Двое под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Эллисон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое под омелой | Автор книги - Маргарет Эллисон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Прости, — быстро сказала Лесса, отстраняясь от Рика. — Я не знаю, что на меня нашло.

Воздух накалился, когда Рик окинул ее пристальным взглядом.

— Останься этой ночью со мной, — наконец выдохнул он.

Рик подошел к Лессе и нежно дотронулся рукой до ее шеи. У девушки захватило дыхание, и она закрыла глаза. На этот раз поцелуй был жестким и грубым. Лессе казалось, что еще немного, и она сгорит. Все ее тело было объято пламенем страсти. Забыв обо всем на свете, она желала подарить себя этому человеку.

Пальцы Рика нежно заскользили по ее длинным стройным ногам, по божественным бедрам, затем слегка коснулись ее кружевного лифчика. Лесса выгнула спину и тихонько застонала. В долю секунды Рик стянул с нее платье и лифчик, а затем быстро расправился с поясом кружевных чулок. Волна возбуждения захватила Алессандру, и она выгнула бедра, широко раскрыв глаза. Ей безумно хотелось почувствовать своим телом обнаженное тело Рика.

Когда он скинул с себя рубашку, шаловливые пальцы Лессы прошлись по упругому животу Рика и дотронулись до его набухшей плоти.

— Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, — твердо сказала она, глядя Рику в глаза.

Он быстро снял брюки и отбросил их прочь. Лесса провела пальцем по его губам, подбородку, груди. Когда она достигла живота, то увидела, как Рик нервно сглотнул, пытаясь сохранить самообладание.

Наконец он нежно вошел в нее и начал медленно двигаться. Она запустила руку в его густые волосы, и он поцеловал ее. Его губы были властными и требовательными.

Оторвавшись от ее губ, Рик посмотрел на Лессу. Это было больше, чем поцелуй. Казалось, Рик хочет заглянуть Лессе прямо в душу. Через секунду они оба перестали себя контролировать, и их тела задрожали от незабываемого наслаждения.


Когда Лесса проснулась, было уже почти два часа ночи. Она лежала в объятиях Рика, и ее переполняло чувство счастья. И вдруг это счастье превратилось в раскаяние. Что она наделала?

Она переспала с Риком Паркером. Целых два раза.

Выскользнув из кровати, Лесса взяла свою одежду и на цыпочках пошла в другую комнату. Затем вызвала такси и как можно быстрее оделась. Приехав домой, она с радостью обнаружила, что тетя спит крепким сном.

Лесса залезла в кровать, в ее голове была каша.

Немного подремав и приняв душ, Лесса поехала на работу. Часы показывали шесть часов утра.

Открыв дверь своего офиса, Лесса остановилась, увидев Рика. Его волосы, обычно аккуратно зачесанные назад, были взъерошены, а сам он был небрит.

— Доброе утро, — бодро сказал Рик.

— Что ты здесь делаешь в такую рань?

— Я искал тебя. — Он вздохнул. — У меня назначена встреча, и мне хотелось бы с тобой поговорить, пока еще никто не приехал.

— Послушай, Рик, — произнесла Лесса, подняв руку. — Нам лучше не придавать случившемуся большое значение. Что произошло, то произошло. Давай просто забудем эту ночь.

— Это все, чего ты хочешь? — спросил Рик.

— Да, — ответила она, затем села за свой стол и одарила Рика улыбкой деловой женщины. — Сегодня я планирую осмотреть Мара дель Рей. Полагаю, это займет у нас где-то восемь часов.

— Послушай меня, Лесса. Сегодня у меня... личные дела. Я не могу поехать с тобой.

— И как ее зовут? — спокойно спросила она.

— Ее? — Рик покачал головой. — Это не свидание. Поверь, я бы обязательно отменил его. У меня есть семейные обязанности. Свадьба моей сестры. — Он ненадолго задумался и затем произнес: — Ты могла бы тоже пойти.

— Что? — Он хочет представить ее своей семье?

— Лесса, соглашайся. Свадьба состоится в Уайт-Плейнз в два часа. В Вестчестере есть аэропорт. После торжественной части мы могли бы направиться прямо во Флориду.

— Мне бы хотелось, но... Как почувствует себя твоя сестра, когда увидит, что ты привел на ее свадьбу свою сотрудницу?

— Она знала, что значит выходить замуж в середине рабочей недели. Моя сестра будет только рада, когда увидит, что я пришел.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Сразу после ланча Лесса отправилась домой. Ей нужно приготовиться к свадьбе менее чем за полчаса. Время поджимало, но у Лессы не было другого выбора. Когда она начала торопливо собирать вещи, тетя села на кровать и, не тратя время впустую, начала свой допрос:

— Ну как? Я хочу услышать все подробности.

— Вечеринка провалилась. — Лесса облачилась в синее платье и добавила: — Иногда мне кажется, что я сражаюсь в битве, обреченной на поражение. Не думаю, что кто-то в компании видит во мне нечто большее, чем дочь Говарда Лоренса. Один из членов совета директоров в присутствии всех обвинил меня в том, что я разрушила компанию.

— Уволь его, — с вызовом в голосе сказала Грэн, скрестив руки на груди.

— Это ничего не решит. Я думаю, что и увольнение Рика было ошибкой.

— Да уж, — покачала головой тетя. — Ночью ты вернулась домой вся растрепанная. Знаешь, я не вчера родилась.

— Хорошо, я расскажу тебе, что произошло, — покорно сказала Лесса, садясь рядом с Грэн. — Во время вечеринки Рик узнал о моем предложении купить Мара дель Рей. Он очень расстроился, и я предложила ему внимательно изучить детали этого дела.

— У него дома?

— Мы не могли поехать сюда, ведь ты спала. А в офисе все еще продолжалась вечеринка.

— Ты больше не девственница? — спокойно спросила тетя.

— Грэн, мне двадцать шесть лет. Я уже давно не девственница.

— И теперь Рик хочет отвезти тебя к себе домой, чтобы познакомить со своей семьей? — поинтересовалась Грэн. — Звучит серьезно.

— Это совсем не то, о чем ты думаешь. У нас с Риком нет никаких отношений, Грэн. По-моему, он вообще не способен на них... Понимаю, это кажется странным. Я долгое время ненавидела его.

— Между любовью и ненавистью тонкая грань.

— Едва ли такое когда-либо случится. Я не могу позволить себе увлечься им.

— Лесса, я не хочу, чтобы ты обманывала себя. Откуда ты можешь знать, что Рик провел с тобой ночь не для того, чтобы причинить тебе боль?

— Рик добрый и чуткий человек. Я уже взрослая женщина, Грэн. И сама могу о себе позаботиться.


Обычно Рик испытывал облегчение, когда просыпался и обнаруживал, что женщина, с которой он провел ночь, ушла. Но не на этот раз.

Как такое могло случиться? В конце концов, Лесса — самая упрямая и самоуверенная женщина, с которыми он когда-либо сталкивался. Но все дело было в том, что под ее напускной бравадой оказалась мягкая и нежная натура.

Итак, Рик не может не признать, что получил удовольствие. Однако они действительно должны забыть про прошлый вечер. В конце концов, еще немного, и он получит компанию и уволит Лессу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению