В мечтах все возможно - читать онлайн книгу. Автор: Вики Льюис Томсон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В мечтах все возможно | Автор книги - Вики Льюис Томсон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

- Все, что говорится и творится вне этой комнаты, не имеет никакого значения. - Грэг скинул джинсы и носки. Что бы ни думала Сьюзен, она получит свой сеанс массажа. Для начала.

- Нет, имеет, если ты ощущаешь себя использованным.

Грэг улыбнулся.

- Использованным в смысле?..

- Ну, знаешь... для секса.

Грэг вспомнил все, что произошло между ними в последние несколько дней.

- Я не ощущаю себя использованным, Сьюзен, я ощущаю себя обласканным богами.

Долгую минуту Сьюзен смотрела на него, глаза у нее подозрительно заблестели. Она сглотнула и прошептала:

- Ты всегда точно знаешь, что надо сказать.

Да, за исключением некоторых случаев. Как во время их поездки на автобусе, например. Сьюзен хотела узнать об Амелии, а Грэг не смог перешагнуть через барьеры, которые воздвигал столько лет.

- Не всегда, - пробормотал он. - А теперь закрой глаза, милая. - Он взял пузырек с маслом для массажа. - Я постараюсь, чтобы тебе было хорошо.


Глава десятая

- Ее звали Амелия. - Они лежали в предутреннем сумраке. Сьюзен надо было уходить, чтобы переодеться, но Грэг хотел, чтобы она узнала все.

- Это та женщина, которой не нравилась твоя профессия?

- Скорее, девушка. - Грэг натянул покрывало на ее голые плечи. - Мы встречались в колледже.

- Так, значит, ты учился в колледже?

Шесть часов назад при этом вопросе Грэг замкнулся бы в себе, но теперь он знал, что Сьюзен - не сноб и не вкладывает в свои слова негативный смысл.

- Я всегда хотел поступить в колледж, я работал и откладывал деньги именно с этой целью. Но потом умер отец, и я отказался учиться дальше.

На лице Сьюзен отразилось недоумение.

- Потому что...

Эта часть рассказа далась Грэгу с трудом.

- Не хочу создавать у тебя впечатление, что я невинно пострадавший. Отец не застраховал свою жизнь, так что мама осталась без средств. Я отдал ей деньги, которые собирал на колледж.

- О, Грэг, как обидно.

- Тогда мне тоже казалось, что я приношу огромную жертву, и, боюсь, мама до сих пор так думает. Но мое место было не в колледже. Я испытывал гораздо большее удовольствие, изучая все предметы самостоятельно. А если бы я получил степень, то чувствовал бы себя обязанным применить знания на деле. - Какое счастье, что он наконец-то может рассказать все это другому человеку. - И мне нравится моя работа.

Сьюзен внимательно смотрела на него.

- Знаешь, порой, когда люди вынуждены делать такой выбор, они стараются убедить себя, что это к лучшему, но на самом деле...

- Это и было к лучшему. - Грэг услышал резкую нотку в собственном голосе и понял, что, наверное, не до конца поверил Сьюзен.

- Ты меня не дослушал, - мягко заметила она. - Я хотела сказать, что в этом случае я тебе верю, твой выбор и вправду был к лучшему.

- О! - Грэг выдохнул. - Большинство людей смотрят на это иначе.

- Не сомневаюсь. - Сьюзен погладила его по волосам. - Но я - не большинство.

Грэг поймал ее руку и поднес к губам.

- Ни в коем случае, - подтвердил он, целуя каждый пальчик.

- Например, я - не Амелия.

- Верно. - Он провел ее пальцами по своей нижней губе. - Ты не Амелия.

- А ты... ты сильно любил ее?

Грэг посмотрел в глаза Сьюзен и подумал, что не знал раньше, что такое любовь. Чувство, которое он испытывал к Амелии, не шло ни в какое сравнение с тем, что он испытывал к Сьюзен. Однако же они не признались друг другу в любви, но, подумал он, скоро мы произнесем эти заветные слова.

- Мне казалось, это любовь, - признался он. - Возможно, так и было. Когда я бросил учебу и начал работать ремонтником в том самом колледже, где училась Амелия, она прервала со мной отношения. Ей нужен был студент колледжа, а не простой работяга.

Сьюзен взяла его лицо в свои ладони.

- Какой же она была дурой.

- Напротив, она была весьма и весьма умной. Она знала, чего хочет, и, честно говоря оказала мне услугу, бросив меня. Иначе сейчас я бы возился с бумажками вместо того, чтобы заниматься делом, которое доставляет мне радость.

- И тебе правда нравится твоя работа?

Грэг видел, что Сьюзен просто любопытно, не более того.

- Да. Одно время я гадал, что такого в ней находит мой отец, но теперь понял. Каждый день приносит что-то новое, и мне не нужно каждое утро завязывать галстук и поддерживать политику фирмы. К тому же у меня полно времени, чтобы обдумать то, что я читаю. Я теперь вспоминаю, что мой отец тоже любил читать. Он...

Грэг замолчал, услышав знакомое царапанье в дверь. Сьюзен подняла голову.

- Матильда?

- Да, похоже, ей стало одиноко.

- Бедняжка, она ведь привыкла спать вместе с тобой. - Сьюзен бросила взгляд на часы. - Господи боже, уже много времени. Мне пора бежать наверх, иначе я рискую встретить какую-нибудь раннюю пташку.

Грэг вздохнул:

- Так не хочется тебя отпускать.

- Я тоже не хочу уходить. - Сьюзен нежно его поцеловала. - Но придется.

- Наверное, ты права. - Грэг притянул ее ближе и заглянул в глаза. - Это была лучшая ночь в моей жизни.

Она улыбнулась.

- В моей тоже. А теперь отпусти меня, а то сам знаешь, чем это может кончиться.

- Чем-то замечательным.

- Это замечательное придется отложить до вечера.

Если у него хватит сил дождаться! Но теперь Грэг знал, что у них со Сьюзен впереди вся жизнь.

- Давай пойдем куда-нибудь поужинать, -предложил он.

- В кафе?

- Нет, в какое-нибудь более тихое место. Романтическое. Где можно потанцевать.

Сьюзен улыбнулась.

- А ты умеешь танцевать?

- Да, а ты?

- Вроде того.

- Мне больше и не надо, я всего лишь хочу немного побыть на виду у людей.

Сьюзен рассмеялась.

- Как будто нам это так уж необходимо - побыть на людях.

- Нет, но зато мы повеселимся. И перестань смеяться, иначе ты никогда не выберешься отсюда, а Матильда процарапает в двери дыру.

- А ты ее починишь?

- Лучше я потрачу это время на тебя. - Грэг быстро поцеловал Сьюзен и выпустил из объятий. - А теперь беги наверх и отдыхай, потому что у меня ощущение, что следующей ночью тебе не удастся поспать.


Сьюзен не понравилось, что она ушла так поспешно. Возможно, если бы она немного помедлила, у кого-то из них двоих хватило бы мужества сказать три заветных коротких слова. Может быть, их произнесла бы она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению