Неподвластна времени - читать онлайн книгу. Автор: Джун Боултон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неподвластна времени | Автор книги - Джун Боултон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут они уже неслись на велосипедах по дороге, жадно глотая воздух, остужая разожженный пыл…

Услышав звонок, Филип вздрогнул. Он совсем забыл, чего так напряженно ждет, где находится и что его сюда привело. Мгновенно обо всем вспомнив, он схватил телефон и поднес к уху.

— Джордан?

— Да, это я, — послышался из трубки знакомый голос.

Филип шумно вздохнул.

— Как же я рад, что ты позвонила! Мне просто необходимо с тобой поговорить…

— Серьезно? — спросила Джордан с тревогой. — У тебя еще что-нибудь стряслось?

— Я… Послушай, ты сейчас сильно занята?

— Да нет, сижу, смотрю телевизор, — просто и без промедлений ответила Джордан.

— Можно попросить тебя об одном одолжении? — Филип удивлялся своей напористости, но чувствовал, что эта женщина все поймет правильно.

— Конечно, — сказала она.

— Давай ненадолго встретимся, а? Просто прогуляемся или выпьем где-нибудь по чашечке кофе. Мне сейчас очень нужно поговорить с другом… Точнее, поговорить по-дружески именно с тобой…

— Именно со мной? — Джордан засмеялась. — Странно… Если бы я случайно не попала сегодня в ваш дом, ты обо мне даже не вспомнил бы…

Я постоянно о тебе вспоминал, — пробормотал Филип. — Наша с тобой дружба — это самое дорогое и светлое, что хранится в моей памяти. Послушай, мне самому все это кажется странным… Мы не виделись целую вечность и как-то друг без друга обходились. Но ты попала именно сегодня в наш дом, значит, так было надо, и это случилось неспроста. У меня голова идет кругом, и такое чувство, будто поможет мне только общение с тобой… Я ушел от Паулы. Буквально полчаса назад.

— Правда? — В голосе Джордан прозвучало столько искреннего сочувствия и готовности протянуть руку помощи, что он от прилива чувств закрыл глаза и закачал головой. — Тебе, наверное, ужасно плохо… — пробормотала она. — Да, давай встретимся. Где и когда?


Они сидели в маленькой кофейне друг против друга. Джордан смотрела на Филипа понимающе и с состраданием.

— Ты уверен, что поступаешь правильно? — осторожно спросила она.

— Уверен, — глухо ответил Филип. — Но на душе как-то неспокойно, поэтому я и захотел встретиться с тобой… От тебя исходит удивительное умиротворение. Так и кажется, что ты насквозь пропитала солнечным светом. Джордан приподняла брови.

— Приятно слышать.

— Я не задержу тебя надолго, — торопливо заверил ее он.

— Не беспокойся, — ответила Джордан. — Я не тороплюсь. Берти накормлен, Кэти уже спит, сама я ложусь обычно поздно. — Она улыбнулась. — Так что готова побыть с тобой часок-другой.

— Берти? — Я так и знал, подумал Филип с ужасом. У нее есть любимый, они даже вместе живут.

Джордан засмеялась.

— Это наш котяра.

У Филипа мгновенно отлегло от сердца.

— У вас кот?

Джордан кивнула.

— Рыжий толстяк. Мы балуем его ужасно. — Она развела руками. — Но ничего не можем с собой поделать.

У них, наверное, очень уютно, подумал с тоской Филип. Маленькая девочка, рыжий толстый кот, хозяйка, с губ которой не сходит улыбка… Вот бы взглянуть на их дом хоть одним глазком, погреться в тепле, которого у нас с Паулой никогда не было. И может, чему-нибудь научиться…

Джордан показалась ему вдруг настолько недосягаемой, что над своим страстным желанием вернуть ее он мысленно посмеялся. Она умеет жить счастливо и весело, а я этому так за все эти годы и не научился, пришла в голову безотрадная мысль. Впрочем, может, еще не поздно все исправить? И не зря же Бог послал мне ее во второй раз?

— Я тоже все мечтаю завести кота, — сказал Филип, веля себе воспрянуть духом.

— Любишь животных? — живо поинтересовалась Джордан.

— С самого детства.

— А-а! Помню! — воскликнула она. — Ты был без ума от нашего Джека. Он от тебя, кстати, тоже. Даже затосковал, когда ты уехал.

Лицо Филипа расплылось в улыбке.

— Джек, — произнес он, кивая. — Смышленый, преданный пес.

— Точно, — подтвердила Джордан. — Джеки прожил у нас восемнадцать лет. Когда умер, мы долго-долго не могли прийти в себя. — На ее лицо легла тень. Филип представил, насколько искренне она, потеряв собаку, горевала, и в который раз пожалел, что его не оказалось тогда с ней рядом. — Почему же ты не завел кота? — спросила она, прогоняя грустные воспоминания.

— Паула утверждает, что от них только шерсть и вонь, — ответил Филип с кривой улыбкой.

— О, это она зря. — Джордан покачала головой. Удивительно, но ни в ее голосе, ни в выражении лица Филип не уловил ни намека на враждебность к Пауле. Она говорила о ней спокойно, даже в дружеском тоне. — Кошки и собаки, да вообще животные, дарят нам очень-очень много радости. Они ласковые, привязчивые, у каждого из них свой характер. А до чего интересно с ними общаться, наблюдать за их повадками, видеть, как они хитрят, смущаются, радуются!

Филип усмехнулся.

— По мнению Паулы, ими движут только инстинкты.

— Глупости! — с пылом возразила Джордан. — Так говорят только те, кто слишком мало с животными общается. Может, тебе стоит принести в дом котенка без спроса? Паула увидит, насколько он чудный и хорошенький, влюбится в него и тогда уже сама никому никогда его не отдаст.

Филип наморщил лоб. Он ведь сказал, что ушел от жены. Почему Джордан советует ему принести в их с Паулой дом котенка? Намекает, что еще не все потеряно? Как она вообще к нему относится? Неужели не видит, что в нем ожили старые чувства к ней?

— К Пауле я больше не вернусь, — глухо произнес он.

Джордан ласково и несколько снисходительно улыбнулась, будто знала о нем с Паулой никому не известный секрет.

— Подожди, может, все еще наладится.

Филип взглянул на нее вопросительно и с досадой. Не для того он вытащил ее из дома на ночью глядя, чтобы выслушивать подобное.

— Я человек крайне ответственный, Джордан. Но за месяц нашего знакомства ты, видимо, не успела это понять, — сказал он, тщательно скрывая раздражение. — Если уж я принимаю серьезное решение, то не отступаю.

Джордан кивнула. Теперь она не улыбалась, но Филип видел по выражению ее живых глаз, что его громкие слова ни в чем ее не убедили.

— Ты не веришь мне? — спросил он. — Считаешь, для меня все это игрушки?

Она подняла руку и покачала головой.

— Нет, конечно, не игрушки. Просто я далеко не в первый раз становлюсь свидетелем такой вот семейной драмы. Сама в свое время несколько раз расходилась с мужем, а потом опять сходилась. Законы любви запутанны и не поддаются логике.

Филипа взяла злость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению