Небо на ладони - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Линн Бакстер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо на ладони | Автор книги - Мэри Линн Бакстер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Она откинула голову, почувствовав, как прохладный воздух омывает шею. Она услышала его прерывистое, тяжелое дыхание и почувствовала, как ее затопляет страсть.

– Да? – прошептала она.

– Я сейчас подумал о том, что вместо разговоров предпочел бы унести тебя в самое красивое место на земле и там любить тебя.

Нежная улыбка осветила ее лицо.

– Ах, Эш… Я уже и не надеялась, что ты когда-нибудь меня попросишь…

Они долго гуляли по пронизанному солнечными лучами лесу, который примыкал к ранчо и принадлежал Эшу. Она крепко сжимала его руку и наслаждалась оторванностью от людей и всего мира. Неторопливо прогуливаясь по тропинкам, они думали о том, что произойдет чуть позже. Они почти не разговаривали, лишь пару раз Эш справился у Рейн, не устала ли она. Она всякий раз отрицательно качала головой, и они молча продолжали свой путь под неумолкаемый щебет птиц.

Когда солнце поднялось высоко над горизонтом, Эш сказал:

– Не знаю, как ты, а я здорово проголодался. Слава Богу, что нам осталось пройти всего несколько ярдов.

– Твое самое красивое место на земле, должно быть, представляет собой что-то необыкновенное.

Он растянул губы в довольной улыбке.

– Так оно и есть.

Очень скоро Эш остановился.

– Вот оно! – воскликнул он.

Глаза Рейн округлились от восторга, когда она увидела травянистую лужайку, с трех сторон окруженную высокими деревьями с пышными кронами. Неподалеку журчал ручей, который впадал в чистое прозрачное озерко.

– Тебе это что-нибудь напоминает? – хитро прищурился Эш.

Рейн озорно улыбнулась.

– Здесь, как и там, можно купаться.

Эш ухмыльнулся.

– Ну так что?

– Я думаю, мы должны попробовать.

Он рассмеялся.

– Молодец!

Эш поставил сумку на траву и сделал вид, что не заметил румянца на ее щеках и блеска в глазах.

– Прямо сейчас? До еды? – удивился он.

– А почему бы и нет? – задиристо спросила Рейн. – В конце концов, мы ведь должны закончить то, что начали вчера.

– Разве я могу спорить? Слово леди – закон.

Засмеявшись, Рейн скрылась в кустах. Раздевшись, она подставила обнаженное тело лучам солнца, и ею овладело желание. Чтобы успокоиться, она прислонилась к дереву. «Я не знала, что так будет, – подумала она. – Не знала, что любовь может быть такой». И вдруг в этом лесу, отрезанная от всего мира, обласканная солнечными лучами, она поняла, что все давно шло к этому. И была уверена, что Эш думает так же.

Рейн вздохнула и встряхнула головой, чтобы вернуться к реальности, затем повесила одежду на ближайший куст, надела шелковый купальник и вышла на поляну.

Эша она не увидела, и недолго думая храбро шагнула в прозрачную воду и ахнула – вода оказалась ледяной. Погрузившись до талии, Рейн решила, что с нее хватит. Все мышцы задеревенели. Схватившись за прибрежный куст, она выбралась на берег и, встав на солнцепеке, осмотрелась вокруг, надеясь обнаружить Эша.

Она услышала громкий вскрик, когда ледяная вода приняла в себя тело Эша, и увидела, что он плывет к ней, энергично загребая руками.

Эш выбрался на берег и тоже подставил свое тело лучам солнца.

– У нас есть полотенца? – посиневшими губами произнес он.

Рейн покачала головой.

– Похоже, про них мы забыли.

– Проклятие! Погоди-ка, я посмотрю, что у нас имеется в сумке.

Рейн опустилась на горячий валун. Палящее солнце высушило ее купальник, хотя кожа все еще была покрыта мурашками, и она принялась энергично растирать себя руками, поглядывая на столь обманчивое, прозрачное, сверкающее озеро.

– Вот есть маленькое полотенце, – сказал возвратившийся Эш. – В него была завернута бутылка вина. Не бог весть что, но беднякам выбирать не приходится.

Он посмотрел на Рейн. Его трясло от холода, но он был не в силах оторвать от нее взор. Всякий раз при взгляде на нее он испытывал неодолимое желание, ему хотелось прижать ее к себе, чтобы убедиться, что она не мираж и не растворится в воздухе, как только он протянет к ней руки.

– Боже мой, – хрипло прошептал он, – как ты прекрасна!

Покраснев, Рейн сделала попытку подняться с валуна.

– Нет, – остановил ее Эш, опускаясь перед ней на колени, и начал вытирать ее полотенцем.

– Солнце… – пробормотала Рейн.

– Позволь это сделать мне. – Он стал растирать ее шею и плечи. И в тех местах, которых он касался, кожа ее начинала гореть. Вдруг с мокрой головы Эша ей на грудь упала капля, похожая на серебряную льдинку. Рейн вздрогнула.

Озорные искорки заиграли в его глазах.

– Прошу прощения, – улыбнулся он и коснулся языком того места, куда упала капля. Она вздрогнула и напряглась.

– Рейн, – прошептала Эш. – Моя сладкая, дивная Рейн.

Он расстегнул бюстгальтер и стянул со стройных бедер трусики. А она сняла с Эша плавки.

Их ложем стала душистая трава. Рейн раскрыла ему свои объятия. Прижавшись к его прохладной влажной коже, она ощутила его вожделение. Эш прижался к ее губам и долго не мог оторваться от них. Вокруг опьяняюще пахла жимолость, усиливая и подпитывая страсть любовников.

– Я этого хотела, – шепотом призналась Рейн, – еще до того, как вошла в воду. Хотела тебя…

– А я хотел тебя, – хрипло проговорил он.

Он коснулся завитков волос внизу ее живота, она раздвинула ноги, готовясь принять его в себя. Страсть закружила их в безумном водовороте, и они забыли обо всем на свете. С неба светило солнце, птицы на деревьях пели гимн любви, и в эту волшебную песнь вплетался голос Рейн, выкрикивающей его имя.

Глава 11

Они лежали, прижавшись друг к другу, и молча улыбались. Как и всем влюбленным, им хотелось обсудить массу вопросов, но ни один из них не желал нарушить очарование момента. Рейн положила голову Эшу на плечо, и он целовал ее легкими быстрыми поцелуями.

Он нежно провел ладонью по ее шее и коснулся грудей. Ах, эти груди! Они приводили его в восторг. Он мог бесконечно ласкать соски, заставляя их твердеть и набухать под его губами. Он прижался к ним щекой и задышал медленно и глубоко, вбирая в себя сладость ее тела.

Рейн ласкала его спину, плечи, мускулистый торс, затем ее пальцы задержались на темной поросли на его груди. Ее руки говорили ему то, что она никогда не осмелилась бы выразить словами. Потом она приподнялась на локте и заглянула ему в глаза.

– Мне кажется, я очень жадная, – тихо проговорила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению