Скандальная репутация - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Пауэр cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальная репутация | Автор книги - Элизабет Пауэр

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Кейн посмотрел вдаль, где над причалом возвышался памятник Колумбу. Он впервые заметил, что великий первооткрыватель указывал не на запад, не на Америку, а на водную гладь Средиземного моря. В голове Кейна зародилась и начала созревать мысль.

Пусть Шеннон возненавидит его, что неизбежно, но он готов к этому.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Шеннон приснился кошмар. Вся в слезах, с горящим лицом, она проснулась и долго не могла успокоиться. Оглядевшись, она увидела покрытую белым лаком дорогую мебель и вспомнила, что находится в каюте на яхте Кейна. Все в порядке. Плеск воды. Гудение двигателя...

Гудение двигателя? Шеннон резко поднялась и села на кровати, нахмурившись. Почему работает двигатель?

Она опустила ноги на пол' и нащупала шлепанцы. Встала, подошла к иллюминатору и подняла жалюзи, чтобы хоть приблизительно определить, сколько времени. Она понятия не имела, долго ли спала.

То, что Шеннон увидела, повергло ее в ужас. Барселона, отдаляясь с каждой секундой, превращалась в тонкую полосу на горизонте.

Пошатываясь от качки, еще вялая после сна, Шеннон со всех ног бросилась наверх. Забравшись на капитанский мостик, она обнаружила там Кейна, спокойно сидящего у штурвала. Яхта уходила все дальше в море.

Он сменил костюм на черную футболку и джинсы. Несмотря на всю свою ярость и растерянность, Шеннон не могла не заметить, как футболка обтягивала мускулистую грудь и сильные руки, подчеркивала широкие плечи. Он буквально излучал мужество и сексуальность.

— Куда мы плывем?

Кейн удивленно посмотрел на нее.

— Ты наконец проснулась? — небрежно сказал он, снова поворачиваясь к пульту управления с переключателями и горящими лампочками. — Как ты себя чувствуешь?

Как он посмел спрашивать ее об этом? Шеннон возмущенно уставилась на него. Предзакатное солнце переливалось в его волосах.

— Кажется, я задала тебе вопрос. Куда мы плывем?

Он внимательно изучал что-то на пульте и даже не удостоил ее взглядом.

— Возможно, ты убиваешь здесь время, Шеннон. Я же человек занятой. У меня целый список людей, с которыми я должен встретиться.

— Какой список? — тревожно спросила она, глядя на удаляющийся берег Испании. — Куда ты меня везешь?

Он управляет судном с ловкостью профессионала, отметила она, ожидая ответа.

— Мне необходимо доставить кое-какие бумаги в Канны до конца недели. А я уже потерял уйму времени, — спокойно отвечал он. — Так что, боюсь, тебе придется сопровождать меня в этом маленьком путешествии.

— Канны! Канны! — повторила она с ужасом, не желая поверить в то, что слышала. Наверное, он шутит. — Это же Франция!

Кейн повернулся к ней, кивнул головой и улыбнулся. В его улыбке она увидела насмешку.

— У тебя была пятерка по географии, Шеннон? Я не думал, что в этих модных дорогих школах чему-то учат.

— Ты высокомерная скотина! — с яростью сказала она и отвернулась. Некоторое время она молча смотрела на удаляющийся берег, пытаясь сдержать слезы, потом повернулась к Кейну. — Немедленно разверни эту штуковину! — решительно заявила Шеннон.

Он проигнорировал ее слова.

— Разверни яхту! — повторила она свой приказ.

— Извини, Шеннон, но я не могу этого сделать, потому что и так уже выбился из расписания. У меня нет помощника, а так как ты сказала, что ничем особо не занята, я подумал, что ты вполне можешь составить мне компанию.

— Это называется похищением! И ты еще имеешь наглость просить меня о помощи? Никогда! — взвизгнула она.

— Ты же говорила, что тебе нравятся яхты.

Разве? Она не помнила.

— И я знаю, что ты иногда помогала отцу.

Да, когда-то давно. Однажды Кейн плавал с

ними на яхте. Шеннон очень неловко чувствовала себя в их компании.

— Ты похищаешь меня, чтобы отвезти к нему? — Ею овладел страх, к которому примешивалась ярость, поскольку он обманом завлек ее на яхту. — Если ты сейчас же не повернешь к берегу, я доберусь вплавь!

— Не будь смешной!

— Смешной? Тогда смотри! — Она отступила назад, не подозревая, что Кейн сбросил скорость. Яхта резко дернулась, и Шеннон больно ударилась о поручни.

— Не будь глупой! — раздраженно сказал Кейн и схватил ее за руку, когда она снова рванулась к борту. Он был слишком силен и быстр, чтобы Шеннон смогла опередить его. Она вскрикнула от обиды и сдалась — его рука, словно железный обруч, сдавила ее кисть.

— Отпусти меня! — кричала Шеннон, пытаясь высвободить руку, другой рукой она колотила его по груди. — Пусти!

— Ради бога, Шеннон! Успокойся! Неужели ты думаешь, что я взял бы тебя с собой, если бы у меня был выбор? Я уже пропустил из-за тебя встречу, которая была назначена на сегодняшний вечер. Ты мирно спала, и я не хотел тебя тревожить. У тебя здоровенный синяк на лбу, и ты выглядишь так плохо, что я не оставил бы тебя одну в Барселоне, даже если бы его и не было.

У нее закружилась голова, но не от слабости, а от близости Кейна. Шеннон изо всех сил оттолкнула его.

— Ах, значит, ты похищаешь меня ради моего же блага?

— Надеюсь, что так.

Солнце светило ей в глаза, заставляя прищуриться, когда она, подняв голову, с вызовом посмотрела на Кейна.

— Что это значит?

— Думаю, при должном уходе ты выздоровеешь через пару дней. И я надеюсь, что за это время смогу убедить тебя вернуться домой. В конце концов, рано или поздно ты должна будешь свыкнуться с мыслью, что...

— С какой мыслью? — настороженно прервала она его.

— Твой отец не становится моложе. И скоро тебе придется взять на себя руководство компанией.

Злость на Кейна уступила место беспокойству. Что-то не так с ее отцом? Она нахмурилась. Лихорадочные пятна румянца выступили на щеках.

— Ты встречался с папой? С ним все в порядке? — с дрожью в голосе спросила Шеннон.

— Что я слышу, Шеннон? Тебе все же небезразличен отец?

— А ты как думаешь? — огрызнулась она в ответ на его скептическое замечание. Возможно, Ранульф Бувье не идеал, но, как бы то ни было, он — ее отец.

— Я думаю, что тебе пора покончить со всеми твоими вечеринками, мнимыми друзьями, бесконечными бойфрендами и взяться наконец за ум. И поразмыслить о том, что ты нужна своему отцу. О том, что, может быть, он в чем-то прав. Перестать восставать против каждого его слова и прекратить бесполезные истерики и скандалы.

Бесполезные истерики и скандалы? Значит, вот что он о ней думал?

— Почему я должна ему подчиняться, Кейн? — зло спросила Шеннон. — Я во многом не согласна с ним. И не могу и не умею лицемерить. Я лишь отстаиваю свои убеждения. И я, кстати, не говорю о том, что ты всегда препирался с папой, а потом громко хлопнул дверью, ушел из компании и сильно подвел его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию