Долг и страсть - читать онлайн книгу. Автор: Несси Остин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг и страсть | Автор книги - Несси Остин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Саид увидел, как она достала из портфеля ручку, и понял, что все еще не готов обсуждать деловые вопросы.

— Это традиция, — отрывисто произнес он.

Мей взглянула на него.

— Традиция?

— Все эмиры Эль-Джара учатся в Уэст-Пойнте.

— Почему?

— Маленькая, но богатая страна нуждается в защите. А кроме того, это позволяет узнать обе культуры — восточную и западную, — ответил он.

Действительно, сидя здесь в безукоризненно сшитом костюме и в ручной выделки итальянских туфлях, он казался олицетворением западной элегантности. Но темно-оливковая кожа, сверкающие черные глаза и поистине царственная осанка не позволяли забыть о том, что корни его — в жаркой земле, лежащей на другом краю света.

Так и не забывай об этом, сказала себе Мей.

— Эль-Джар продает нефть по всему миру, — продолжал он. — И куда бы я ни поехал, я чувствую себя посланцем своей страны. Мне всегда помогает то, что в любой среде я чувствую себя непринужденно и уверенно.

— Значит, вы хамелеон? — задумчиво спросила Мей.

Он медленно улыбнулся.

— Я бы предпочел термин «человек контрастов».

Разве не так же называла она его про себя? Мей зябко поежилась. Подобное совпадение мыслей немного обескуражило и даже встревожило ее. Она отпила кофе и снова поставила чашку на пол.

— Итак, к делу. Но прежде всего, Саид, вы должны сказать мне, чего именно хотите, — деловито сказала она.

Интересно, как отреагировала бы Мей, если бы он сказал, что хочет одного — заняться с ней любовью так, чтобы любой мужчина, который придет вслед за ним, показался ей лишь бледной его тенью? Сердце в груди Саида неистово забилось в ответ на эти мысли.

— Позвольте сначала немного ввести вас в курс дела, — мягко начал он. — Основу промышленности Эль-Джара составляют нефтедобыча и нефтепереработка…

— Развивается также сталелитейное производство, — быстро вставила она. — А традиционными промыслами всегда были рыболовство и добыча жемчуга.

Саид удивленно посмотрел на нее.

— Откуда вы, американка, можете столько знать о моей стране?

Мей неодобрительно скривила губы.

— О, послушайте, Саид! Как только я узнала, что мне, возможно, придется заняться этой несчастной работой, я тут же всесторонне подготовилась к ней, как и к любой другой! Информация — сила, и вчера я до поздней ночи разузнавала все, что можно, об Эль-Джаре.

Он прищурил глаза в невольном восхищении.

— И что же еще вы узнали?

— Что только четыре процента земель, в основном расположенных в оазисах, дают сельскохозяйственную продукцию. Я также знаю, — добавила она, — что эльджарские финики считаются лучшими в мире.

— А вы любите финики? — серьезно спросил Саид.

Уголки ее рта приподнялись.

— О, я всегда закусываю ими виски!

К подобной несерьезности он тоже не привык — во всяком случае, вне круга близких друзей. И все же не смог не ответить на откровенно озорную улыбку.

— В таком случае, Мей, я распоряжусь, чтобы вам прислали ящик наших фиников.

Когда его суровое лицо вот так смягчалось, Мей начинала впадать в легкое помешательство, пытаясь представить разные невообразимые вещи — например, то, как он занимается обыденными делами: ходит в супермаркет, стоит в очереди на заправочную станцию, — и не могла. Она пыталась представить его отдыхающим, плавающим…

Последний образ виделся ей наиболее отчетливо: загорелые руки и ноги — сплошные сила и мускулы, — разрезающие поверхность теплой шелковистой воды. С почти болезненной ясностью она вспомнила, что чувствовала в его пахнущих сандалом объятиях на свадебном приеме.

Саид увидел, как внезапно напряглись ее плечи.

— Что-то не так?

Заметил ли он, как вспыхнули ее щеки? Мей уткнулась взглядом в лист непорочно чистой бумаги, лежащий у нее на коленях, не в силах посмотреть на Саида из опасения, что от черных блестящих глаз не укроется сжигающее ее желание.

— Нет, — медленно сказала она, пытаясь взять себя в руки и набраться сил для того, чтобы взглянуть ему в лицо. — Все в порядке, Саид. Но я все еще жду, чтобы вы рассказали мне, что вам нужно.

Саид распознал в ней решимость и волю, почти равные его собственным. Отрезвляющее открытие, подумал он и заговорил:

— Мое любимое детище, сталелитейный завод, испытывает трудные времена. Я чувствую, что производству, чтобы не стоять на месте, нужен новый импульс, но во главе завода стоит всеми уважаемый человек, который сделал его тем, что он сейчас есть, и который вполне доволен существующей ситуацией.

— Вы хотите найти человека, чтобы заменить его?

Саид покачал головой.

— Такой человек есть, — задумчиво произнес он. — Это заместитель Османа — мужчина с широким кругозором и даром предвидения. В этом-то и заключается конфликт. Мне нужно отыскать способ безболезненно и с почетом отправить Османа в отставку… Конечно, вам, как женщине, будет непросто найти общий язык с моими менеджерами, но с другой стороны, они, возможно, будут более открыты, не совсем всерьез воспринимая вас…

Мей ощетинилась, она ничего не могла с собой поделать. И подумала обо всем, чего стремилась достичь в своей жизни.

— Значит, женщины в Эль-Джаре не обладают равными с мужчинами правами?

— Думаю, вы достаточно умны, чтобы без моей помощи ответить на этот вопрос, Мей, — спокойно сказал Саид.

— Какой позор! — взвилась она.

— Вы так думаете? — Его голос звучал с угрожающей мягкостью.

— Я это знаю! Женщины в нашей стране умирали за то, чтобы получить право голосовать на выборах и самим быть избранными!

— И вы полагаете, это сделало их счастливыми?

Ее брови взлетели вверх.

— Мне не верится, что вы можете даже задавать мне подобные вопросы!

Саид улыбнулся, смакуя редкостный для него вкус противоречия и конфликта.

— Я только что сделал это.

Под влиянием момента Мей едва не швырнула ручкой в стену, но вовремя опомнилась. Вместо этого она глубоко вдохнула, успокаивая дыхание.

— Конечно, равноправие делает женщин счастливыми! Какая мало-мальски достойная женщина захочет провести свою жизнь в тени мужчины?

Женщина, на которой он женится, будет только рада этому. Перед его мысленным взором прошли все женщины, которые могли бы составить для него «достойную» партию, до чего же Мей не похожа ни на одну из них! Она — их полная противоположность. Он почувствовал, как его волнует это ощущение непохожести, как влечет этот запретный плод!

— Вы не можете судить об этом, не зная фактов, Мей, — мягко возразил он. — Женщины в Эль-Джаре пользуются огромным уважением и к ним относятся с благоговением, потому что в них видят дарительниц жизни. Вы сами сможете убедиться, счастливы ли эльджарские женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению