Хищник и озорница - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Шелдон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник и озорница | Автор книги - Дороти Шелдон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Ты в отпуске, Мартин. Мы с Эриком держим руку на пульсе. Тебе положено находиться дома и шевелить мозгами. Какого дьявола тебя понесло на улицу, к подружке Сантьяго? Если лейтенант узнает, нам всем не поздоровится.

Мартин с безразличным видом пожал плечами.

— И что он со мной сделает? Вышвырнет из полиции? Отберет значок и оружие?

Мартину и в самом деле было наплевать на лейтенанта Фрэнка Чиверса, заботящегося прежде всего о сохранении своего места и не терпящего даже малейшей инициативы со стороны подчиненных. Мартина интересовало одно: поймать с поличным Сантьяго, упечь мерзавца за решетку и тем самым уберечь от пристрастия к наркотикам хотя бы несколько десятков подростков.

— Хендерсон!

Голос, потрясший стены участка, служил лейтенанту главным средством устрашения, но Мартин никогда не позволял Чиверсу орать на себя. За те три года, которые они работали вместе, лейтенант проникся к Хендерсону уважением, хотя и не упускал случая публично раскритиковать его «отсталые» методы ведения расследования.

После гибели Брайана и ранения Мартина Чиверс оказался в трудном положении, так как лишился сразу двух опытных детективов. Вполне понятно, что он с нетерпением ждал возвращения Хендерсона в строй. А это противоречило планам Мартина.

Еще вчера Мартин считал, что вмешательство Фелисити только осложнит его положение. Но, поразмыслив, он пришел к выводу, что, пожалуй, появление Дженнифер может сослужить хорошую службу. Она не обязана отчитываться перед его начальством и скорее всего просто выразит собственную точку зрения. Нужно лишь сделать так, чтобы Дженнифер приняла его точку зрения за свою.

Дверь распахнулась. Эндрю нехотя приподнялся. Мартин ограничился тем, что повернулся вполоборота к вошедшему и вежливо поздоровался:

— Добрый день, лейтенант.

— По-моему, я уже рекомендовал вам, детектив, не появляться в участке до тех пор, пока вы не вернетесь в строй, пройдя курс реабилитации.

Мартин кивнул.

— Я всегда следую вашим рекомендациям, лейтенант.

Чиверс хмыкнул.

— Что-то не верится.

— Без шуток. Теперь у меня собственный массажист. Так что дела пойдут на лад.

Лейтенант недоверчиво прищурился.

— Не стану спрашивать, что заставило вас передумать, Хендерсон.

— Вот и хорошо. Я бы все равно не сказал.

Чиверс повернулся к Уоткинсу, который едва заметно поёжился под стальным взглядом шефа.

— А вы, Уоткинс, держите рот на замке. Никакого разглашения информации я не допущу.

Эндрю энергично замотал головой.

— Но он же не посторонний!

— Черта с два! Вот когда вернется в участок, тогда и станет своим.

Мартин рассмеялся.

— Вы так говорите, как будто меня и нет вовсе. Пустое место.

— Заткнитесь, Хендерсон.

Мартин пожал плечами, поднялся со стула и направился к двери.

— Вы куда? — окликнул его Чиверс.

— Куда-нибудь, где вы меня не услышите, — бросил на ходу Мартин, понимая, что если задержится, то непременно схлестнется с шефом, и тогда в участок ему дорога будет заказана.

— Услышу во сне, — пробормотал лейтенант, и Эндрю с облегчением рассмеялся.

Выйдя на улицу, Мартин замедлил шаг, обдумывая ситуацию. Сантьяго будет выжидать, пока не убедится, что копы оставили его в покое. Лейтенант Чиверс, подозревая, что раненый детектив, возможно, продолжает расследование в частном порядке, не станет чинить ему препятствий, поскольку Мартин держится в тени и активно восстанавливает физическую форму. Дженнифер работает с девяти до пяти, а значит, днем можно выходить на охоту.

Ночи же Мартин намеревался приберечь для более романтических занятий.


Дженнифер остановилась перед особняком и еще раз окинула взглядом здание, в котором ей предстояло провести ближайшие месяцы. Накануне Саймон помог ей перевезти вещи на новое место, а вот Мартин, к ее удивлению, почти не показывался. Проводив гостью в комнату на втором этаже, он сообщил, что должен уйти по делам. Дженнифер оценила тактичность хозяина, давшего ей возможность побыть одной и хоть немного осмотреться. В присутствии Мартина ей становилось не по себе: пространство сжималось, воздуха не хватало.

Порыв влажного, горячего воздуха ударил в лицо, и она поспешила к дому, предвкушая приятную прохладу и возможность расслабиться после душа.

В холле ее уже ждала Синтия, и Дженнифер, подхватив кошку, отправилась на кухню, чтобы накормить новую «подругу», а заодно приготовить себе бутерброд.

До встречи с Мартином оставалось еще около полутора часов, и она хотела определить тактику поведения в ходе первого сеанса.

Главное, конечно, — это держаться профессионально, сохранять дистанцию и не позволять Мартину втянуть ее в задуманную им игру. Разумеется, противостоять столь обаятельному пациенту нелегко, но Дженнифер имела за плечами немалый жизненный опыт, приобретенный за годы ожесточенной борьбы за выживание.

Перед ней заманчивая цель: заработать хорошие деньги, оплатить учебу Коннора и найти достойное занятие.

Уступив Мартину, мужчине, ценящему опасность и риск, она не получит ничего, кроме короткого романа, а такие отношения ей совершенно ни к чему. Дженнифер давно пришла к выводу — краткосрочные связи не облегчают одиночество. А принимая во внимание существующее между ними взаимное притяжение, итог такого романа очевиден: Мартин разобьет ей сердце.


Дженнифер Кертис. Подходящее имя для такой красотки, подумал Эстебан Сантьяго. Ему ничего не стоило вытянуть эти сведения из официантки, работавшей в кафе «Последняя миля», куда в последнее время частенько наведывался детектив Мартин Хендерсон.

Эстебан ничуть не удивился тому, что такой человек, как Хендерсон, заинтересовался красивой молодой женщиной. Ее не пропустил бы ни один мужчина, в жилах которого течет кровь, а не красненькая водичка. Хендерсон был именно таким, и Сантьяго знал это как никто другой: он видел собственными глазами, что вытекало из плеча копа, поймавшего пару пуль из его пистолета.

Присмотревшись к молодой женщине, стоявшей на дорожке перед особняком, Эстебан отметил и тонкую талию, и высокую грудь, и длинные изящные ноги. Он досадливо щелкнул пальцами: жаль, что ее заинтересовал коп.

Проклятый коп. Решил, что он самый умный. Но Эстебан оказался умнее, сумев не только избежать ловушки, но и отыскать потаскуху с длинным языком. Бедняжке так не хотелось умирать. Она отдала Богу душу, не узнав, что передала Хендерсону ложную информацию. А полицейский не распознал заготовленную западню. Жаль, что прискорбная участь постигла только напарника Хендерсона. Но победа осталась за Эстебаном Сантьяго. Он на свободе, а коп остался ни с чем. Возможно, Сантьяго оставил бы беднягу в покое, но Хендерсон не унялся и даже навестил его подружку. Такой наглости Эстебан не прощал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию