Прелесть лунной ночи - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Шелдон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелесть лунной ночи | Автор книги - Дороти Шелдон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Поедем на пляж. Погода сегодня великолепная, а я давно не грелся на солнышке, – сказал Ричард, расстегивая рубашку. Спустя несколько минут он уже ничем не отличался от любого пляжного завсегдатая – в майке с броской надписью и ярко-розовых плавках.

– Послушай, где ты это достал? – спросила Ди, широко раскрыв от удивления глаза при виде его наряда.

– Допускаю, что Нью-Йорк – это не центр пляжной моды, но и там иногда выбрасывают на продажу такие вещицы, которые вполне могут пригодиться нам – любителям поваляться на теплом песочке. – Ричард зашвырнул рубашку и брюки на заднее сиденье.

– А на мне нет купальника. Придется заехать……

– Мы его купим. Давай заглянем к Таку, в его магазинчик. – Ричард подмигнул Ди. – Кто знает, может, я и себе что-нибудь подыщу.

Всю остальную дорогу они молчали, хотя Ди казалось, что им обоим так много нужно успеть сказать друг другу. Припарковав машину у магазина Така, она тихо произнесла:

– Вот мы и приехали.

Они вошли в магазин, держась за руки. Ди было приятно снова увидеть Така.

– Привет! Надеюсь, у тебя уже началась распродажа купальников?

– Что? А ну, убирайтесь вон отсюда! Ишь ты – распродажа. Сейчас самый разгар сезона, – добродушно заворчал Так. – Но может быть, я сумею что-нибудь подобрать для вас. Только скажите, для кого именно.

– Для меня, конечно. Разве ты не видишь, что Ричард одет так, как надо? – Ди поцеловала Така в щеку и направилась за ним к женской секции. Она присмотрела себе бикини вишневого цвета и примерила – сидит великолепно! Выходя из кабинки, Ди взглянула на ценник. – Черт побери, Так, ты что, собираешься на эти деньги прожить оставшиеся годы?

Ричард при виде Ди лишь одобрительно улыбнулся.

– Мы берем его.

– Минутку, мистер Янки. Может, у вас и есть лишние деньги, а я зарабатываю только себе на жизнь. – Ди возмущенно сверкнула глазами на Така. – Сделай мне скидку, и я куплю его.

– Мисс Дей, перестаньте спорить с этим человеком. Он ведь тоже должен заработать себе на жизнь. – Ричард достал бумажник и вынул из него несколько банкнот. – Этого достаточно? Мне еще очень нравится вон то блестящее. Что это? Какой-нибудь пляжный халатик?

– Да, последняя модель. На Ди он будет смотреться чудесно.

– Эй, вы двое. Немедленно прекратите. – Она не собиралась позволять этим мужчинам диктовать ей, что носить. – Вы обращаетесь со мной, как с ребенком.

Пока она все это говорила, Так оторвал ценник от покупки.

– Теперь можешь отправляться на пляж. И могу добавить, что выглядишь ты просто потрясающе.

– Это точно, – согласился Ричард. Он с улыбкой накинул на Ди новый халат. – Иди забери свои вещи. Так хочется поскорее броситься в воду.

Ди знала, что спорить тут бесполезно. Эти парни все решили за нее и были очень довольны собой.

– Ууу! – шутя пригрозила она и гордо прошествовала мимо них на улицу.

Через несколько минут они уже не спеша шли по мягкому белому песку в сторону океана. Остановившись недалеко от линии прибоя, расстелили одеяло, сбросили с себя все, кроме купальных костюмов, и побежали к воде.

Теплые волны коснулись щиколоток Ди.

– Какая теплая вода сегодня.

– И правда. – Ричард взял ее за руку, и они побрели за волнорез.

Они плавали и играли в воде, словно дети. Ди обрызгала Ричарда и быстро нырнула под набегающую волну, чтобы он не успел ответить ей тем же. Выплыв на поверхность, она вдруг обнаружила, что Ричарда нигде нет.

– Ричард! – позвала Ди, оглядываясь вокруг.

– Рич, – поправил он и, подплыв сзади, со смехом обнял ее. – На сей раз я оставил Ричарда в Нью-Йорке.

Поплескавшись еще немного, они направились к своему одеялу. Ди упала на колени, взяла полотенце и стала вытирать волосы.

– Ах, как я люблю океан!

– Я тоже. – Ричард промокнул лицо и опустился на одеяло. – Ди, нам нужно поговорить. Последнее время я чувствовал себя ужасно и скорей всего из-за того, что мы с тобой так никогда серьезно и не обсуждали нашу… как бы получше выразиться, нашу проблему.

Ди кивнула.

– Я знаю, что ты имеешь в виду. Но, если честно, то и говорить-то особенно было не о чем. Я хочу сказать, что не в наших силах что-либо изменить.

– Может и так, – согласился он. – Но, если мы разберемся во всем раз и навсегда, то вдруг нам обоим станет легче жить?

– И ты прилетел из Нью-Йорка в Чарлстон только для того, чтобы сообщить мне об этом? – спросила Ди, растягиваясь на одеяле.

– Ди, я… ты мне нравишься больше любой другой женщины. В тебе есть что-то особенное.

– Благодарю. В тебе тоже. – Она перевернулась на спину и надела солнечные очки.

– Боюсь, я…… я влюбился в тебя. Я никогда раньше не влюблялся, – признался Ричард и протянул руку, чтобы коснуться ее.

В душе Ди все запело. Ей так давно хотелось услышать от него эти слова.

– Я тоже люблю тебя, Рич. И я тоже никого не любила по-настоящему.

– Почему?

– О, я не знаю. – Ди помолчала секунду. – Ладно, раз уж мы так откровенны с тобой…… Мне кажется, потому что мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой.

– Приятно слышать. – Ричард наклонился к Ди и поцеловал в лоб. – Я с самого начала почувствовал это. Мы, наверное, созданы друг для друга.

– Да, именно так. – Ди никогда еще не была такой счастливой. Ричард, ее дорогой, любимый Ричард, сказал, что любит ее, хотя ему, как и Ди, решиться на это было чрезвычайно трудно. Это признание сделало их обоих крайне уязвимыми.

– И что теперь? – Он задал вопрос так тихо, словно вся жизнь отныне зависела от ответа на него.

Ди пристально посмотрела на Рича. Что она может ему сказать? Он же не предложил выйти за него замуж, а она, конечно же, не попросит его об этом.

– Я…… Я не знаю.

Ричард лег на спину и закинул руки за голову.

– Пожениться мы, очевидно, не сможем.

– Не сможем? – как эхо, повторила Ди с вопросительной интонацией в голосе.

– Ди, моя дорогая наивная Ди. Ты должна понять, что мне здесь делать нечего. Я живу там, где ворочают большими деньгами и принимают мгновенные решения, способные изменить мир. Моя жизнь… – Ричард вдруг умолк и задумался. А нравилась ли ему эта жизнь? Нет, не нравилась, но, идя по намеченному пути, он чувствовал себя уверенно и мог не беспокоиться о будущем. Ди такая жизнь наверняка показалась бы скучной и серой. – Я знаю, для тебя вся эта суета утомительна и неинтересна. Да так оно и есть. Но это моя жизнь. Все, чем я могу заниматься.

Ди внимательно изучала его из-под очков. Она уже не раз размышляла об этом и спорила сама с собой, приводя те же самые доводы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению