В лучах славы - читать онлайн книгу. Автор: Вики Льюис Томсон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В лучах славы | Автор книги - Вики Льюис Томсон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Такер. Хочу поговорить с тобой, сказал Клинт, облокачиваясь на перекладину загона и наблюдая за тем, как старик работает с Габриэлем.

— Что случилось? — спросил Такер и издал чирикающий звук, заставляя Габриэля нестись легким галопом по кругу. — Что это ты нарядился?

Жениться собрался?

— Нет. Это часть моего плана. Когда приедет эта ведущая с телевидения, я скажу ей, что я не ковбой и никогда им не был. Я возьму на себя деловую часть, а ты — физическую. Согласен? Попросишь остальных ребят подыграть мне?

Такер утвердительно кивнул головой, наблюдая, как Габриэль огибает круг.

— Значит, ты точно решил не участвовать в соревновании? А вот некоторые ребята очень рады.

Они считают, что для них откроется путь к богатству… Смотри, там вдали клубок пыли, это, должно быть, твои телевизионщики.

Радость-то какая! Клинт попытался утешить себя мыслью, что это все закончится уже послезавтра и жизнь на ранчо вернется в прежнее русло.

Белый фургон въехал на аллею, ведущую к дому, и припарковался у входа.

Из фургона выскочила женщина, невысокого роста и худее, чем он представлял себе по экранному образу. Правда, у нее была довольно большая грудь, но для него это не имело значения.

Она была одета именно так, как он и ожидал, — в джинсовый костюм, расшитый стразами, из-под которого виднелся разноцветный топ, и красные босоножки с острыми носами без задников.

— Здравствуйте. — Она подошла к нему, протягивая руку. — Я — Мэг Деланси из телевизионного шоу «Утро с Мэг и Мелом».

Ее улыбка прожгла Клинта насквозь так, что у него начали трястись колени.

Несмотря на нелепый наряд гостьи и ее намерение сделать из «Круга В.» цирковую арену, Клинт был потрясен.

— Я… хм… Клинт Уокер. — Он пожал ее мягкую руку, внутренне проклиная себя за то, что ведет себя как влюбленный подросток.

— Рада познакомиться, мистер Уокер. Должна сказать, что ожидала увидеть вас в джинсах и ковбойской шляпе.

— Ну, я не… Мой старший рабочий Такер Бенсон — настоящий ковбой. А я менеджер. — Это было правдой. К сожалению, его диплом менеджера оказался не нужен, когда пришлось выпутываться из долгов.

— Не все созданы быть ковбоями, мистер Уокер.

— Можете называть меня Клинт, — неожиданно вырвалось у него.

— Хорошо. — Она еще раз одарила его улыбкой. Это мой оператор Джеми Кренстон. — Она махнула в сторону невысокого мускулистого парня, вылезшего из фургона. — Джеми, познакомься с Клинтом Уокером.

— Рад знакомству. — Рукопожатие Джеми было твердым. Затем парень добавил:

— Если вы не возражаете, я бы хотел пойти к рабочим. Где они живут?

— В бараке рядом с загоном для скота. Но там не очень…

— Мне не нужен голливудский дом, — прервал его Джеми. — Мне нужно просто жилище. Если для меня там найдется свободная койка, я бы пообщался с рабочими.

Этого Клинт не предвидел. Он приготовил две комнаты в большом доме — одну для нее, другую для оператора. Но если Джеми собирается спать с рабочими, значит, они с Мэг будут в большом доме… одни.

— Это лучший способ собрать нужный материал, — сказал Джеми.

Клинт не нашелся, что возразить.

— Конечно, если вам так удобно. — Джед и Денни будут только рады новому соседству. Они оба собирались принять участие в соревновании, так что общение с Джеми может пойти им на пользу.

— Отлично! — воскликнул Джеми. — Мэг, забери свой чемодан и ноутбук из фургона, и я отгоню нашу передвижную станцию к бараку и выгружу камеру.

— Что такое передвижная станция? — спросил Клинт.

— Так мы называем фургон со всем необходимым коммуникационным оборудованием, — объяснила Мэг.

— Понятно, — ответил Клинт таким тоном, словно знал ответ с самого начала.

Тем временем Мэг достала чемодан на колесиках размером с небольшой стог сена, затем перекинула сумку с ноутбуком через плечо.

— Я готова, Джеми. Можешь ехать.

— Спасибо, Мэг. До встречи.

Клинт запаниковал. Он не был готов к тому, что останется с Мэг наедине через пять минут после ее приезда.

— Ужин в шесть, — крикнул он вслед Джеми.

Это означало, что впереди еще долгих два часа.

Что он будет делать с этой городской дамочкой два часа?

— Ну, вот мы и остались одни. — Ее голос щекотал его барабанные перепонки. Очень сексуально.

Это ни к чему хорошему не приведет. Ему нужно относиться к ней как к врагу. Он же, наоборот, с каждой минутой все больше попадает под ее обаяние. — Еще раз спасибо за то, что приютили нас.

Извините за доставленные неудобства.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Мэг последовала за Клинтом в дом, не обращая внимания на окружающий пейзаж. Ее внимание было приковано к виду спереди. Какие широченные плечи! Она могла бы любоваться ими целый день. А его глаза — они и вправду ярко-голубые или кажутся такими из-за загара?

И откуда у него такой сильный загар, если он менеджер, а не рабочий?

Клинт производил впечатление настоящего мужчины. Интересно, почему он отрицает, что знаком с профессией ковбоя? Очень интересно.

Клинт открыл дверь, и они очутились в комнате, обставленной старинной мебелью. Металлическая кровать, платяной шкаф из сосны, плетеный ковер на деревянном полу. В углу кресло-качалка. Уютный домашний уголок!

Мэг огляделась вокруг и заметила дверь в стене. Положив ноутбук на кровать, она кивнула на дверь:

— Это, должно быть, ванная комната.

— Нет, это чулан. Ванная — в конце коридора.

— О! — Последний раз она ходила в ванную по коридору, когда жила с родителями в Бруклине. Хорошо, что я захватила халат.

— Если хотите, я могу предложить вам свою спальню, там вам будет комфортнее. Она с ванной.

Как мило. Он покраснел. Все может обернуться гораздо веселее, чем она думала, когда они с Джеми ехали сюда по пыльной дороге.

Мэг с удивлением обнаружила, что ее больше не влечет к утонченным типам из Нью-Йорка.

Наоборот, ей гораздо интереснее этот Клинт Уокер.

— Я вовсе не собираюсь выгонять вас из вашей спальни, — сказала она. — Мне вполне подходит и эта. — Или почти вполне. Она уже заметила, что в ней нет телефона и, что важнее всего, телевизора. — А в вашей комнате есть телевизор?

— Нет. Телевизор есть только в гостиной, и я должен предупредить вас, что в Соноите не очень хороший прием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению