Первая исповедница - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая исповедница | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Исидора сидела спокойно, сложив руки на коленях, и молчала.

– Я не выдам вашу тайну, Исидора. Но здесь никого больше нет. Вы – говорящая с духами. На глазах у вас повязка, чтобы лучше скрывать этот мир от вашего взгляда, позволяя вам заглядывать в мир иной. Вот чем вы заняты. Смотрите в мир духов.

Я помогла вам обрести безопасность от сноходцев, чтобы вы могли заниматься своим важным делом. Прошу вас, Исидора, мое дело тоже очень важное. Давайте не будем морочить друг друга.

Исидора наконец шумно выдохнула и чуть обмякла. По-видимому, она с облегчением поняла, что больше не требуется лгать.

– Вы почти все поняли правильно… почти все.

– О чем вы?

– Мои глаза не просто закрыты повязкой, мешающей видеть этот мир.

Магда сжала руку Исидоры.

– Покажите.

Кошка завозилась, сворачиваясь калачиком с намерением заснуть на коленях у Магды. Исидора кивнула и потянулась к кожаным шнуркам на затылке, удерживавшим повязку. Распустив их, она стянула повязку и выпрямилась, снова сложив руки и позволяя Магде посмотреть ей в лицо.

Веки Исидоры закрывали впалые глазницы. Они не были зашиты. Ресницы отсутствовали совсем. Словно у Исидоры никогда не было глаз или раны на их месте полностью зажили.

Магда почти все поняла. Поняла, что Исидора не родилась слепой и не была травмирована.

– Как вы лишились глаз? – спросила Магда, опасаясь, что уже знает ответ: это дело рук волшебника.

– Этот вопрос вы хотели задать говорящей с духами?

– Нет. Этот вопрос я хотела бы задать как женщина женщине, потому что это меня тревожит.

Исидора задумалась и незряче повернула голову, будто пытаясь разглядеть Магду.

– Я лишилась глаз, чтобы обрести способность видеть.

– Вас изменили волшебники?

– Да.

– Сожалею о вашей потере, – с искренним соболезнованием сказала Магда.

Женщина наморщила лоб, словно жалея, что слезам неоткуда больше течь. Затем она откашлялась.

– Никто и никогда не сожалел о моей потере.

– Из-за этого вам еще хуже, верно?

Девушка кивнула.

– В каком-то смысле. Но я потеряла гораздо больше… вы и представить не можете.

– Скажите, почему вы допустили это?

– Я ничего не допускала, напрасно вы так подумали. Я добивалась этого, умоляла об этом, чтобы иметь возможность заглянуть в мир духов.

Магда изумилась.

– Почему?

– Это было очень нужно.

– Очень нужно? Зачем вы просили волшебника так изменить вас? И зачем волшебнику понадобилось лишать вас зрения?

– Это не очень приятная история. И для рассказчика, и для слушателя.

– Не могу такое представить. – Магда набралась решимости. – Мне все-таки хотелось бы услышать ее, если не возражаете.

Глава 25

Исидора кивнула и подняла руку, словно хотела вытереть слезы. Ее рука замерла, когда она осознала, что уже не способна плакать, как не способна видеть. Рука опустилась на колени.

– Я жила в Гранденгарте. Это старое название означает «защитники врат» и говорит о том, какая роль отводилась Гранденгарту на южной окраине Нового мира, который довольно долго оставался форпостом перед непроходимыми дикими землями. Дальше на юге лежит Древний мир.

– Благодаря своему положению Гранденгарт издавна был перекрестком торговых путей Нового мира. Кроме того, из нескольких отдаленных уголков Древнего мира поступали уникальные товары. Гранденгарт веками был заставой, местом, куда люди из Древнего мира попадали в самом начале. Торговые отношения с народами диких земель и далеких южных всегда были хорошими.

Несколько тысяч жителей Гранденгарта зарабатывали свой хлеб в основном торговлей и тем, что с нею связано. Для многих народов, населявших обширные пространства суровых диких земель, и торговавших с ними купцов, здесь было безопасно вести дела. Благодаря такому изобилию людей и товаров, следующих через город, он стал интересным и оживленным, сделался сплавом различных культур и верований, питавшимся увлекательными историями путешественников о дальних странах.

Некоторое время назад мы заметили первые предвестники беды. Поток редких пряностей, продуктов и иных экзотических товаров с юга начал уменьшаться, а затем и вовсе иссяк. Все считали, что это само по себе тревожный знак. Какое-то время никаких известий не было. Затем появились небольшие группы беженцев от новых властей Древнего мира, направлявшиеся на север.

Время шло, и торговля совсем умерла. Древесина, которую поставлял север, дефицитный товар в этой части света, накапливалась на складах в ожидании покупателей с юга. Покупатели так и не появились. Снедь, заготовленная для них же, испортилась.

Торговля сворачивалась, и люди забеспокоились о том, как будут зарабатывать себе на жизнь. Они гадали, что предвещают все эти неприятности и северу и югу.

Я была колдуньей, избравшей для себя служение народу Гранденгарта. Люди с юга, из Древнего мира, не любят связываться с магией. Они всегда обходили меня стороной. Но жители Гранденгарта возлагали на меня надежды, зная о моих способностях и умениях, хотя просто ждали защиты от смутной тревоги.

С точки зрения большинства я обладала непостижимыми способностями, так что в некотором смысле не была одной из них. В итоге порой я ощущала себя не просто талисманом, предназначенным отпугивать незримое зло от их дверей. Похоже, люди считали, что даже просто иметь под рукой могущество колдуньи полезно, что она принесет удачу, подобно молитве добрым духам о безопасном путешествии.

Однако их тревоги из-за нарастающих признаков беды, идущей с юга, не были беспочвенными. При таком тревожном развитии событий сограждане взирали на меня с надеждой.

Я не знала, что с этим делать. Я не видела, чем здесь могла бы помочь магия, хотя тем, кто разбирался в этом слабо, казалось, что она должна помочь. Наконец я приехала сюда, в Цитадель, чтобы встретиться с Советом в надежде на помощь. Мне сообщили, что проблемы жителей Гранденгарта и мое подробное описание рассмотрят вместе с остальными полученными докладами, и высказали предположение, что волнения скоро улягутся и торговля возобновится. Один из членов Совета даже предположил, что просто где-то размыло мост, не более того. Я ответила, что, судя по рассказам беженцев с юга, там появился новый правитель и его войска стали источником беспорядков. Членам Совета, по-видимому, не показалось, что эта перемена непременно к худшему, поскольку прежняя власть была раздроблена на множество мелких правительств и неуспешна.

Хотя я не получила от Совета скорейшей помощи, мне обещали, что как только появится свободный отряд, его пошлют разведать обстановку. Я решила не дожидаться отправки войск, а сразу ехать домой. Я знала, до чего обеспокоены люди, и хотела быть с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению