Гранатовый остров - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Денбери cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гранатовый остров | Автор книги - Айрис Денбери

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

К берегу медленно приближались три корабля под парусами, ими правили голые до пояса мужчины, и на веслах, как на галерах, сидели люди, изображавшие пленников. Корабли причалили к пляжу, и, прибывшие на них, потрясая огромными ножами и дубинками, спрыгнули на берег. В этот момент из каких-то укрытий за валунами и кустами выбежали воины и вступили в сражение с нападающими пиратами.

Мертвые и раненые усыпали весь песок, пока не осталось только пять-шесть самых доблестных сражающихся. В конце битвы победившие островитяне вытеснили пиратов в море, и все они сели на один корабль и спешно поплыли прочь от острова.

Главарь победителей издал триумфальный клич, все раненые и убитые встали и начали обниматься друг с другом, а потом двинулись к бару, чтобы освежиться и подкрепиться.

Фелисити все еще хохотала до слез, когда Хендрик позвал ее.

— Никогда не видела ничего подобного. Как весело, — сказала она. — Вот было бы хорошо, если бы исторические пираты все были такими милыми и появлялись ровно в восемь часов! Только подумайте, Хендрик. Все эти датчане, которые опустошали наши побережья, а потом англы, саксы, я уж не говорю о норманнах.

— Тогда подумайте, какими бы вы оставались дикими, — возразил он.

Изабель и Берн шли чуть впереди, потом исчезли из виду.

Новое казино было длинным невысоким зданием поразительной белизны. Хендрик и Фелисити прошли через входную дверь, сделанную в виде античного портика, и буквально утонули в шумной говорливой толпе. Наконец им удалось выбраться из нее и найти себе место в ресторане, окна которого выходили на море. Хендрик жестом фокусника снял с подноса проходившего мимо официанта два бокала с шампанским, и почти тут же рядом с ними возник Стефано, который выглядел просто шикарно в новом вечернем костюме.

— Вам нравится наше заведение? — поинтересовался он у Хендрика.

— То, что я успел увидеть, мне понравилось, — осторожно ответил Хендрик.

— Скоро мы откроем игровые залы, — пообещал Стефано. — Надеюсь, вы выиграете, — улыбнулся он и отошел к другим гостям.

— Он, наверное, такой богатый, что не знает, куда девать деньги, — проворчала Фелисити.

— Он же не просто бросает их на ветер. Большинство казино приносят немалую прибыль.

Ровно в десять часов послышались первые призывы к всеобщей тишине, после этого с короткой речью выступил Стефано, затем началась официальная церемония открытия — вынесли символический золотой ключ, которым и открыли игровые залы. Эту задачу возложили на красивую итальянку в длинном облегающем платье рубинового цвета.

— Ах, ну конечно! — пробормотала Фелисити. — Монте-Рубино, Рубиновая гора. Там кто-то нашел рубины?

— Нет, не думаю. Только лиры, и очень много, — вот на что они надеются. — Хендрик озирал взглядом толпу, которая оживленно устремилась к рулетке. — Что-то я не вижу нигде Изабель. А вы?

— Я тоже. — Фелисити вспомнила, что не видела Берна с того времени, как закончилось карнавальное нашествие пиратов.

— Что ж, почему бы нам не попытать счастья с нашими бесплатными фишками? — с улыбкой предложил Хендрик. — Вы удачливый игрок?

— Пока не знаю, — засмеялась Фелисити. — Я раньше никогда не бывала в казино и не играла в рулетку, но на скачках мне никогда не везло.

— И слава богу.

Они вместе протиснулись в самый большой игровой зал и подошли к столу, вокруг которого игроки теснились плотным кольцом.

— А можно сначала посмотреть, что нужно делать? — спросила Фелисити.

— Если только вы что-нибудь увидите через головы, здесь столько народу.

Но и посмотрев, она не очень поняла, что делать. Загадочные и непонятные черные и красные, четные и нечетные совершенно сбили ее с толку. Группа игроков, сидящих перед Хендриком, вдруг снялась с места и ушла, громко жалуясь, что они проиграли очередную кучку фишек и теперь надо идти покупать их снова. Хендрик показал Фелисити, куда ставить, и когда она делала точно так, как он говорил, она выигрывала. После нескольких раундов она решила играть самостоятельно и постепенно проиграла все, что у нее набралось до этого, и в придачу все свои фишки. Хендрик усмехнулся:

— Вы всегда сдаетесь, когда начинаете проигрывать. Так вы не вернете свой проигрыш.

Он встал, уступая место новым игрокам.

— Я слышала, что надо прекращать игру и уходить, как только выиграешь, — сказала Фелисити, и они вместе вышли из зала.

— Может быть, вам не стоило и начинать. Тогда бы вы никогда не узнали, везучая вы или нет. — Он казался очень огорченным, и уже второй раз за вечер Фелисити подумала, что к нему, видимо, применима поговорка «везет в картах, не везет в любви».

Хендрик пошел к кассе менять фишки на наличные, и в этот момент девушка увидела Берна и Изабель — они стояли всего в двух шагах от нее.

— Ну как? — спросил Берн у Фелисити. — Как вы сыграли?

— Я проиграла. А Хендрик выиграл.

— Этого следовало ожидать. Я вообще не могу понять, почему Хендрик никак не хочет стать профессиональным игроком. Ему всегда чертовски везет. Он разорил бы любой банк, даже Монте-Карло.

— Наверное, азартные игры ему не по душе, — заметила Фелисити, не сводя глаз с длинного белого платья Изабель, щедро украшенного возле ворота и на талии разноцветным бисером.

— Бедный Хендрик, — прошептала Изабель. — Вон он идет. Даже поверить нельзя, что он выиграл, правда? Вид у него такой, как будто ему не на что даже вернуться домой.

— Кстати, казино часто оплачивает обратную дорогу, — напомнил ей Берн. — Им не хочется, чтобы вы умерли на каменной скамейке напротив их красивого входа.

— Кто это собирается умирать на каменной скамейке? — спросил Хендрик, подходя к ним.

— Вы, если не бросите играть, — расплылся Берн в широкой улыбке. — Ну ладно, пойдемте, поедим что-нибудь. Как вы думаете, здесь есть приличный ресторан?

— Да, но сегодня он, наверное, еще не работает, — ответил Хендрик.

Несколько человек сидели за столиками возле танцевальной площадки, но Хендрик и Берн единогласно решили, что в день открытия трудно ожидать от ресторана приличного обслуживания.

— Мы пойдем в одно место, которое я знаю, у них есть ресторан на крыше, — предложил всем Берн. — Оттуда можно будет посмотреть фейерверк.

Он повел их куда-то вверх по задворкам, потом по темному переулку, и через деревянные ворота они вышли на другую улицу. По приставной лестнице они забрались на крышу, где и располагался ресторанчик, частично накрытый тентом.

— Я даже не знал о его существовании, — признался Хендрик.

Слабая усмешка Берна говорила, что он и не ожидал этого от Хендрика.

— А я была здесь несколько раз, — заметила Изабель. — Ну, с Берном, конечно. — Она кинула на Хендрика вызывающий взгляд, и тут до Фелисити вдруг дошло, что Хендрик всерьез влюблен в Изабель, а она в свою очередь не замечает никого, кроме Берна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию