Желание женщины - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание женщины | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Скажите, милорд, все седла такие неровные?

Этот вопрос вернул Хью к действительности. Он понял, что Уилла снова ерзает, пытаясь устроиться поудобнее.

– Кажется, вот тут меня толкает что-то большое и твердое.

Хью почувствовал, как что-то коснулось его бедра, и опустил взгляд. Она протянула между ними руку, стараясь нащупать то, что беспокоило ее. Хью с испугом перехватил ее руку и крепко сжал.

– Эээ… седла не рассчитаны на двоих, – произнес он хриплым голосом.

Поняв, что они находятся па просеке недалеко от домика, а ему еще нужно закончить разговор, Хью остановил лошадь.

– Что вы делаете? – с удивлением спросила Уилла, когда он спешился.

– Поскольку тебе неудобно сидеть в седле, я подумал, что мы можем немного пройтись, – уклончиво ответил он.

Взглянув через плечо, Хью заметил, что Лукан остановился на почтительном расстоянии от них и терпеливо ждет.

– Да, конечно, если вы так желаете.

Неуверенно улыбаясь, Уилла позволила Хью помочь ей спешиться. Дюлонже долго привязывал лошадь к дереву, раздумывая над тем, как продолжить разговор. Он никогда не умел вести беседы, его стихией было поле битвы. Там красноречие не требовалось. Но теперь ему не помог бы ни один из навыков, приобретенных в сражениях. Хью решил, что не стоит тянуть, и, оставив в покое поводья, повернулся к ней.

– Существует ли кто-нибудь, за кого бы ты хотела выйти замуж?

– Я выхожу за вас… или нет?

Хью уклонился от ее неуверенного взгляда.

– Такова воля моего дяди, однако, боюсь, это не лучшее решение.

– Я вам не нужна?

Хью тут же пожалел о сказанном. Девушка походила на раненого щенка. Мучимый раскаянием, Хью отвернулся.

– Это не совсем так… – неловко начал он.

Уилла была нужна ему. Он просто не хотел, чтобы она становилась его женой.

– Нет, я вам не нужна, – печально заключила девушка, выглядевшая в тот момент бледной и жалкой.

Чувство вины стесняло и раздражало Хью. Он услышал об этой женщине всего два дня назад. Его дядя дал обещание, которое не мог выполнить. Хью с горечью подумал, что, наверное, потому и появился бастард, ставший проблемой уже для него. Он сердито посмотрел на девушку.

– Дядя не должен был ничего сулить тебе, не переговорив сначала со мной. Теперь я стал графом, а ты всего лишь деревенская не…

Хью замолчал на полуслове, поняв, как сильно оскорбляет девушку, но было уже поздно. Она повернулась, чтобы убежать. Хью остановил се, схватив за руку.

– Это неблагородно с моей стороны. Прошу прощения, но я не женюсь на тебе, мы просто не подойдем друг другу. Однако я позабочусь о твоем будущем, приданом и подходящем человеке. Я…

– Не стоит, не стоит так утруждать себя. Мне ничего не нужно от вас, милорд, абсолютно ничего.

Она повернулась и убежала в лес. Хью стоял и изумленно смотрел ей вслед. Его поразило то, что девушка не чувствовала благодарности. Правда, он не собирался жениться на ней сам, но ведь он предложил ей немало – приданое и мужа ее сословия. Она наотрез отказалась от всего. По-видимому, у ручного котенка есть коготки, хотя она и не сказала ничего оскорбительного. Хью не собирался тешить ее самолюбие. Он не позволит ей отказаться от его помощи. Уилле следует забыть о своей гордости – беззащитная женщина очень уязвима. Хью чувствовал, что обязан позаботиться о том, чтобы с ней ничего не случилось. Он собрался было последовать за девушкой и продолжить разговор, но дверь домика распахнулась и появилась старуха. Она пропустила подбежавшую девушку внутрь, потом застыла в дверях, скрестив руки. Ее сверкающие глаза уставились на Хью. Он отчетливо представил, как она мысленно рвет его на куски. Потом Ида кивнула на прощание, повернулась и ушла в дом, громко хлопнув дверью.

Глава 2

– Ну что ж, вес прошло замечательно, – насмешливо пробормотал Хью.

Покачав головой, он повернулся и направился к лошади. Через несколько мгновений Дюлонже был уже рядом с Луканом.

– Быстро управились, – заметил Лукан, когда они возвращались к главной башне замка.

– Да уж!

– Кажется, она восприняла все достаточно спокойно, – добавил д'Аманье.

Когда Хью повернулся и взглянул на него, Лукан, лукаво улыбаясь, пожал плечами.

– Неплохо уже то, что она не расплакалась и не забилась в истерике.

– Разумеется, – со вздохом согласился Хью. Какое-то время они ехали молча, потом Лукан снова заговорил:

– Кстати, девушка изъясняется достаточно хорошо для деревенского отродья.

Хью нахмурился. Поначалу он этого не заметил, но, вспомнив, понял, что Уилла действительно говорила очень красиво. Она произносила и выговаривала слова как настоящая леди. Это немного обеспокоило его, но, отогнав тревожные мысли, он пожал плечами.

– Даже девушку самого низкого происхождения можно научить правильной речи.

– Ну да, и кто же этим занимался?

– Уж точно не старуха!

Хью совсем не хотелось думать о девушке и о том, как она отреагировала на его отказ жениться на ней. Он собирался быть великодушным, а вместо этого все испортил. Хью с отвращением подумал, что, открыто назвав ее бастардом, он поступил как настоящий осел. Поскольку не в его характере было мучиться из-за того, что уже не изменишь, он напомнил себе – плохо ли, хорошо ли, по дело сделано. Отказ от женитьбы, конечно, удар, как вежливо об этом ни говори. Он сам довольно долго принимал такие удары после разорения отца. Ему не хотелось причинять Уилле боль, но виной тому был не он, а жестокий дядя.

– Старый ублюдок.

– Ты о чем? – поинтересовался Лукан.

– Ни о чем. Нужно торопиться в Хиллкрест, пока там не выпили весь эль.

– Ну, что там? – спросила Уилла печальным голосом.

Она замолчала и заглянула Иде через плечо. Женщина, которая была для нее матерью с тех пор, как Уилла себя помнила, сунула ей в руки кружку с вином сразу, как только узнала об отказе Дюлонже жениться. Теперь она сидела и сосредоточенно вглядывалась в осадок на дне кружки. Чтобы рассмотреть частицы, Уилла нагнулась еще ближе, но ничего не могла разобрать в беспорядочных очертаниях. Она не понимала, как это удается Иде, однако старуха никогда не ошибалась до сих пор. Ида утверждала, что Уилла выйдет замуж за Хью Дюлонже и полюбит его. Она говорила, что у них будет много детей и они будут очень счастливы. Теперь оказалось, что ничего этого не будет. Не будет, если он говорил серьезно. Ида поставила кружку па стол и пожала плечами.

– То же, что и всегда. Ты выйдешь замуж за графа, как того хотел его дядя.

Уилла задумалась, не понимая, что может заставить Хью передумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению