Небо на ладони - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Линн Бакстер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо на ладони | Автор книги - Мэри Линн Бакстер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Рейн. – Это заговорил Эш. – Сейчас у Тодда бригада врачей. Они просили нас подождать за дверью.

Рейн побледнела. Неужели Тодду стало хуже? Невидящим взглядом она уставилась на дверь и невольно сделала к ней шаг. Она напрочь забыла о зловещем присутствии полковника Джексона. Сейчас ею владело лишь одно желание – прорваться в палату к Тодду.

– Я уверена, что они поговорят со мной. В конце концов, я его ближайшая родственница.

Полковник Джексон пошевелился, и это его неловкое движение привлекло внимание Рейн.

– Я знаю, сейчас неподходящее время, – извиняющимся тоном проговорил он, – но, когда вам будет удобно, я хотел бы с вами поговорить.

– Черт возьми, Джексон! – взорвался Эш. – Я ведь уже говорил тебе…

Он не закончил фразу. Дверь распахнулась, и на пороге появился доктор Андерс, за его спиной маячили еще два врача.

Доктор Андерс устремил взгляд на Рейн.

– Доброе утро, мисс Микаэлс, – улыбнулся он, отступив в сторону, чтобы дать возможность коллегам выйти из палаты.

Вежливо кивнув Рейн, мужчины вышли в коридор.

– Как… как чувствует себя мой брат? – спросила она испуганно.

Андерс нахмурился.

– Ночь прошла хорошо, но рано утром появились признаки новых осложнений. Это касается главным образом легких. – Он увидел ужас на лице Рейн, но продолжал говорить мягким, успокаивающим тоном: – Я бы не хотел, чтобы вы излишне волновались, дорогая мисс Микаэлс. Его посмотрели двое моих коллег, и по их рекомендации я назначил новый курс лечения. Мы надеемся на лучшее. – Он взял руку Рейн и легонько сжал, как будто хотел избавить ее от страхов.

Слезы блеснули на ресницах Рейн.

– Спасибо вам, – еле слышно проговорила она. – Я знаю, что вы делаете все возможное, и я вам благодарна от всего сердца.

Доктор покачал головой.

– Пока меня рано благодарить. Кстати, почему бы вам не посидеть с ним сейчас? Он уже спрашивал о вас. – Затем он повернулся к Эшу: – Я бы хотел вас видеть у себя в офисе, Эш, как только у вас будет время.

– Непременно, – кивнул Эш. – Я буду у вас очень скоро.

Пока Эш и Андерс обменивались репликами, полковник Джексон незаметно ушел. Рейн облегченно вздохнула. По крайней мере она получила отсрочку. Но оставался еще Эш. Она почувствовала, как его теплое дыхание долетело до ее щеки, и напряглась.

– Рейн, – выверенно-сдержанным тоном обратился он.

– Да? – откликнулась она, стоя к нему спиной и вцепившись в ручку двери.

Она услышала, как Эш шумно втянул в себя воздух, однако так и не повернула головы.

– Я буду поблизости, – произнес он наконец и пошел прочь. Однако Рейн догадалась, что он собирался сказать совсем другое. Он явно был чем-то расстроен.

Она с тяжелым сердцем вошла в палату и бесшумно прикрыла за собой дверь.


Эш обнаружил, что образ Рейн то и дело возникает в его воображении и мешает сосредоточиться. Он сидел, уставившись в пространство, и не мог заставить себя не думать об этой девушке. Ему вспоминались ее лицо и фигура, звук ее голоса, выражение печали в глазах. Он должен увидеть ее снова, чтобы выяснить, что в ней есть такое, отчего он потерял покой.

Не успел он переступить порог, как его заместитель Джейк Эверет прокомментировал:

– Кажется, ты немножко не в себе, Эш. Какой-нибудь новый неприятный поворот в деле Микаэлса?

– Если не вдаваться в детали, утро было премерзкое, – пробурчал Эш.

– Чем могу помочь?

Эш поморщился.

– Тут никто не поможет.

Эверет внимательно посмотрел на своего босса. Он никогда раньше не видел его в столь дурном настроении. Наверняка неприятность исходила от комиссии по расследованию аварии. Военные всегда болезненно относились к потере самолетов. Однако Эш прав: никто ничем не сможет помочь, пока расследование не завершится.

– Послушай, если у тебя выдастся свободная минута, то знай, что тебя хочет видеть Уинстон в машинном отделении. Есть какая-то проблема с двигателем на «С-3». Впрочем, это не к спеху.

– Сообщи ему, что я скоро приду, – произнес Эш, помолчав.

Похоже, никто не поможет ему выбросить Рейн из головы. Она выглядела такой несчастной вчера, когда доктор Андерс сообщил ей об осложнениях у Тодда.

Он отдал бы едва ли не все, кроме свободы, за возможность обнять ее, ощутить рядом с собой. Это нереально, сказал он себе. Тем не менее он был не в состоянии выбросить из головы эту фантазию. Он не хотел ничего иного, когда она стояла там, около палаты брата. Он хотел этого до такой степени, что его тело едва не стонало, когда он сдерживал себя, чтобы не дотронуться до нее.

Он до сих пор испытывал напряжение в чреслах. «Эллиот, эта женщина сведет тебя с ума!»

И вдруг его озарила идея…


Рейн всегда считала себя практичным, здравомыслящим и самостоятельным человеком. Однако драма с Тоддом, похоже, заставила ее пересмотреть все прежние оценки. Рейн до глубины души потрясла мысль, что ее брат может умереть.

«Ну почему это случилось?» – снова и снова спрашивала она себя, сидя у его кровати и прислушиваясь к каждому вздоху. Нанятая Эшем частная сиделка здесь не показывалась, поскольку невозможно было оттащить Рейн от постели брата.

Слава Богу, размышляла она, что у Тодда отдельная палата. Без сомнения, об этом позаботился Эш Эллиот. Однако она не допустит, чтобы Эш всю ответственность за Тодда взял на себя. Эш… При одной мысли о нем у нее начинало гулко колотиться сердце. Вздор! С трудом выбросив из головы все мысли о нем, Рейн села за маленький столик возле кровати, зажгла настольную лампу и опустила абажур так, чтобы свет не беспокоил Тодда.

Открыв портфель, она вытащила папку с документами. Однажды она уже раскрывала ее, но дальше этого дело не пошло. Может, она слишком устала? Или расстроена до такой степени, что не в состоянии работать?

Рейн заставила себя взглянуть на лежащую перед ней фотографию. Эта клиентка пришла в ее фирму на прошлой неделе. Она хотела полностью изменить свой имидж: лицо, прическу, гардероб – и застенчиво призналась Рейн, что ей не хватает уверенности в себе, когда она общается с людьми.

Рейн припомнила ее слова и улыбнулась.

– Мне нужен капитальный ремонт, – призналась женщина. – Кому-то это, возможно, покажется шуткой, но, если вы заметили, я вовсе не шучу. – Затем добавила, на сей раз со смешком, чуть склонив голову набок: – Вы уверены, что умеете творить чудеса?

Рейн погрузилась в изучение размеров клиентки, чтобы определить, какой тип одежды ей подойдет. Она сосредоточенно покусывала нижнюю губу, забыв о времени, и лишь пару раз отрывалась от своего занятия, чтобы удостовериться, что с Тоддом все в порядке и ему не требуется помощь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению