Дежурный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Долли Грей cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дежурный ангел | Автор книги - Долли Грей

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Перехватив ее взгляд, Глория смущенно улыбнулась и сказала:

— Дурная привычка, еще с колледжа. Столько лет, а все не могу с ней расстаться. Если бы об этом прознали газетчики, они пришли бы в экстаз, ведь я возглавляю антиникотиновую компанию в нашем штате. Странный парадокс жизни, не правда ли?

Немного растерявшись от такой встречи, Рокси как-то неопределенно кивнула и взялась за ручку двери, собираясь выйти, но Глория ее окликнула:

— Постойте. Побудьте со мной еще немного, хотя бы пока я докурю. Не люблю одиночества. Муж смеется и считает это моей фобией. Он ведь известный психоаналитик.

Роксана остановилась и, не удержавшись от смешка, заметила:

— Я всегда считала, что Милтон Грин эксперт «Де Бирс». Неужели ко всем прочим своим талантам он еще владеет и психоанализом?

— Милтон?! — удивленно воскликнула Глория. — С какой стати? Разве вы не знаете, что мы разошлись? По-моему, об этом писали все газеты. Я теперь миссис Барт Ченинг.

Услышанная новость поразила Роксану, точно удар молнии. Она изменилась в лице и слегка осипшим от волнения голосом спросила:

— Когда это произошло?

— Дайте подумать. — Глория наморщила лоб, демонстрируя активную мыслительную работу. — Примерно полтора месяца назад. После нескольких лет, в течение которых нам пришлось разыгрывать влюбленную семейную пару, это стало настоящим облегчением для нас обоих. И у моего сына наконец появился законный отец.

— Разве его отец не Милтон Грин? — осторожно поинтересовалась Рокси.

— Что вы? — покачала головой собеседница. — Теперь, конечно, совсем другое время, и я больше не делаю из этого тайны.

Глория глубоко затянулась, выпустила в воздух серое облачко дыма и принялась рассказывать:

— Лет восемь назад, когда мне оставался год до окончания университета, у меня случился роман с женатым мужчиной, и я забеременела. Мой возлюбленный уже тогда был известным человеком и не мог позволить себе оказаться в центре скандала с незаконнорожденным ребенком. Откровенно говоря, мы оба находились на грани паники. Милтон, будучи для меня близким другом с самого детства, предложил очень простой выход. Он сделал мне предложение, и наши родители оказались на седьмом небе от такого счастья.

Стряхнув остатки пепла в урну, Глория загасила окурок.

— По сути, наш брак с ним был фиктивен. Предоставив Милтону абсолютную свободу, я все эти годы продолжала тайно встречаться с Бартом, а недавно он овдовел и мы узаконили наши отношения.

— Но почему?.. — Рокси устремила на собеседницу недоумевающий взгляд.

— Вы, наверное, хотите спросить, почему я так разоткровенничалась с вами? — опередила ее вопрос Глория. — Все дело в том, что я узнала вас. Однажды нам довелось встретиться, помните? Это случилось на благотворительном вечере. Вы еще тогда так быстро убежали. А Милтон, бедняга, очень переживал по этому поводу. Он любит вас. Поверьте, за те годы, что мы провели бок о бок, я достаточно хорошо сумела изучить его.

— Господи! — Рокси заметалась из стороны в сторону, а затем, внезапно остановившись, поинтересовалась: — Где он может быть сейчас?

— Это время года Милтон обычно проводит в своем рыбачьем доме на озере Эри, в Пенсильвании, — сообщила Глория и предложила: — Если желаете, могу объяснить, как туда добраться поскорей.

Спустя двадцать минут, наскоро простившись с Симоной, Рокси выскочила на улицу и, поймав такси, отправилась домой. Ей предстояло упаковать багаж из теплых вещей и провести несколько часов за рулем автомобиля. Однако трудности долгой дороги не пугали Рокси, потому что она точно знала, что по окончанию пути ее ожидает счастье…

Когда машина Роксаны подъехала к озеру, над его зеркальной гладью уже занимался рассвет. Заглушив мотор, она вышла, любуясь развернувшимся перед глазами пейзажем.

Стаи пеликанов, пернатых обитателей побережья, уже начали пробуждаться от сна, и теперь одна из птиц нет-нет, да и взлетала, чтобы расправить крылья. Первые солнечные лучи скользили по воде, создавая иллюзию, будто вся поверхность озера усыпана бриллиантовой пыльцой.

Сделав глубокий вдох, наполнив легкие чистым воздухом нетронутого цивилизацией уголка природы, Роксана вспомнила наставления Глории и осмотрелась. Чуть в стороне от дороги, с которой она только что съехала, нависая почти над самым берегом, стоял дом. Сложенный из потемневших от времени бревен, он тем не менее не создавал впечатления ветхости.

От небольшой пристроенной к нему веранды к озеру спускалась крутая лестница, оканчивающаяся короткой дощатой пристанью. Из покачивающейся на привязи лодки выглядывали рыболовные снасти, с вечера приготовленные к утреннему клеву.

Хлопнула дверь, и из дома показался Милтон. На нем были синие джинсы, высокие непромокаемые сапоги до колен и армейская куртка с множеством карманов, карманчиков и кармашков самого разного предназначения. Насвистывая веселый мотивчик, он стал спускаться к воде, и в этот миг Рокси окликнула его.

Явно не ожидавший приезда гостей, Милтон вздрогнул и, приложив ладонь козырьком к глазам, посмотрел в ее сторону. Секунда, и он, лихо перепрыгнув через перила, уже бежал по берегу к ней.

Когда до Роксаны оставалось чуть больше пяти метров, Милтон перешел на шаг. Приблизившись, он немного помедлил, а затем, взяв ее руку, прижался к ней губами и прошептал:

— Я знал, ждал, верил, что однажды это случится, и ты приедешь ко мне.

В ответ Рокси коснулась его покрытого легкой щетиной лица, вкладывая в этот жест всю нежность, которую до этого носила в своем сердце, и так же тихо проговорила:

— А я надеялась на то, что ты знаешь, ждешь и веришь…

Они обнялись и некоторое время стояли неподвижно, прислушиваясь к биению своих сердец, не решаясь отпустить друг друга, а затем, взявшись за руки, направились к дому. Все, что когда-то происходило между ними, требовало долгого объяснения, но из их уст не вырвалось ни единого слова. Потому что слова были лишними там, где говорили глаза…

Солнце, льющееся нескончаемым потоком через окно, наполняло золотистым светом спальню, почти все пространство которой занимала огромная самодельная кровать, покрытая толстой медвежьей шкурой. В воздухе парили крошечные пылинки. Некоторые из них оседали на покрытых бисерной россыпью влаги обнаженных телах влюбленных, которые отдыхали, утомленные страстью.

Подложив одну руку под голову, другой рукой Милтон прижимал к себе Роксану, чьи густые волосы укрывали его грудь. Погруженная в свои мысли, она медленно рисовала пальцем причудливые узоры на теле возлюбленного, изредка издавая протяжные вздохи.

— О чем грустишь, мое сердце? — встревожено обратился к ней Милтон. — Что-то беспокоит тебя? Что? Скажи? Я постараюсь помочь тебе. Ты же знаешь, нет ничего, с чем бы не мог справиться твой Ангел.

— Время, — коротко произнесла Роксана после некоторой паузы и пояснила: — Я думаю о том, сколько времени нами было потеряно по моей вине. Если бы я тогда поверила тебе, то мне удалось бы избежать множества ошибок…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению