим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению