Безмятежное море - читать онлайн книгу. Автор: Джульетта Армстронг cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмятежное море | Автор книги - Джульетта Армстронг

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— А у меня тоже есть предложение. Через неделю день рождения твоей мамы, Эмма, так ведь? Пусть Диана едет с Георгиосом, а мы заберем ее обратно. Мы можем взять детей и провести у твоих родителей выходные.

— Прекрасно! — Эмма просияла от радости. — Как тебе такой план, Диана?

— А я смог бы показать тебе офис, — вставил Георгиос. — Познакомлю тебя с Михаилом. Вы понравитесь друг другу, я знаю!

Некоторое время Диана боролась с внезапно возникшим нелепым чувством тревоги. Ее страшила мысль, что придется еще раз рассказывать горькую историю, которую она с таким трудом запрятала на задворки памяти. Она просто не сможет притворяться перед мудрыми тетей Бесси и дядей Томом! Но Диана взяла себя в руки и сумела радостно улыбнуться.

— Думаю, это будет великолепно! — воскликнула она. — Спасибо вам всем.

И даже если кто-то заметил, что в этот вечер аппетит гостьи был хуже, чем обычно, она не услышала замечаний на этот счет.

Диана не показала и виду, что нервничает, отправляясь с Георгиосом в поездку, но вскоре действительно забыла о своих волнениях. Счастливые воспоминания о беззаботных студенческих деньках вычеркнули их напрочь. Она очень хорошо помнила этот путь, которым не раз ездила на пасхальных каникулах в Троодос и Кирению. Теперь Диана вновь любовалась дорогой с растянувшейся по краю цепью гор, расцвеченной желтыми коронами маргариток, алыми маками, розовыми венчиками ползучей мальвы, тянущимися к солнцу багровыми головками чертополоха по обочине. Цветными были здесь и поля: одни — золотистые от спелой пшеницы, другие — всех оттенков зеленого. Даже почва повсюду казалась разноцветной. На Диану вдруг нахлынуло страстное желание писать маслом, которого она давно уже не испытывала.

Они выехали поздно, и поэтому не останавливались в пути, чтобы отдохнуть и набрать цветов. Темнота в этих краях наступала быстро, меняя тона яркого пейзажа на серебристый и черный, и приходилось спешить, чтобы добраться до места засветло.

— Если бы не воскресенье, — заметил Георгиос, — мы могли бы выехать из Вароши спозаранку, посетить офис и поболтать с Михаилом и Йоландой — итальянкой, нашей секретаршей. Она приехала на Кипр погостить у родственников и так и осталась здесь. Секретарские курсы девушка закончила еще в Неаполе. Здесь живет ее тетя, и, поскольку Йоланда — сирота, никаких трудностей с переменой места жительства у нее не возникло. И мы очень рады, что взяли ее к себе. Особа темпераментная, но работает не покладая рук, не возражает против сверхурочных, которых всегда предостаточно. — Он засмеялся. — Когда она найдет дружка, это будет, конечно, совсем другая история! — Затем он с энтузиазмом добавил: — Надеюсь, ты позволишь нам развлечь тебя в Кирении и показать окрестности? Думаю, твои тетя и дядя не станут возражать!

Дни, проведенные у тети Бесси и дяди Тома в их просторной светлой квартире, выходящей окнами на гавань, оказались очень счастливыми. Они не видели Диану со дня ее замужества, а отвечать на письма не любили, поэтому она даже немного беспокоилась, не утратили ли они за это время родственной привязанности. Однако эти опасения оказались беспочвенными — она сразу же почувствовала, что они до сих пор ее очень любят. Когда бесчисленные приветственные поцелуи и объятия подошли к концу, тетя Бесси, показывая Диане ее комнату, заметила, что племяннице нет необходимости рассказывать что-либо о своих, как она выразилась, «печальных делах». У Дианы отлегло от сердца, и она решила, будто Эмма объяснила матери, по телефону или в письме, что на самом деле произошло. Девушка была глубоко благодарна родственникам за их тактичность и деликатность.

Диана неоднократно бывала в Кирении, каждый раз заново влюбляясь в этот город-порт. Зубчатые серые стены крепости, жизненно необходимые для защиты острова в давние времена, прекрасно гармонировали с ослепительно белыми зданиями, свидетельствующими о последующем периоде мира и процветания. А голубая вода бухты напоминала шелк, переливающийся оттенками сапфира и бирюзы. Диана радовалась возможности провести всю неделю, бездельничая и любуясь этой красотой, с балкона или пристани, наблюдая за маленькими рыбацкими лодками с яркими веселыми парусами и спокойно качающимися на волнах роскошными яхтами. Общество дяди и тети ее вполне устраивало.

Но в среду утром приехал Георгиос, предварительно предупредивший по телефону, что заберет ее в Никосию, не принимая никаких возражений. Он заявил, что отпуск на Кипре пролетает очень быстро, поэтому чем скорее он покажет гостье свой офис, тем лучше. Этот день станет для него просто отдыхом, а экскурсия доставит ему сказочное удовольствие, уверял он. И если Диане захочется осмотреть достопримечательности или просто пройтись по магазинам, они с Михаилом будут рады сопровождать ее.

Никосия значительно расширила свои границы с того времени, как Диана в последний раз видела город. Повсеместно шло строительство. Но даже несмотря на это, столица Кипра сохранила свою красоту. Остались даже растущие вдоль самых оживленных улиц и сплетенные кронами деревья, охваченные пламенем золотого цветения. Агентство «Афродита» приютилось в одном из новых зданий на огромной площади в центре города. Офис состоял из двух чистых комнат с белыми стенами, обставленных очень просто и современно, что придавало им вид монашеских келий. Но аскетизм на этом заканчивался. Девушка в приемной, любезно отвечающая на вопросы посетителей, была хоть и не особенно красива, но, бесспорно, довольно привлекательна. Ее очень украшали черные вьющиеся волосы и большие темно-карие глаза.

Увидев, что секретарша занята, Георгиос не останавливаясь провел Диану во внутреннее помещение, где поразительно красивый мужчина, судя по всему его ровесник, корпел над какими-то бумагами.

— Диана Мортон — Михаил Ставрос, — представил их друг другу Георгиос. — Два человека, которых я очень люблю.

Михаил Ставрос мгновенно вскочил, пожал Диане руку и усадил ее в удобное кресло, явно предмет гордости офиса.

— Полагаю, Георгиос уже успел прожужжать вам все уши описаниями наших успехов? — с мягким юмором заметил он на практически безупречном английском.

— Совершенно верно, — с улыбкой согласилась Диана. — Надеюсь, вы сами увлечены этим не меньше?

— Да уж, — весело опередил приятеля Георгиос. — И поговорить об этом любит. Краснобай, каких свет не видывал.

— Но я время от времени напоминаю себе и Георгиосу, что мы пока еще очень маленькая фирма, мисс Мортон.

— Миссис Мортон, — поправил его Георгиос. — Кстати, моя кузина — более или менее. К тому же англичанка…

— Тоже «более или менее», мистер Ставрос, — со смехом добавила Диана. — И если вам проще называть меня Дианой, охотно разрешаю перейти на «ты».

— Ну а я для тебя просто Михаил.

— Вот и договорились! — обрадовался Георгиос. — Больше нам здесь нечего тебе показать, если не считать нескольких брошюр и, что более важно, последних фотографий, сделанных Михаилом. Может, сходим на ленч в какой-нибудь уютный ресторанчик поблизости, где Михаил расскажет тебе о нашем смелом предприятии то, о чем я, возможно, забыл упомянуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию