Хранитель Мечей. Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель Мечей. Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 1 | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Куда, собственно говоря, она всё это время и собиралась.

Невольно она вспомнила своё первое появление в Эвиале, пустынный берег, странную крипту, железные плиты, разрубленную проклятой Сильвией скрижаль… Теперь-то она знает – именно с этого начался натиск Западной Тьмы на восток, именно она, Клара, вольно или невольно, но открыла дорогу заклятому врагу всего сущего.

Настало время вернуть долги.

Рука чародейки невольно коснулась эфесов – холод Драгнира, тепло Иммельсторна. Две противоположности, обречённые на схождение, на боевое братство; мало кто из магов Долины мог даже представить такую мощь.

Хотя, конечно, «сила есть – ума не надо», как не уставал ворчливо напоминать мессир Архимаг. Что сделает Клара Хюммель, когда от воды до неба перед ней воздвигнется великий предел, сотканный из квинтэссенции мрака? С размаху рубанёт сразу и Алмазным, и Деревянным Мечами?

– Если кирия Клара позволит, я бы осмелился напомнить об одном острове… – негромко и почтительно проговорил Бельт, вдруг оказавшийся рядом.

– Острове? Каком острове?

– Кирия Клара размышляет, как именно она нанесёт Западной Тьме последний удар, верно? Но, если я правильно помню рассказы кирии, она ведь побывала на Утонувшем Крабе?

– Каком ещё Крабе? – Клара наморщила лоб.

– Крипта, – Бельт ещё более понизил голос. – Крипта и разрубленная скрижаль. Это ведь там, на прóклятом острове… И они там не случайно!

– Ну и что? – всё ещё недоумевала чародейка. – Да, мы там побывали, ещё с Сильвией. Насилу вырвались, надо сказать… А девчонка разрубила своим фламбергом стальную скрижаль, которая…

– Именно, – прищёлкнул пальцами старый некромант. – Разрубила скрижаль, одну из многих, что сдерживали Западную Тьму. Не знаю, кто подучил её это сделать, но…

– Да никто не учил! – отрубила Райна. – Просто иначе нам было не выбраться, вот и всё. А у Сильвии ум короток, что мешает – покрошить в капусту, чтобы не маячило, и готово дело. Кирия Клара не должна себя корить…

– Должна, Райна, должна, – хмуро отозвалась чародейка. – Я не имела права…

– Вы, уважаемые, такие вещи тут заворачиваете, что я и половины не понимаю, – фыркнул капитан Уртханг. – Скажите мне лучше – там добыча как? А войско? Но это неважно, если можно добрых зипунов набрать.

– Речь истинного орка, – рассмеялась обычно мрачная Ниакрис. – С тобой, капитан, поспорить смогли б разве что поури…

– А что? Бравые парни, по слухам; не отказался бы иметь их в команде, – не стушевался предводитель орков.

– Ближе к делу, господа, – чуть повысил голос Бельт. – Кирия Клара не уверена, что её следующий удар окажется гибельным для всеобщего врага. Наш долг – дать кирии добрый совет.

– Так, кроме тебя, никто ничего и не скажет, – пожала плечами Тави. – Я здесь вообще гость, как и сама кирия или Райна.

– Я скажу, – кивнул старый некромант. – Если где-то у Западной Тьмы и есть уязвимое место, так это там, где Она просачивается на восток.

– Ты думаешь, мы сумеем восстановить крипту? – засомневалась Клара. – Но я понятия не имею, как строились сдерживающие Западную Тьму чары, откуда в закрытом мире брались для этого силы…

– Утонувший Краб слыл местом великого зла и столь же великого ужаса ещё в мои времена, – покачал головой старый некромант. – Среди посвящённых ходили самые дикие слухи. Даже поури… что-то учуяли.

– И что? – не поняла Клара. – Пусть это «место ужаса». Что нам там делать?

– Это последнее место в Эвиале, где можно противостоять Западной Тьме, оставаясь под привычным небом, – ответил некромант.

– А может, для этого надо просто стереть с лица земли Империю Клешней?

– Нет, – вдруг вмешался Кицум. – Я достаточно просидел на Левой Клешне. Это странное место, дикое место, несомненно, орудие мести, там правят бал дуотты, но могущество Западной Тьмы основано не на нём. Империя Клешней – выкормыши тех, у кого хватило ума воспользоваться Западной Тьмой в своих интересах; ну, и Она, конечно, тоже своего не упустила, обратив Клешни в своё послушное орудие. Можно перерезать нити, связывающие кукловода с его марионеткой, но разве затронет это самого кукольника?

– А Утонувший Краб – затронет? – осведомилась Клара.

– Не знаю, – ядовито ответил клоун. – Сами решайте. На то вы и люди со свободной волей.

– Слышали, слышали… – проворчала Райна, неодобрительно косясь на Кицума. – Ты, великий, мне странен. Мои боги поступали прямо и открыто. Шли ли войной, заключали ли мир. Внимали молитвам верящих в них, помогали. А ты, не в обиду тебе и твоему единому будь сказано, всё больше говоришь загадками да ссылаешься на Закон Равновесия. Помоги нам, раз уж прошёл такой путь! Помоги, не играй в эти игры!

Капитан Уртханг недоуменно воззрился на старого клоуна.

– Не обращай внимания, доблестный, – усмехнулся Кицум. – Почтенная Райна шутит. Я не могу указать вам путь, воительница. Его можете отыскать только вы сами.

Валькирия с горькой обидой покачала головой.

– Я не понимаю, великий. Я привыкла задавать прямые вопросы и получать прямые ответы. Я помню битву, нас разбили, но мы не покорились и не поклонились победителям; однако даже в те дни мои боги не виляли и не скрытничали. Они – наверное, все – погибли доблестно, с оружием в руках, сражаясь, как положено воинам. Почему ты избегаешь прямого пути?

– Потому что Древние Боги были свободны, – холодно ответил Кицум. – Над ними не довлели многочисленные запреты Упорядоченного. Само Сущее позволяло им многое, но потом не забыло взыскать самую высокую плату. Цена моей помощи, Райна, может оказаться непомерной. Я не хочу этого. Какой бы путь вы ни избрали, это будет лучше, чем следовать моим указаниям.

– Будь по-твоему, великий, – сдержанно поклонилась Клара. – Что ж, Бельт, если ты настаиваешь… Капитан, хватит у тебя дерзости пощипать за мягкое подбрюшье сам Утонувший Краб?

– Гррр! – оскалился орк. – Ты, кирия, знала, чего попросить. Ни один из «длинных» ещё не заходил в его воды. Ни один не осмелился даже приблизиться. Ты многое просишь, кирия Клара! Но – хороша ли там добыча? Что я скажу моим удальцам?

– Скажи им, – решительно перебил Кицум, – что они найдут там богатства, какие им не по силам даже вообразить. Всё, что они называют «добычей», покажется содержимым нищенской сумы по сравнению с тем, что их ожидает на Утонувшем Крабе. Столетиями на этом острове копили золото, самоцветы и вообще всё, что возвеселит душу истинного воина. Но драка предстоит жестокая. Это так же верно, как и то, что меня зовут Кицум.

– Х-ха! Мы не испугаемся! – гордо бросил Уртханг. – «Длинные» ещё не бросали якорей на рейде Краба, это так. Но всё когда-нибудь делается впервые, правильно?

Кицум кивнул.

– Империя Клешней – на самом деле – управляется именно оттуда. Я понял это, пока оставался у них в «заложниках», хотя сидящие в столице дуотты и убеждены, что они совершенно независимы в своих решениях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию