Ее Величество Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Стрейн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее Величество Любовь | Автор книги - Алекс Стрейн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Кейт, — тяжело дыша, позвал Грей.

Она вздрогнула и подняла на него глаза. Дуло пистолета тоже смотрело на него.

— Все хорошо, Кейт, опусти пистолет, — медленно и четко сказал Грей.

— Я убила его, — прошептала она. — О Боже, на мне кровь… И этот мертв?

Грей наклонился и проверил — бородач упал на торчащий из земли острый сучок, который пропорол ему горло. Итак, он тоже убил человека.

— Да, он мертв.

Грей хотел подойти к Кейт, но она все еще держала его под прицелом.

— Кейт, опусти оружие.

Она сжала пистолет обеими руками. Грей замер. Сейчас в Кейт не было ничего беспомощного, она была похожа на разъяренную пантеру.

— Я хочу знать, что здесь происходит?!

— Мы поговорим, когда ты опустишь оружие.

— Я тебе не доверяю, ведь это твой пистолет, не правда ли? И не отпирайся, я видела, как ты прятал его. Откуда он у мирного бизнесмена, летящего «заключить небольшую сделку и отдохнуть»? И как ты сумел снять наручники? Почему Алекс охотился за тобой? Кто ты — конкурент, которого они хотят убрать, или недобросовестный партнер, сбежавший с выручкой?

Грей посмотрел на лежащий под ногами автомат, и Кейт, заметившая его взгляд, предупредила:

— Не двигайся.

— Прекрати размахивать оружием! — вспылил он. — Нас чуть не убили, не хватает еще, чтобы мы друг друга перестреляли на радость этим мерзавцам.

— Это меня чуть не убили из-за тебя, предварительно чуть не изнасиловав. — Кейт затрясло, пистолет ходуном заходил в ее руках.

— Ты хочешь поговорить? Прекрасно! А какую игру ведешь ты, Кейт? Почему ты наставила на меня пистолет, если не заодно с Алексом?

— Я не веду никакой игры.

— Я не верю тебе.

Похоже, мы зашли в тупик, с тоской подумала она.

— Мне плевать, веришь ты мне или нет. Оставь меня в покое.

Фонтанчики земли взлетели у ее ног. Она вскрикнула и в следующее мгновение оказалась прижатой к земле мощным телом Грея. Он завладел пистолетом.

— Твои друзья, Кейт?

— Господи, я же сказала тебе, что не имею к этому никакого отношения! — она была на грани истерики. — И слезь с меня…

— Сейчас.

Выстрел прозвучал прямо у нее над ухом и почти оглушил Кейт, но чей-то вопль она все же услышала.

— Кажется, попал, — удовлетворенно произнес Грей и скатился с нее. — Давай быстро выбираться отсюда, но не вздумай подняться.

Они поползли, оставляя в траве широкий примятый след. Минуту спустя место, где они только что находились, взрыла длинная очередь.

— Вовремя мы убрались, — пробормотал Грей.

Страха не было, Кейт была уже за его порогом. Она больно стерла уже содранные коленки и порезалась жесткой травой. Ей казалось, что они ползут вечность. Наконец Грей рывком поднял ее на ноги, схватил за руку и потащил за собой.

— Я сама, — хрипло выдохнула Кейт, и он отпустил ее руку.

Она бежала за ним, напрягая все силы, ее легкие разрывались от нехватки воздуха. Кейт вдруг поняла, что если сейчас не остановится, то просто рухнет замертво.

— Я больше не могу… — Она тяжело осела прямо на землю.

Грей, дав всего пару минут отдыха, заставил ее встать. Ни протесты, ни жалобы Кейт его не тронули.

— Я помогу тебе, мы будем просто идти.

И они пошли. Несколько раз Грей останавливался и прислушивался. Вокруг было тихо. И они опять шли.

— Скоро мы окажемся на берегу, — сказала Кейт.

— На каком берегу?

— На противоположном. Это же остров, он не бесконечен. Скоро мы пересечем его и выйдем на другую сторону. Кстати, куда мы направляемся? У тебя есть план?

— Конечно, у меня есть план: мы ликвидируем бандитов и убираемся с этого проклятого острова.

— Гениально. Осталось только воспользоваться услугами морских пехотинцев для осуществления этого плана. Ох, теперь мы можем немного отдохнуть?

Словно притянутый невидимым, но мощным магнитом Грей шагнул к Кейт и обнял ее, еще до конца не веря, что они оба остались в живых. Желание, рожденное пережитым отчаянием и страхом за нее, нахлынуло на него, словно цунами. Он перестал контролировать себя, лихорадочно прижав Кейт к себе, вжимая ее в себя, стискивая до боли и не находя слов. Чуть отстранив, Грей осыпал поцелуями ее лицо. Кейт не сопротивлялась, подчиняясь ему, обнимая и легко целуя в ответ, податливая и покорная в его объятиях. Вскрикнувшая в зарослях птица заставила Грея замереть. Он пришел в себя, переводя дыхание и не решаясь ее отпустить. Наконец они разомкнули объятия.

— Ты удивительная.

— Я самая обыкновенная.

Грей не стал спорить. Позже у него будет время для того, чтобы доказать Кейт все, что угодно. Он снова увлек ее за собой, и Кейт засеменила, приноравливаясь к его шагу.

— Когда самолет падал, я успел рассмотреть, что треть острова — это потухший вулкан. Возможно, нам легче будет укрыться там, в какой-нибудь пещере или расселине. А остров на самом деле большой. Просто ты его не рассмотрела.

— Знаешь, как-то недосуг было… Я почти ничего не помню, кроме стремительно приближающегося океана.

— Вот сейчас и ознакомишься.

— Очень надо, — буркнула Кейт, а затем вернулась к интересующему ее вопросу: — Как ты сумел снять наручники?

— Это не так сложно при достаточной гибкости пальцев. В далекой молодости на спор со своим братом я иногда проделывал такие фокусы.

— А откуда у тебя пистолет?

— Это мое оружие, у меня есть на него разрешение. Но на острове я решил его спрятать. Я же не думал, что ты захочешь поиграть в следопыта.

— Все вышло совершенно случайно, я вовсе не собиралась следить за тобой…

Он жестом прервал поток объяснений.

— Я верю тебе. В конечном счете, твое любопытство спасло нам жизнь.

Некоторое время они шли молча, было слышно только их дыхание.

— Кто научил тебя обращаться с оружием? — спросил Грей.

— Мой друг. Он был полицейским.

— Был?

— Он умер.

— Извини. Давно это случилось?

— Почти два года назад. — Кейт удивилась, что сейчас она почти спокойно говорит об этом. Хотя в свете произошедших событий уже нельзя было чему-то удивляться. Весь ее мир перевернулся. — Его звали Энрике. Он сказал мне однажды, что я плохо приспособлена к жизни. И отвел на курсы по оказанию первой помощи. Приемам самообороны и владению оружием он учил меня сам. Если стреляла я удовлетворительно, то с самообороной было сложнее. В теории я знала многое, но с применением на практике возникли сложности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению