Фея из Голливуда - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Хант cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея из Голливуда | Автор книги - Клэр Хант

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— В миле отсюда. В общем, я наливаю вам кофе, а вы пока позвоните Мерил. Боюсь, сегодня вам не удастся добраться туда.

— Это почему же? Вы сказали, что до отеля всего миля. Я поеду, как только выпью кофе.

— Не выйдет.

— Почему?

— Потому что ливень… Гостиница «Пальмы» расположена в низине, и там полно воды. Словом, нельзя проехать.

— Здесь есть другая гостиница?

— А зачем она вам? Вы сможете переночевать в спальне напротив моей.

— Спасибо, вы очень любезны…

— Дело не в любезности, а в благоразумии.

— Я позвоню Мерил, — вздохнула она.

— Правильно, — кивнул Пит и принялся расхаживать по комнате.

Набирая номер, Фея исподтишка наблюдала за Питером. Что с ним? Почему он так взволнован? На другом конце провода раздался голос Мерил и прервал ее размышления.

— Это Фея Гриффитс.

— Наконец-то! Я так беспокоилась… Где вы?

— Дело в том, что я заблудилась. Ваш ближайший сосед любезно разрешил мне переждать у него непогоду.

— Сосед? Неужели Стюарт? Вы у него?

— Он сказал, что его зовут Пит, — ответила Фея, радуясь, что Мерил сама догадалась и ей не придется вдаваться в подробности.

— Боже! — ахнула Мерил.

— Вот именно! — вздохнула Фея.

— Стюарт про вас знает?

— Еще нет…

— Хотите, чтобы я рассказала ему?

— Нет, нет! — воскликнула Фея.

— Наверное, вы правы, — согласилась Мерил. — Заедете к нам в отель перед тем, как ехать в Голливуд?

— Да. Непременно.

— Стюарт не хочет поговорить со мной?

— Пит? — Фея протянула ему трубку, но он покачал головой. — Он сейчас занят, — солгала она.

— Догадываюсь… Фея, будьте с ним сегодня поласковее. Дело в том, что… — И тут в трубке раздались гудки.

— Мерил? Алло? Алло? — нахмурилась Фея.

— Линию обесточили, — сообщил Пит. — Удивительно, что этого не случилось раньше при такой погоде.

Итак, она осталась одна, отрезанная от всего мира, наедине с человеком, у которого будут все основания ненавидеть ее, если он узнает правду! Хотя ее имя не вызвало у него ничего, кроме удивления. Когда она положила трубку, он подошел к ней.

— Фея? — Пит вскинул брови. — Странное имя…

— Ничего странного! Моя мама русская, это она дала мне такое имя, которое в переводе на английский означает «волшебница».

— И вы умеете творить чудеса?

— Не знаю, не пробовала.

— Чудес не бывает. А почему ваша мать дала вам такое имя?

— После рождения брата у мамы был перитонит, и ей сказали, что детей у нее больше не будет. Поэтому когда восемь лет спустя она опять забеременела, то ее удивлению не было предела.

— Чудо! — признал Пит и налил себе бокал бренди. — Хотите выпить?

— От кофе я бы не отказалась…

— Он уже остыл.

— Я сварю еще, — сказала Фея, взяв в руки поднос.

Судя по тому, с какой скоростью Пит поглощает спиртное, очень скоро ему потребуется крепкий кофе!

— Может, соорудите для нас какой-нибудь ужин? Обычно этим занимается моя экономка, но сегодня я ее отпустил.

— Посмотрю, что можно придумать, — кивнула она.

Роскошная кухня была стилизована под старину с ее огромным камином, медными котелками и сковородками, висящими вдоль стен. Но Фея быстро обнаружила, что, несмотря на очарование былых времен, все здесь было выполнено по последнему слову техники. Холодильник набит полуфабрикатами, которые оставалось только разогреть в микроволновке.

Кухня у нее была не хуже, но не могла сравниться роскошью с этой, и Фея принялась напевать вполголоса, разогревая яблочный пирог на десерт. Внезапно она замолчала, увидев Питера Стюарта. Он стоял, прислонясь к стене, и следил за каждым ее движением.

— Я уже решил, что вы сбежали через заднюю дверь, — процедил он.

Фея нахмурилась, подумав, что Пит обращается с ней как с пленницей. Впрочем, учитывая состояние дорог и отсутствие телефонной связи, именно таковой она и являлась.

— Это было бы неблагодарно, — заметила она, стараясь, чтобы голос у нее звучал уверенно.

— Но возможно, это единственно правильное решение. Я был почти пьян.

— Был?

— Я выпил пару чашек крепкого кофе и принял душ. Уверяю вас, теперь я абсолютно трезв.

В глазах у него уже не было прежнего враждебного блеска, и на смену ему пришел потухший, почти обреченный взгляд.

— Ну и хорошо! А я приготовила мясо в горшочке с печеным картофелем и яблочный пирог.

— Сгодится! — усмехнулся Пит.

— Что ж, вам придется немного подождать в гостиной, пока…

— Не придется, — прервал он ее. — Подойдите ко мне…

— Зачем? — насторожилась она, бросив на него внимательный взгляд.

— Я сказал, подойдите ко мне, — повторил Пит, глядя на ее грудь, обтянутую свитером.

Фея медленно подошла к нему и остановилась. Пит, прищурившись, встретил ее взгляд, и в это время гнетущую тишину нарушил сигнал таймера микроволновой печи. Глаза Пита посветлели от ярости.

— У вас мука на носу, — заметил он и отвернулся.

Фея поняла, что он позвал ее совсем по другой причине, о которой почти сразу же пожалел.

До своей женитьбы на Грейс Смит Питер Стюарт часто фигурировал в светских хрониках, считался одним из самых завидных холостяков и встречался со многими женщинами. Однако после смерти жены он изменил свой образ жизни. Так, во всяком случае, многие считали. Поговаривали даже, будто он стал женоненавистником.

Когда Фея внесла поднос с ужином в столовую, Пит опять пил бренди.

— Итак, вы все-таки умеете творить чудеса, — заметил он спустя минуту. — Это ваше мясо в горшочке получилось очень вкусным.

— Спасибо, но основную работу выполнил ваш повар, мне оставалось только разогреть.

— Вы, случайно, не из Голливуда?

— Да, а что?

— Решили пару дней отдохнуть от бесконечной гонки за успехом?

— Успех и отдых — вещи разные, — заметила она. — Впрочем, я приехала отдохнуть, и мне не хочется говорить о делах.

— А чем вы занимаетесь?

— Кое-чем…

— Это ведь не древнейшая профессия?

— Между прочим, женщинам не приходилось бы этим заниматься, если бы мужчины не пользовались их услугами!

— Вы говорите гак, словно знаете об этом по опыту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению