Принцесса и телохранитель - читать онлайн книгу. Автор: Метси Хингл cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и телохранитель | Автор книги - Метси Хингл

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул, не отрывая взгляда от Клеа.

— Так что ты решила? Отвезти тебя домой или останешься здесь на ночь?

— Может быть, я что-то не так поняла, но, по-моему, ты больше не мой телохранитель.

Доев очередное печенье, Райан отряхнул руки.

— Нет, ты вес поняла правильно. Вот только приказы здесь отдаешь не ты. Командует парадом тетя Мэгги. Это она меня наняла.

Руки Клеа сжались в кулаки, но голос оставался на удивление спокойным:

— Ладно, тогда я тебя освобождаю от этой работы. Считайте, что вы уволены, мистер Фицпатрик.

Райан снисходительно улыбнулся.

— Боюсь, так не получится, принцесса. Раз ты меня не нанимала, то и уволить не можешь.

— Мэгги, я была бы вам очень благодарна, если бы вы объяснили своему племяннику, что его «работа», или как он там называет слежку за мной, закончена.

— Райан, ты будешь присматривать за Клеа, пока… пока этот тип не окажется за решеткой.

— Есть, мэм!

— Мэгги! — воскликнула Клеа.

Несмотря на хрупкую внешность, Маргарет Фицпатрик Донателли себе на уме и всегда добьется, чего хочет, констатировал про себя Райан, откровенно веселясь. С Клеа Менсон же совершенно другая история. Она говорит, что думает, не заботясь о последствиях. И по выражению ее лица всегда можно сказать, что происходит у нее в голове. Кажется, даже руки у нее не могут спокойно лежать на месте. Сейчас Клеа снова взяла чашку с остывшим кофе, поднесла к губам, но, так и не попробовав, снова опустила. Клеа была сильной, целеустремленной женщиной, привыкшей полагаться только на себя. Райану пришлось усвоить это с первого дня знакомства. Но он уже начал подозревать, что на самом деле она вовсе не такая уж несгибаемая, как сама привыкла думать. При этой мысли ему захотелось подойти к ней, обнять и пообещать, что все будет хорошо. Он позаботится о ее безопасности. Но если последовать этому порыву, то можно заработать чувствительный пинок или удар под ребра.

— Хватит спорить, Клеа. Будь здесь твои родные, они бы настояли на том, чтобы тебя взяли под защиту. Но так как ты совсем одна в этом городе, то наше дело — позаботиться о тебе. Ты можешь остаться в моем доме…

— Мэгги, я не могу. И не хочу, чтобы он отвозил меня домой.

— Я понимаю. Но пока полиция не отыщет этого человека, Райан будет отвечать за твою безопасность.

Клеа тяжело вздохнула и повернулась к дяде Райана.

— Джеймс, пожалуйста, поговорите со своей женой. Скажите ей, что это не обязательно.

Но Джеймс только покачал головой:

— Есть лишь одна вещь, которую я усвоил за тридцать лет, что женат на Мэгги. Если уж она что-то решила, бесполезно пытаться отговорить се от этого. Кроме того, она права, Клеа. Мы не хотим, чтобы с тобой что-то случилось.

— Перестань, принцесса. Разве рядом со мной так уж плохо?

Клеа в сомнении выгнула бровь, как-то умудряясь выглядеть одновременно и суровой и милой. И взглянула на него свысока, хотя Райан стоял, а она сидела.

— Ты же не хочешь, чтобы я ответила то, что думаю, правда?

— Ой! — Со своими огромными зелеными глазищами и гривой густых черных волос, обрамлявших прелестное личико, девушка напоминала Райану котенка. С очень острыми коготками. — Мне кажется, что мое самолюбие не вынесет твоего ответа. Так что лучше оставь его пока при себе.

— Мудрое решение.

Райан присел на подлокотник дивана и уловил легкий аромат ее духов. Розы… и что-то еще, экзотическое и нежное. В точности, как она сама. Интересно, такая ли мягкая се кожа на ощупь, как на вид. Поняв, что его мысли приняли опасное направление, Райан заставил себя вернуться к насущным проблемам. Надо найти этого ненормального почитателя Клеа.

— У меня есть еще пара вопросов, на которые желательно получить ответы.

Глаза Клеа сузились.

— Какие еще вопросы?

— Да так, обычная рутина, связанная со звонками и письмами, которые ты получала.

— Я уже рассказала все полиции.

— Да, знаю. Но я тоже хочу это услышать.

— Зачем?

— Затем, что мне нужно как можно больше информации об этом типе. Чем больше я буду о нем знать, тем больше вероятность, что поймаю его. А я собираюсь его поймать, Клеа. И мне будет намного легче, если ты расскажешь все, что знаешь.

Теперь, когда напряжение немного отпустило се, Райан заметил на лице Клеа усталость.

— Ладно, — сказала она слабым голосом. — Что ты хочешь знать?

Сидя пятнадцатью минутами позже в тишине дядиного кабинета, Райан все еще не выяснил ничего такого, за что можно было бы зацепиться. Расстроенный, он провел рукой по волосам.

— А как насчет твоих парней?

— Я встречаюсь с мужчинами, мистер Фицпатрик. А не с парнями.

— Не мистер Фицпатрик, а Райан, — поправил он се. — Так что насчет твоих мужчин? Ты сейчас с кем-то встречаешься?

Клеа хмыкнула, чувствуя себя неудобно.

— А это действительно имеет отношение к делу?

— Все имеет отношение к делу. Так ты назовешь мне их имена?

— Сейчас я ни с кем не встречаюсь.

И сели все пойдет так, как планировал Райан, в ближайшее время у нее не будет возможности встречаться ни с кем, кроме него.

— А что насчет последнего парня… то есть мужчины?

— Что ты хочешь о нем знать?

— Для начала его имя.

— Андрей.

Райан записал имя в блокнот и подождал продолжения. Когда его не последовало, он поднял глаза.

— Это что, фамилия?

— Нет, его фамилия Девидсон. Андрей Девидсон.

— Когда ты видела его в последний раз? Клеа помолчала.

— Довольно давно.

— Пожалуйста, поточнее. «Давно» — это слишком расплывчато.

— Два года назад, — добавила она едва слышно.

— Два года? — переспросил он, пытаясь заглянуть ей в глаза. — И ты хочешь, чтобы я поверил, что ты два года ни с кем не встречалась?

— Мне плевать, веришь ты или нет. Ты задал мне вопрос, я ответила. Если тебе не нравится ответ, это твои проблемы. Другого у меня нет.

— Я не сказал, что ответ мне не нравится. Но мы же договорились быть честными. У тебя есть зеркало. И не мне говорить тебе, что ты очень привлекательная женщина. Ты и без меня это прекрасно знаешь. Это значит, что ты либо врешь мне, либо все мужчины в городе ослепли.

— Молодец. Ты знаешь толк в комплиментах, Фицпатрик.

Райан решил не обращать внимания на сарказм.

— Я говорю то, что вижу. Так что? Ты лжешь или мужчины ослепли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению