Гибель богов [= Книга Хагена ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов [= Книга Хагена ] | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Многих трудов стоило мне докопаться до самых нижних, потайных галерей; злобные духи земли, поставленные охранять это место, оказались упрямы и отнюдь не слабы. Почти двадцать пять лет затратил я на то, чтобы прочитать расколотые каменные страницы…

Я не стал Повелителем Драконов Времени — это под силу лишь Богу, — но использовать кое-что из их магии научился.

Но, воистину, это оказалось страшное умение! Нечто вроде злополучного Ракотова заклятья, вызвавшего в мир Неназываемого. Клыки Драконов легко дробили в пыль Мировую Твердь — для них это оказалось чем-то вроде развлечения. Сорвавшись с невидимых колдовских цепей, они легко обратили бы во прах всё Сущее. Я берёг их до решающей минуты, в мыслях обдумывая штурм Обетованного, если дело дойдёт до этого; но, похоже, прежде придётся прогрызть себе дорогу к Источнику Мимира.

Мне очень не хотелось пускать в ход свой последний резерв. Как знать, не Драконам ли Времени выпадет судьба остановить Неназываемого, а я вовсе не мог утверждать, что на них дважды подействуют одни и те же заклинания; на составление и испытание новых ушли бы годы.

И ещё беспокоила меня та странная волшба, которую заметил Читающий, принадлежащая, по его словам, какому-то Смертному колдуну. Из рассказа Хагена о битве за Авалон меня больше всего встревожили две вещи — оттого, что я не мог найти им объяснения. Первая — это нежданный визит слуги Дальних Сил в обитель Мерлина; а вторая — неожиданное свидание Хагена с Браном Сухой Рукой. Совершенно ясно, что свидание это им подстроил сам Верховный Маг, но вот с какой целью?.. Я подозревал Брана в принадлежности к сторонникам одной из борющихся сил, однако — к какой? С равным успехом он мог бы служить и Мерлину, и Сигрлинн, и Орлангуру, и самим Молодым Богам; и почему бы не Дальним или Древним Силам, а то и самому Хаосу посредством чародеев острова Брандей? Недаром он невредимым выскользнул из когтей Яргохора, Водителя Мёртвых, выскользнул сам и спас Хагена…

По воле Главы Совета Поколения мой Ученик сошёлся в бою со своим недавним проводником; мне все это очень не понравилось. Читающий ещё не разобрался детально во всех заклятьях, что пускал в ход Мерлин, когда рать Хединсея вступила на авалонскую землю, — хватало иных забот, но — я чувствовал — без этого не обойтись. Говорил же Сухая Рука Хагену: «Пока не загорятся подожжённые твоим войском мирные деревни… я не враг тебе». Загорелась. Пусть всего одна и по вине авалонского чародея, но не значит ли это, что Бран теперь — ещё один наш противник и станет поднимать людские рати Хьёрварда?..

Отчего-то я ни на минуту не усомнился в том, что он на это способен.

Из нерешительности меня вывел Читающий, и я почти с облегчением услышал, что армии Замка Всех Древних подходят к Хединсею. На сей раз мои сородичи отправились и сами; неудачи Лишённых Тел и Алчущих Звёзд, похоже, их кое-чему научили. Что ж, приходит пора вступить в дело легионам Ракота. Я не знал, дошла ли уже до Замка весть о том, что силы Тьмы собраны и готовы к бою…

Однако на сей раз я испытывал некоторые колебания. Маги бросили против нас не только выведенных их искусством чудовищ и гомункулусов, но и простых Смертных; вызванные из других Миров, эти несчастные достойны были лишь жалости — мне вовсе не хотелось устраивать кровавую бойню у стен моей крепости. Я тоже извлек уроки из гибели Ночной Империи.

Ясно, что следовало отсечь людские рати от отрядов чудовищ; последних можно было уничтожить, Смертных же я намеревался по возможности без большой крови вытеснить с поля боя. Я вспомнил о достопамятном камне, закрывшем Ворота Миров в день налёта на Малый Храм Солнца в Эриваге…

— Ракот! — негромко позвал я.

— Здесь! — раздался мощный голос. Падший Маг возник посреди моего покоя, запахиваясь в свой знаменитый багряный плащ, — плащ, бывший на нем в дни отчаянного штурма, когда его полки рвались сквозь последние заслоны к Обетованному… Рвались, но были разбиты на самом пороге.

— Разворачивай своих, — обратился я к нему, оживляя заклинанием свою модель Мировой Сферы. — Гости уже на подходе… — Я вкратце изложил ему свой План.

— Хорошо, — кивнул Ракот. — Не понимаю, правда, зачем рисковать нашими бойцами, чтобы рассекать или отсекать там кого-то… Но да ладно, это твой остров, и я сделаю, как ты сказал.

— Тогда поспеши! — Я кивнул на свою модель, но приближающиеся армии врагов уже можно было разглядеть и просто высунувшись в окно.

Солнце уже клонилось к горизонту, но впереди ещё было добрых шесть часов светлого времени — летние ночи на Хединсее коротки. Облака исчезли, словно в испуге перед предстоящей битвой, безмятежно-вечереющее небо привольно разлеглось над головами, точно отдыхающая пантера. На горизонте возникли чёрные точки и чёрточки — двигавшиеся по земле и по воздуху суда везли несметные полчища, собранные Магами Замка во всех сопредельных и несопредельных Мирах. Я ощущал и присутствие моих сородичей — они пока не лезли вперёд, очевидно, готовя сейчас первую магическую атаку.

Ракот ушёл расставлять свои полки, я же послал за Гердером и велел тысячнику, когда тот явился, как можно скорее укрыть всех людей и гоблинов в подземных казематах и не вмешиваться в сражение. Отпустив воина, я отправился к Ильвинг.

В глубоких глазах на самом дне притаился страх, но дочь ярла и жена тана выслушала мои увещевания бесстрастно, а потом я услышал:

— Не пристало супруге бежать от опасности, которой подвергается её муж! — отрезала она и отвернулась. — Я остаюсь здесь, и сын мой останется тоже. Это моё последнее слово, колдун.

Слова её никак нельзя было бы назвать любезными, но я понимал, в чём дело: она боялась и пыталась сейчас скрыть этот свой страх от всех — и от себя самой в первую очередь.

— Как будет угодно тебе. — Я наклонил голову. — Тогда супруга тана…

— Я знаю свои обязанности! — вновь оборвала она меня. — Не беспокойся, все оставшиеся в крепости женщины и дети будут надёжно укрыты в подземельях, а те, кто умеет врачевать раны и ухаживать за увечными, отправятся помогать воинам моего супруга. Я пойду с ними.

Я вновь кивнул. Твёрдости духа этой маленькой женщины мог бы позавидовать самый лихой рубака из дружины моего Ученика…

Я отправился дальше, в последний раз обходя укрепления перед боем. Они с честью выстояли во время первого штурма, я не сомневался — продержатся и сейчас, но всплывало откуда-то из глубин сознания смутное предчувствие, что суждено нам будет оказаться в осаде и в третий раз — и при этой мысли меня словно окатило ледяной волной. Недоброе предзнаменование, настолько недоброе, что мне потребовалось несколько минут, чтобы отогнать чёрные мысли.

Шеренги воинов спускались по ступеням длинных лестниц вниз, в надёжные казематы, укрытые глубоко под землёй, в самой толще каменных костей основания острова. Луки и мечи не могли помочь Хединсею против тех сил, что готовились сейчас к решительной атаке.

А те, кому предстояло сражаться под знаменем моего Ученика, сотнями и тысячами поднимались сейчас в воздух, расползались по башням и бастионам, ныряли в прибрежные волны… Ракот вдохновенно дирижировал сложными потоками своих созданий, он вновь ощущал себя в родной стихии, он наслаждался, совсем не думая сейчас о том, чем закончится эта битва… Никакие муки и страдания, никакие, даже самые жестокие, поражения не смогли изменить его натуры. Он ничему не научился, к сожалению!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию