Неограненный алмаз - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уиддон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неограненный алмаз | Автор книги - Карен Уиддон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Весело насвистывая, Регина позвонила в «Стэйтсайд», переговорила с Шейлой из бухгалтерии и попросила сделать для нее копии обеих сторон этого чека. Теперь надо было выяснить, кто получал деньги по чеку.

В исковом заявлении в качестве оценщика была указана Мэри Росс.

Первая настоящая зацепка. Наконец-то. Регине надо было решать: идти с этой новостью к Дэну или нет. Она поймала себя на том, что мысленно составляет список всех «за» и «против», и выругала себя. Списки пусть Дэн составляет. Учитывая, что ей предстояло просмотреть еще сотни папок, Регина решила подождать с докладом.

К тому же если уж быть честной до конца, то следовало признаться, что она опасалась встречи с Дэном. Очень уж он... выбивал ее из колеи.

Зазвонил телефон. Мужчина с тягучим голосом представился как Марк Хилл, истец, которому недавно возместили ущерб по страховке. Регина беседовала с этим истцом, когда в первый раз просматривала иски, и оставила ему свой номер телефона — на случай, если у него возникнут вопросы.

К ее немалому удивлению, Марк Хилл выразил желание встретиться с ней лично. Претензий у него не было, он просто хотел бы вернуться к некоторым вопросам, которые она ему задавала ранее. Бросив взгляд на часы, Регина договорилась о встрече с Хиллом в своем временном кабинетике в компании Дэна Фрая через час.

Похоже, еще одно подтверждение, что интуиция не подвела ее. Назревает нечто серьезное.

— Прошу прощения.

Регина, по своему обыкновению потерявшая счет времени, вздрогнула и подняла глаза. Обладатель незнакомого голоса стоял в дверях ее закутка, заполняя собой весь проем. Регина от изумления раскрыла рот. Слово «Голиаф» всплыло в ее сознании. Этот парень был выше двух метров ростом и весил килограммов сто пятьдесят, если не больше. Прямые черные волосы свисали ниже плеч, грудь была обтянута застиранной черной футболкой с эмблемой «Харлей-Дэвидсон», а завершали наряд потрепанные джинсы с коротко обрезанными неподрубленными штанинами. Руки, огромные, как стволы деревьев, были сложены на груди, а сквозь стекла смехотворно маленьких для такого великана очечков на Регину смотрели умные карие глаза.

— Здравствуйте. — Мужчина улыбнулся, показав золотую коронку. — Я Марк Хилл.

Регина бросила взгляд на свободный стул.

— Э-э, присаживайтесь, пожалуйста, — сказала она, не слишком уверенная, что конторская мебель выдержит такую махину.

Мужчина вздохнул и опустил свое внушительное тело на гнутое пластиковое сиденье. Непонятно как, но он уместился.

Застенчивая улыбка выглядела странно на этом мясистом лице.

— Я принес вам вот это, — сказал Хилл, и его огромные, как сардельки, пальцы подали ей сложенную бумагу.

Регина развернула ее и увидела, что это был чек страховой компании «Стэйтсайд», выданный в возмещение суммы ущерба. Изумленная, она достала нужную папку. Как она и думала, дело оказалось двухмесячной давности.

— Вы не обналичили чек?

— Нет, мэм.

— Но почему? Разве вам не пришлось чинить вашу машину?

— Понимаете, было кое-что странное. — Низкий голос Марка Хилла звучал серьезно, он склонился над столом и пристально посмотрел на Регину поверх оправы своих очечков. — Две недели назад со мной связались люди из автомастерской. Они предложили починить мою машину за полцены, а оставшуюся сумму поделить со мной пополам.

Регина резко выпрямилась на своем стуле.

— Они позвонили вам?

— Да. Не знаю, откуда они узнали обо мне. А самое странное заключается в том, что мой оценщик уже составил смету оценки возмещения. Сумма ущерба совпадает с суммой на чеке. А в автомастерской сказали, что могут сделать ремонт за значительно меньшую сумму.

Регина схватила карандаш. Она почувствовала выброс адреналина в крови — вот этого-то она и ждала с того самого момента, когда сегодня утром проснулась в своей постели с ясным ощущением, что предстоящий день будет необычным. Как правило, чек выписывался одновременно и на страхователя, и на автомастерскую. А этот чек был выписан по-другому. Он был выписан только на страхователя, что являлось вопиющим нарушением всех правил страховой компании «Стэйтсайд».

Теперь у нее наконец появились подозреваемые: во-первых, оценщик, во-вторых, мастерская. С большим трудом Регина заставила себя сохранить непроницаемое выражение лица.

— Как называется мастерская?

Марк Хилл снова застенчиво улыбнулся, полез в карман своих обтрепанных джинсов и извлек оттуда мятую бумажку.

— Вот, у меня здесь записано.

Регина осторожно взяла бумажку в руки. Наконец-то появился просвет!

— Мистер Хилл, я, с вашего позволения, свяжусь с другим оценщиком, — сказала она и взялась за телефон. — Новый оценщик займется вашим иском и проследит за тем, чтобы ремонт вашей машины был оплачен должным образом.

Марк Хилл согласно кивнул и чуть переместил свою тушу на сиденье.

На звонок Регины ответил один из лучших оценщиков в «Стэйтсайде», и она в двух словах обрисовала ему ситуацию. Затем объяснила Марку Хиллу, как проехать к отделению их компании на открытой стоянке на Ройял-лейн, где можно было оформить документы, не выходя из машины. Оценщик будет ждать его там.

Марк Хилл с кряхтеньем поднял свое огромное тело со стула. Когда он, прощаясь, пожимал Регине руку, ее ладошка совсем утонула в его лапе.

— Спасибо вам, — сказал он грубовато. — Знаете ли, не так-то легко понять, отчего такой человек, как вы, выбрал себе подобную работу.

Регина, решившая, что не так поняла сказанное, чуть склонила голову набок:

— Простите, что вы сказали?

Словно не слыша ее, Хилл продолжал:

— Ведь это, должно быть, довольно-таки опасно. Когда вокруг столько преступников, которых вы лишаете левого дохода...

Регина так и замерла. Ни разу за все время разговора она не упомянула о том, что занимается особыми расследованиями. Хилл должен был полагать, что она обычная оценщица.

— О чем это вы?

Глаза его за маленькими стеклами очечков сверкнули.

— Думаю, вы сами знаете о чем. Будьте поосторожнее, понимаете?

И дружески помахав рукой на прощание, посетитель тяжелыми шагами вышел из закутка.

Регина смотрела ему вслед с неприятным чувством. Что это было? Предупреждение? Неужели кто-то уже обнаружил, что она ведет расследование, несмотря на все ее старания держать это в тайне?

Регина встала, снова села, затем опять вскочила на ноги, пытаясь решить, не следует ли ей немедленно на своей машине проследить за Хиллом. Наконец она остановилась на том, что надо задать ему еще кое-какие вопросы, и пулей полетела в коридор. И — шмяк! — тут же в дверях столкнулась с Дэном.

— Ох! — Он схватил Регину за локти, предотвратив ее неминуемое падение. — Что за спешка?

Вернуться к просмотру книги