Счастье по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Глория Беннетт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье по обмену | Автор книги - Глория Беннетт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Лора так и сделала. Заехав на Майн-стрит и обогнув банк, она вытянула из окна руку, чтобы взять деньги из автомата. Банковская карточка пискнула и исчезла, а на мониторе засветилась надпись: «Ваша карта заблокирована. Обратитесь в офис вашего банка».

— Что за черт?! Дорис, твоя карточка не работает.

Дорис достала другую, потом третью. Все они быстро исчезли в автомате.

— Подожди, у меня есть еще моя собственная, мне ее папа подарил, правда я ее давно не пополняла.

На карточке было всего две тысячи долларов. Дорис сняла триста и задумалась. Лора достала свою собственную, которой тоже давно не пользовалась. Там набежало три тысячи. И то потому, что Том в этом месяце заплатил за квартиру, а в банк Лора была уже не должна.

— Это Роджер! — не сговариваясь воскликнули девушки.

— Подлец! — заявила Дорис.

— А может, он просто хочет, чтобы ты или я вернулась? — более миролюбиво заметила Лора.

— А позвонить слабо? — ехидно ответила Дорис.

— А знаешь, ты изменилась, с тех пор как побывала в моей шкуре, — улыбнулась Лора. — Такая боевая стала. Хотя и плакса.

— Ты тоже стала другой. И тоже плачешь.

— Ну, у меня, согласись, более веская причина рыдать. Я из-за парня никогда не ревела.

— Да я раньше тоже, — усмехнулась Дорис. — Мне кажется, пять тысяч долларов мало, чтобы начать новую жизнь. Ты как считаешь?

— Но мы же не паралитики и не дебилки. Что-нибудь придумаем. На похороны хватит. И, кажется, у тетки страховка была.

Еще солнце не село, когда девушки подъехали к дому тети, теперь уже дому Лоры. Это был типичный небогатый домик южан, с большой открытой террасой, просторным первым этажом, где без всяких дверей и перегородок находилась прихожая-гостиная, плавно переходившая в столовую и кухню. А дальше уже шла подсобная комната со стиральной машиной и сушилкой и, наконец, дверь с выходом во внутренний дворик-патио. На второй этаж вела узкая скрипучая лестница, там были маленькие спаленки. Спален было три. В относительно большой, хозяйской спальне обретался дед, в средней — Лора, а в маленькой — тетя. Она считала, что у ребенка должна быть просторная комната, а дед должен продолжать ощущать себя хозяином, чтобы не потерять важное для всех стариков чувство значимости. В этом была вся тетя Летиция — без комплексов, без амбиций, тактичная, заботливая и думавшая о себе в последнюю очередь. После смерти деда она переехала в его спальню, а маленькая комнатка стала спальней для гостей. Впрочем, тетя настойчиво предлагала Лоре занять спальню деда, но Лора объяснила тете, что жить она здесь пока не собирается, а вот Летти заслужила право чувствовать себя хозяйкой дома.

Девушки кинули баул на пол в гостиной и сразу же отправились в госпиталь. Начались скорбные хлопоты и печальные приготовления для проводов тети в последний путь.

Лора и Дорис действовали на редкость слаженно. Лора оформляла бумаги, Дорис договаривалась со священником местной пресвитерианской церкви. Лора помогала собирать тетю и готовила похороны, согласуясь с когда-то высказанными пожеланиями покойной, а Дорис обзванивала по ее телефонной книжке всех тетиных друзей — для Лоры это было бы слишком тяжело по нескольку раз за час сообщать о смерти дорогой Летти. Для организации поминального обеда вызвалась помочь соседка, а еду заказали в местном ресторанчике вместе с официантом. Он когда-то учился у тети и вызвался помочь бескорыстно в знак уважения к покойной. За этими обязательными и довольно-таки хлопотными делами Лоре было некогда плакать и переживать.

Но вот наступил день похорон. В зале городского похоронного дома, красиво украшенном белыми лилиями (это постаралась Дорис), стоял полированный гроб цвета слоновой кости. Народу собралось много — весь зал был заполнен. Тетя тридцать лет проработала учительницей, и к тому же у нее было полно подруг по всей стране. К Лоре несколько раз подходили какие-то неизвестные пожилые мужчины и, скороговоркой проговорив свое имя, выражали соболезнования. Судя по всему, это были ее бывшие поклонники, а возможно, и возлюбленные. Но тетя никогда никому ничего не рассказывала о своей личной жизни. В последнюю минуту приехали мэр Силвер-Спринга и Том. Он приехал с камерой и тут же начал всех снимать.

— Не снимай тетю в гробу, — тихо сказала Лора. — Она просила этого никогда не делать. И сама терпеть не могла смотреть на мертвые лица.

Том кивнул и отошел в сторону. Потом подумал и подошел к Дорис.

— Привет! Как дела? — тихо спросил он.

— Как видишь! Веселого мало.

— А я вот все думал… Мне кажется, Лора меня больше не любит. А ты?

— А меня зовут Дорис. Давай обсудим это после похорон, ладно? Спасибо, что приехал, ты очень милый.

А вот Лора меня даже не поблагодарила, подумал Том. Только указания дает — то не делай, в гробу не снимай… Да она и меня тоже в гробу видела. Небось нарочно все подстроила, чтобы от меня отвязаться. Интересно, откуда взялась Дорис? Она просто какой-то улучшенный вариант Лоры, настоящая Лора моей мечты. Но захочет ли она теперь выходить за меня? И вообще, кто она такая? Надо все подробно разузнать, прежде чем на ней жениться.

Погруженный в свои мысли Том затерялся в толпе, и, когда гроб вынесли к лимузину, он попал в другую машину, а не рядом с Лорой и Дорис. На кладбище он все-таки пробился в первые ряды и встал между девушками, время от времени присматриваясь то к одной, то к другой и пытаясь найти различие. Надо сказать, что все обратили внимание на необычайное сходство Лоры и незнакомки, но в такой скорбный день расспрашивать было как-то неудобно. Однако после похорон к девушкам подошел очередной седовласый господин и, пожав руку Лоры, произнес:

— Я доктор Харрисон, вы меня не помните, а вот я вас видел вот такими крошками… — он сделал характерный жест руками, показывая, какие они были маленькие, — принимал вас у вашей мамы. Как хорошо, что вы снова вместе. — Он так же церемонно пожал руку Дорис и удалился, опираясь на палку.

Том толкнул Лору.

— Ты слышала, он сказал — я принимал вас. Он что, хочет сказать, что вы родились одновременно. Вы что, сестры?

Лора задумалась.

— Я не поняла, я думала это очередной тетин ухажер, тут их, оказывается, полно и все такие солидные. По-моему, он сказал, я «принимал вас» в смысле меня… «А снова вместе» — это про нас с тобой. Наверняка тетя ему рассказывала про наши с тобой ссоры и примирения, раз они были любовниками…

— Ты всегда слышишь только то, что тебе хочется. Он явно сказал «я видел вас вот такими крошками» во множественном числе. И с какой стати твоя тетя будет рассказывать своему любовнику про личную жизнь своей племянницы?! Уж что-что, а она была очень тактичная леди — в отличие от тебя. Да мужики обычно и не запоминают такую туфту про чужих родственников. Пожалуй, я навещу его и расспрошу поподробнее про ваши семейные тайны.

— Не надо ссориться и грубить, — вмешалась Дорис. — Том, ты сам задираешься к Лоре, так и норовишь ее уколоть. А мне тоже послышалось про крошек, а не про крошку, но я решила, что доктор оговорился…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению