Кто-то следит за мной - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Готти cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто-то следит за мной | Автор книги - Виктория Готти

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Архитектор, должно быть, решил, что его заказчик рехнулся. Но в итоге Димитрий получил Законодательное собрание с куполом и колоннадой.

Убедившись, что к намеченному сроку все работы будут завершены, Димитрий вошел в кабину личного лифта, который в мгновение ока доставил его в пентхаус. Вставил в щель магнитную карточку, дверь открылась. Димитрий переступил порог и обнаружил, что он не один. Джейнис Слокам, длинноногая блондинка из кордебалета «Домового», приняв откровенную позу, сидела в кресле. Димитрий нахмурился. Как-то раз он соблазнился стройностью ее фигуры и пухлыми губками, обещающими райское наслаждение. Но она неправильно истолковала его намерения, решив, что за ними стоит нечто большее, чем утоление страсти. И уже второй раз ей удавалось преодолеть сопротивление секретаря и проникнуть в его личные апартаменты.

— Привет, красавчик. — Молодая женщина поднялась, подошла к нему, обняла за шею.

Запах ее духов внезапно вызвал у Димитрия приступ тошноты. Он вспомнил тонкий цветочный аромат, идущий от Роз, и у него защемило сердце. Он оттолкнул блондинку.

— Не сегодня и не завтра. Не докучай мне, Джейнис. — И Димитрий проводил ее до дверей.

А когда она ушла, почувствовал, что ему необходимо разрядиться. Воспоминание о Роз вызвало у него прилив желания. Он набрал номер, известный очень немногим.

— Мэй, это Димитрий.

— Дорогой, как поживаешь? Звонишь, потому что тебе недостает компании? — Она продолжила, не дожидаясь ответа: — У меня есть идеальная девочка. Когда прислать?

— Как можно скорее.

Димитрий вздохнул. Он уже свыкся с мыслью, что женитьба на Джуел не более чем фарс. Он не мог смотреть на жену, а уж о сексе не было и речи. И недавно он решил вновь воспользоваться услугами мадам Мэй. В конце концов, секс, оплаченный деньгами, имел свои преимущества — нет чувства вины, не надо опасаться, что женщина будет иметь на тебя виды, да и ее воспринимаешь как средство утоления полового голода.

До приезда девицы он позвонил на работу Ивену.

— «Миллер, Миллер и Финч», — ответил приятный женский голос. — С кем мне вас соединить?

— С Ивеном Миллером.

— Одну минуту. Пожалуйста, представьтесь.

— Димитрий Константинос.

Щелчок, жужжание, щелчок, жужжание. Еще раз, еще. Димитрий начал терять терпение. Ждать он не любил. Наконец в трубке раздался голос Ивена.

— Димитрий, о чем нам говорить? У меня важное совещание.

— В пятницу вечером я открываю «Айвори Пэлис». Жду тебя и Роз ровно в восемь.

— Слушай, я думаю, эта идея не из луч…

— Ровно в восемь, — повторил Димитрий голосом армейского сержанта, отдающего приказ. — Я пришлю за вами свой вертолет.

Мелодично звякнул звонок. Гостья прибыла. Димитрий положил трубку, открыл дверь и увидел на пороге свою фаворитку, Хло, высокую, стройную блондинку с длинными волосами, чувственным ртом, аристократическими руками. И она не удивлялась, когда Димитрий называл ее Роз.

Блондинка выпятила и без того высокую грудь.

— Я все ждала, когда же ты снова вызовешь меня.

Димитрий втянул ее в прихожую, прижал к стене. В этот вечер болтать ему не хотелось. Он начал яростно целовать ее, поглаживая руками золото волос. И тут зазвонил телефон.

— Извини, красавица. — Димитрий оставил Хло у стены, а сам подошел к телефонному аппарату. Как говорится, делу — время, потехе — час.

— Мистер Константинос? — спросила его телефонистка главного коммутатора.

— Слушаю. — Он мысленно выругал ее: позвонила в самый неподходящий момент.

— Звонит Роз Миллер. Соединить вас?

Димитрий ответил после короткой паузы:

— Скажите миссис Миллер, что я на совещании.

Димитрий бросил трубку и вернулся к прерванному, очень приятному занятию. Настоящая Роз могла и подождать.

* * *

Роз положила трубку. Она уже поняла, что Димитрий избегает ее. Она звонила раньше и получила тот же ответ. А поговорить с ним она могла лишь в том случае, если он ответит на ее звонок. Ей многое хотелось обсудить с ним. Раз он не берет трубку, значит, надо найти другой способ выйти на него. Решительности ей хватит. Пора взглянуть ему в глаза и задать несколько неприятных вопросов. Она больше не боялась его, слишком уж он ее разозлил. «В эту игру играют двое. И кто лучше меня знает, как добраться до сердца Димитрия?»

Глава 27

— Тебе нельзя прятаться, Роз, а не то все подумают, что ты виновата. Улыбайся и веди себя так, словно ничего не произошло, — говорил ей Дарио и убедил-таки пойти на коктейль-парти в честь победы Ивена по делу Макгрегора.

Этому событию, по замыслу Дарио, предстояло стать первым шагом на долгом пути реабилитации образа Роз в глазах читателей.

Роз думала, что она уже привыкла к тому, что пресса не дает ей и шагу ступить, но история с Димитрием превратила репортеров в стаю голодных псов, а фотокоров — в эскадрилью пикирующих бомбардировщиков. И в тот вечер Роз не оставалось ничего другого, как достойно противостоять им.

Фотовспышки засверкали, как только она под руку с Ивеном вышла из лифта в фойе ресторана «Вершина», занимающего последний этаж Бикмен-Плейс. Из окон открывался прекрасный вид на Ист-Ривер. Сверкал огнями остров Рузвельта, в Куинсе, на другом берегу сияла вывеска пекарни «Тип-Топ». Роз держалась рядом с Ивеном, когда тот остановился, чтобы пожать руки важным партийным функционерам. Макгрегор внес крупные суммы в предвыборный фонд обеих партий, и эти люди были его друзьями. Пока Ивен улыбался и пожимал руки, Роз думала о том, что именно в такой среде он чувствует себя как рыба в воде, здесь ему легко и вольготно.

Она попыталась представить себе их будущее, если Ивен действительно будет подниматься по политической лестнице. Им придется проводить много времени в таких вот прекрасно обставленных комнатах, с неярким, рассеянным светом, при котором не столь видна стареющая кожа. Они будут радушно принимать всех этих людей: основных спонсоров партийной кассы, спортивных знаменитостей, кинозвезд, королей и королев прессы, филантропов и, возможно, редких представителей ее мира — авторов и издателей. Свою роль она отыграет как надо, отыграет ради Ивена. Потому что останется у него в долгу даже после того, как забудется этот скандал.

Роз отпустила руку Ивена и отыскала более спокойное местечко. Отошла в тень, к одному из высоких, от пола до потолка, окон. Смотрела на Ист-Ривер, пальцами правой руки перебирая жемчужины ожерелья.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь.

Роз резко обернулась, оказавшись лицом к лицу с Дарио.

— Отнюдь. Выгляжу я усталой и ошарашенной. Просто рассеянный свет позволяет многое скрыть.

Дарио отступил на шаг, нарочито оглядел Роз с головы до ног. Одобрительно кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию