Во власти страха - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти страха | Автор книги - Карен Роуз

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Она развернулась и направилась к двери. Стивен молча пошел за ней, все еще размышляя над изумлением на лице Лютца. В двух вещах Стивен был почти уверен: Лютц ни сном ни духом не знал о тормозах, и ему плевать на то, что его сына обвиняют в убийстве. Поди разберись.

Глава 21

Пятница, 7 октября, 00.30


Дженна не произнесла ни слова, пока они не вошли в ее квартиру и не закрыли дверь.

— Сукин сын, — пробормотала она, дергая за пояс кимоно. Пальцы не слушались, плечи дрожали. — Черт! — прошептала она, и сердце Стивена ухнуло вниз. Его затопила волна нежности, а вместе с ней — горячее желание ее защитить.

— Давай я, — мягко предложил он и стал развязывать узел на ее коричневом поясе. Сдернул пояс с талии, бросил на мягкую ручку дивана. Снял с плеч кимоно и бросил его поверх пояса — Дженна осталась в футболке и брюках.

«И в бюстгальтере», — подумал он. Нежность уступила место вожделению. Он пытался не думать об этом.

— Повернись, — велел он хриплым голосом.

Она послушалась, и Стивен стал массировать ей плечи, стараясь, чтобы ее негромкие стоны не отвлекали его от относительно невинного занятия.

«Чтобы ей стало получше. Чтобы снять стресс… Будь честен. Чтобы прикоснуться к ней еще раз».

— Как хорошо, — протянула Дженна низким голосом, опуская подбородок на грудь.

Он отодвинул ее «конский» хвост в сторону и стал разминать ей шею, пытаясь совладать с желанием ее поцеловать. Он старался не обращать внимания на покалывание в собственном теле. Эрекция — как обычно. Когда Дженна высказала Лютцу все, что думает, она была великолепна. Желание непреодолимо.

Он уступил, наклонил голову, коснулся губами тыльной стороны шеи. От ее стона у него неистово заколотилось сердце.

Стивен обхватил ее левой рукой под грудью, а правой стал гладить по длинной худой спине. Почувствовал, как у него под рукой колотится ее сердце. Почувствовал, как она прижалась к нему своей великолепной задницей. Он боролся с желанием войти в нее как можно глубже. Стивен развернул руку — ее грудь упала ему в ладонь.

Девушка затаила дыхание. Он не шевелился. Она тоже.

— Дженна, — прошептал он.

— Что? — прошептала она в ответ.

«Я хочу тебя! — кричал его разум. — Хочу входить в тебя, все глубже и глубже, пока все во Вселенной не перестанет существовать».

— Я хочу тебя поцеловать.

Секунду она молчала, потом глубоко вздохнула, прижимаясь грудью к его ладони; ее твердые, как бриллианты, соски упирались ему в руку.

— С одним условием.

— Каким? — выдохнул он, готовый пообещать ей что угодно.

— Что ты не убежишь, — прошептала она.

Стивен застонал.

Он развернул ее к себе, сжал в объятиях, прильнул губами к ее рту. Поцелуй принес облегчение, несмотря на то что желание становилось все сильнее и сильнее. Она обвила его шею, прижалась грудью к его груди. Бедрами к его бедрам.

«Она само совершенство. И моя. Моя, моя, моя». Его руки скользнули вниз по спине, под пояс ее брюк. Еще ниже, пока не коснулись кружевных трусиков, пока ладони не накрыли ее ягодицы. Он дернул ее вверх, приподнимая выше, прижимая крепче… Она простонала его имя.

Его имя. Он отстранился, пристально взглянул ей в лицо. В ее расширенные от возбуждения глаза. На полные, опухшие от поцелуев губы. На чуть порозовевшие от его колючей щетины щеки.

— Повтори еще раз.

— Стивен, — вновь прошептала она, но уже иначе. Шаловливо. Игриво.

Ее пальцы забегали по планке его рубашки. Она проворно расстегивала пуговицы, пока не наткнулась на кобуру, а потом еще ниже — на ремень его брюк. Вскоре ее руки оказались у него под рубашкой, стали поглаживать его тело, проворные пальчики запутались в волосах на груди. Он задрожал от удовольствия. У нее были чертовски умелые руки.

— Стивен, — хрипло шепнула она.

Настал его черед сглотнуть.

— Что?

Ее пальчики наткнулись на барьер наплечной кобуры.

— Сними это.

Стивен уже снимал куртку.

— Зачем? — спросил он, решив ей подыграть.

— Потому что она мне мешает. — Дженна кончиками пальцев опять толкнула кобуру. Взглянула на него из-под черных ресниц — у него тут же возникло желание проглотить ее целиком. — Не думаю, что ты захочешь оказаться у меня на пути.

Он не глядя расстегнул пряжку — кобура упала на пол.

— Я тоже думаю, что не захочу.

Он прерывисто вздохнул, когда ее руки вновь заскользили по его телу, пальцы коснулись сосков. Глаза Дженны расширились. Он стал судорожно сглатывать, как будто пытался хоть что-нибудь произнести. Подошли бы любые слова. Особенно те, что заставили бы ее сказать «да».

— Я хочу тебя, — пробормотал он. Прямо в точку. Честнее не скажешь.

Она не отрывала от него взгляда, продолжая гладить уже болезненно чувствительные соски, и ответила:

— Да.

Стивен недоуменно смотрел на нее.

— Что — да?

— Да, я знаю. — Ее руки скользнули к его плечам, она начала стягивать с него рубашку. — Да, я тоже тебя хочу.

«Да. Она сказала “да”». Стивен покачал головой и нежно перехватил ее запястье.

— Подожди.

Ее руки замерли.

Дженна встала на цыпочки и ткнулась носом в его подбородок.

— Чего ждать?

Ее запах дурманил Стивена. Он не мог дышать. Не мог думать. Он тряхнул головой, отпустил ее руки, сделал шаг назад.

— Подожди.

Она недовольно поджала припухлые губы.

— Опять собираешься сбежать?

— Да. Нет. Черт. Не знаю.

— Отрицательный ответ мне нравится больше.

— Еще бы. — Растерянный, Стивен взъерошил волосы. — Дженна, прости. Все слишком быстро.

Она резко выдохнула и взглянула на потолок.

— Поверить не могу, что это происходит. — Она отвернулась и пошла в столовую, вцепилась в спинку одного из стульев с такой силой, что Стивен даже на расстоянии видел, как побелели костяшки ее пальцев. — Что не так, Стивен? Что-то не так со мной?

За долю секунды он пересек комнату, развернул ее к себе лицом.

— Нет, дело не в тебе. По крайней мере, не в том смысле, что ты имеешь в виду.

— Тогда в каком? — спросила она, и он с ужасом заметил слезы в ее глазах.

Внутри, где всего несколько секунд назад царило вожделение, родилась паника.

— Боже, Дженна, только не плачь. Пожалуйста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению