Мертвый Инквизитор. Боги Фанмира - читать онлайн книгу. Автор: Иван Магазинников cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый Инквизитор. Боги Фанмира | Автор книги - Иван Магазинников

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

И мы двинулись в путь. Каждые минут десять мальчонка пытался вырваться, проверяя надежность магического крепления, и точно так же каждые пять-шесть минут я обновлял умение, чтобы не обмануть ожиданий уличного босяка.

Наконец, спустя сорок минут, мы оказались на вполне ухоженной улочке, обрамленной стройными тополями-стражами. Трактир, игорный дом, постоялый двор, еще один игорный дом и, в самом конце улицы, яркая вывеска веселого дома мадам Руссо.

— Пришли, — мальчишка снова попытался вырваться, — Деньги давай.

— Наглеешь. Идем вместо до самого дома.

— Н-не! Лучше сразу прибей.

— А что так?

— У этой ведьмы знаешь какая охрана? Не, я еще жить хочу. Побирушек мадам Руссо не любит. Да и тебе, дяденька, в таком виде туда лучше не соваться.

Хм. А ведь он был в чем-то прав. Как отреагируют вышибалы на появление ободранного, смердящего зомби в компании босого грязного мальчишки? Уж явно если и предложат "всех посмотреть", то этими "всеми" окажутся разве что кастеты с дубинками.

— Тогда веди меня туда, где можно помыться и почиститься.

— Три сотни монет! — тут же заявил тот.

— Малыш, не хами. Я со вчерашнего дня без свежей человечины.

— Сто.

— Только в ближайшую, а не на другой конец города.

— Значит, нам туда, — ухмыльнулся мальчонка, указав на здание через дорогу. Мда, так красиво меня давно не разводили. На вывеске были изображены ножницы и расческа.

— Цирюльная мастерская "Роковая Фантазия", — прочитал я вслух. Разомкнул "Оковы" и сунул босяку еще сотню, — держи, заработал.

— Может, господину мертвяку еще куда-то угодно будет прогуляться? Мою цену вы знаете, — начинающий делец сменил тон на более уважительный, получив деньги и свободу.

— Может, и будет угодно. Посмотрим.

И я открыл дверь, окунувшись в предполагаемое облако невообразимых ароматов, увы, не имея ни малейшей возможности их оценить. Разве что в глазах начало слегка пощипывать.

— Что угодно господину… эээ… инквизитору? — подскочил ко мне кудрявый и лоснящийся толстячок, с перекинутым через согнутую руку полотенцем.

— Умыть. Подстричь. Одежду почистить. От запаха избавиться.

— Вы пришли в правильное место, ваше темнейшество! Сделаем все в лучшем виде!

— Стоп! — мне вдруг пришла в голову запоздалая мысль, а потяну ли я такой уровень сервиса? — Я немного стеснен в средствах. Сколько с меня за все?

— Умыть. Подстричь. Почистить. Запах. Четыре тысячи монет, и мы превратим вас в человека!

Уже отработанным движением, я ухватил его под локоть и притянул к себе, предварительно приковав "Оковами веры".

— Умыть. Почистить. Побрызгать недорогими духами. И все это за пять сотен монет. Справитесь?

Толстячок скривил нос и отчаянно рванулся, едва не опрокинув меня на пол. Уровень у него был всего тридцать пятый — Альмера предназначалась для игроков до сорокового уровня, так что контингент здесь был соответствующий.

— Или мне поискать другую цирюльню?

— С-сделаем все в лучшем виде! — часто-часто закивал тот.

— За пять сотен, — напомнил я.

— Разумеется! Желание клиента для нас закон.

Осушив еще один пузырек с зельем ремонта, я опустился в кресло и закрыл глаза. Пока мной будут заниматься, неплохо бы изучить своей жреческий скипетр, раз уж выдалось свободное время…


Палочка-выручалочка эта оказалась не оружием, а самым настоящим магическим артефактом, да еще и настраиваемым!

Скипетр жреца Нааму

(Тип: артефакт, Класс: редкий)

+5 % к защите от Магии

Вложенные умения (3/4):

— Метка Болот (урв. 25)

— Санграматти (урв. 35)

— Вопящий дух (урв. 40)

Запас благодати: 300/500

"Метка Болот" помечала жертву, снижая ее удачу и не позволяя скрыться от жреца. Еще были обещаны какие-то "неприятности", ожидающие помеченную цель во владениях Нааму. Умение со сложно произносимым названием оказалось древним болотным проклятьем, вызывающим у цели судороги, а последнее — призывало Малого Баньши, чтобы выполнить один приказ заклинателя.

Неплохой такой наборчик, хотя и для очень специфических случаев. И, судя по всему, вкладывать в скипетр умения можно самостоятельно, как и заряжать его Благодатью, что я и проделал, перелив в артефакт часть своих запасов.

— Господина устраивает его внешний вид? — раздался голос парикмахера.

Я открыл глаза. В смотрящем на меня из зеркала молодом человеке мало что осталось от живого мертвеца, который вошел в цирюльню полчаса назад. Волосы подстрижены, вымыты и аккуратно уложены в простую, но стильную прическу. Толстый слой грима скрывает трупные пятна и придает бледному синюшному лицу более здоровый вид, да и вся одежда приведена в порядок.

Я поднял руки. Вечно грязные и обломанные ногти тоже подстрижены и даже покрыты бесцветным лаком. Красота, да и только! К сожалению, запахов мой нос не чувствовал, так что в этом пришлось довериться вкусам мастеров. В общем и целом я стал похож на приличного и вполне живого человека, жаль только, что долго такая маскировка не продержится…

— Да, вы отлично поработали, — передав плату, я в последний раз взглянул на красавчика, что подмигнул мне из зеркальной глади, и покинул мастерскую.

Настроение определенно улучшилось, так что я быстро вернулся к веселому дому и позвонил в специальный колокольчик, висевший у двери.

Резная дверца из ценных пород дерева бесшумно отворилась, словно приглашая войти внутрь, и я шагнул в проем, склонив голову, чтобы не удариться. Кажется, в некоторых странах специально делали двери пониже, заставляя гостей наклоняться, таким образом, ставя их на место. Ну, или что-то вроде того.

— Что будет угодно уважаемому господину? — передо мной возник широкоплечий орк, выряженный в дорогой фрак, смотревшийся на нем куда менее уместно, чем дамское седло на корове.

— Я ищу… кое-кого.

— Возможно, господин обознался дверью? У нас девушки для более… традиционных клиентов.

— Мне нужна… гзм… — я поднял логи многодневной давности, чтобы узнать имя девушки, — Талира, да, именно она.

— У нас нет девушек с таким именем, — покачал головой вышибала и надвинулся на меня, ненавязчиво оттесняя к двери.

— Рурх, спасибо, что встретил посетителя, теперь я сама им займусь, — раздался позади меня прямо таки волшебный женский голос, с приятным тембром и легким акцентом, делавшим речь журчащей.

Я обернулся. Прямо передо мной, махая полупрозрачными крылышками, висела фея из сказки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению