Двое под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Эллисон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое под омелой | Автор книги - Маргарет Эллисон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь я готова к следующему раунду. — Лесса открыла дверь и помахала Сабрине. Затем повернулась к Рику и прошептала: — Мы должны поцеловаться. — Встав на цыпочки, она прижалась к его губам. — Ну, как, Сабрина видела? — отстранившись, бодро спросила она.

— Думаю, да.

— Как вам спалось? — поинтересовалась Сабрина, подходя к их бунгало.

— А мы спали? — подмигнула девушка Рику.

— Нет, — честно признался он. — Я вообще не спал.

Игнорируя тот факт, что они все еще обнимались, Сабрина коснулась губами щеки Рика.

— Мои матрацы созданы для того, чтобы обеспечить хорошую ночь.

— О, они нам очень понравились, — пропела Лесса, кладя руку на грудь Рика.

— Ты готова подписать контракт? — сразу перешел он к делу.

Сабрина вздохнула.

— Боюсь, нам опять придется отложить это дело. Мое изучение документов еще не закончено.

— Очень жаль, — разочарованно сказала Лесса.

— Мне нужно еще несколько дней. Было очень приятно познакомиться с тобой, Алессандра. Я очень надеюсь, что тебе здесь понравилось. Рик, я буду в пределах досягаемости. — Затем женщина отвернулась и быстро зашагала в сторону офиса.

— Ты был прав. Она и не собиралась сегодня подписывать бумаги, — проговорила Лесса, отпустив руку мужчины и отойдя от него на несколько шагов. — Для Сабрины не составит особого труда узнать, что мы вовсе не встречаемся. В конце концов, каждый человек в нашем офисе знает, что мы чувствуем друг к другу.

— Возможно, мы сможем это изменить. Через пару дней состоится офисная рождественская вечеринка. Мы пойдем на нее вместе. Этого окажется достаточно, чтобы поползли слухи.

Рику никогда не нравились рождественские праздники. Избыток алкоголя превратил прилежного рабочего в убийцу, который виноват в смерти Карен. Но Лесса всегда настаивала на проведении ежегодных рождественских вечеринок, так как именно ее отец сделал их традицией компании.

— Хорошая идея, — немного помолчав, одобрила Лесса. — Надеюсь, этого будет вполне достаточно.

— Так или иначе, но мы вернем эту компанию, — успокоил ее Рик.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лесса прекрасно знала, что хороший партнер при игре парами в теннисном матче может удвоить шансы на победу. Вот почему она вернулась с Багамских островов довольной, и настроенной на борьбу. Есть только один способ заслужить уважение Рика: Лесса должна доказать ему, что она достойный партнер.

Досконально изучив финансовые дела компании, она пришла к выводу, что им нужно продать кое-какую дорогостоящую собственность, а на вырученные деньги купить новые отели.

Такой отель девушка обнаружила во Флориде. Мара дель Рей находился у самого Мексиканского залива и мог бы стать роскошным курортом. Но пока он всего лишь «необработанный алмаз». Лесса ездила туда на теннисный турнир и слышала, что Мара дель Рей собираются продавать. Но где взять деньги, чтобы купить курорт?

К счастью, у них был один отель, который можно было бы продать. Он находился в Антигуа и сейчас представлял самую большую ценность компании. Но на острове открывался другой курорт, и эта конкуренция могла затронуть его стоимость. Лучше всего продать курорт, когда он на пике развития.

Наведя кое-какие справки, Лесса уже почти нашла покупателя. Все вырученные деньги она принесет Рику, и тогда сможет доказать ему свой профессионализм.

— Тебя волнует, что подумает Рик? — спросила тетя, когда Лесса поделилась с ней деталями плана.

— Он мой партнер, Грэн. Нам нужно поладить друг с другом.

— Что-то случилось на Багамах? — подозрительно поинтересовалась тетя.

— Ничего особенного. Сначала у нас было ужасное знакомство с Сабриной, а потом... — Потом они вернулись в свой номер. Лесса надела бикини. Они поцеловались и пошли кататься на водных лыжах. Вечером они опять поцеловались, потанцевали, и в конце концов она уснула на руках Рика. А утром предстала перед ним в одних трусиках. — Потом начался весь этот глупый фарс.

Как Лесса может рассказать всю правду своей пожилой тетушке? Грэн наверняка огорчится, узнав, что ее племянница никак не может выкинуть из головы те проклятые поцелуи. Но это были не обычные поцелуи. Они помогли Лессе, почувствовать себя красивой и желанной женщиной.

Тетушка смотрела на племянницу с таким любопытством, словно пыталась расшифровать значение ее слов. Лесса знала, что Грэн очень близка к разгадке. Нужно сбить ее со следа, бросив ей какую-нибудь «кость».

— Я должна признать, что Рик меня удивил.

Он может быть очаровательным человеком, когда захочет.

— Что ты имеешь в виду?

— Рик был добрым и внимательным. Он очень волновался за меня, когда я каталась на водных лыжах.

— Но это вовсе не говорит о его доброте.

— Рик был помолвлен, но его девушка погибла в автомобильной катастрофе, и он все еще не оправился от удара.

— Будь осторожна, Лесса. Мужчина с израненной душой — не самый лучший выбор. Потребуется, очень много усилий, чтобы вылечить его сердце.

— Я не собираюсь лечить сердце Рика.

— Но тебе хотелось бы.

В комнате воцарилась тишина. Может быть, ее тетя права?

Лесса никак не могла забыть поцелуев Рика, а также то, как он смотрел ей в глаза и шептал ее имя. Но это было всего лишь фантазией, навеянной романтичной обстановкой.

— Конечно, нет, — наконец ответила Лесса.

— Не могу сказать, что удивлюсь, если ты влюбишься в него без памяти. Ведь это первый раз, когда ты оказалась с мужчиной наедине так долго?

— Я была занята, — сказала в свою защиту Лесса.

— Да, да, я знаю. Ты работала. Как я уже не раз говорила, компания не сможет пригласить тебя на романтический ужин при свечах. И она не принесет тебе суп в постель, когда ты заболеешь, и не согреет тебя холодными зимними ночами. Мне хотелось бы думать, что на следующее Рождество кто-нибудь будет рядом с тобой, если я не смогу скрасить твое одиночество.

— Тетушка, не говори так. Ты обязательно будешь со мной. А что касается моей личной жизни, то кто знает, что произойдет в следующем году?

— Лесса, такой мужчина, как Рик, может быть только мимолетным развлечением. Отношения с ним — осложнение, которое тебе абсолютно не нужно.

— Не волнуйся, Грэн. Мне не интересны отношения с Риком Паркером.

Лесса сказала тете лишь часть правды. Девушка не может допустить связи с ним, но в одном уверена: она до смерти хочет его поцелуев.


Когда Лесса вышла из офиса, было уже почти семь часов вечера. В воздухе пахло свежестью, и чувствовалось, что скоро пойдет снег. Девушка остановилась, чтобы обмотать шею шарфом, и окинула взглядом витрину магазина, на которой была изображена сцена из рождественской сказки. Снег падал па парочку влюбленных, целующихся под омелой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению