Мщение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Сью Свифт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мщение любовью | Автор книги - Сью Свифт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он взглянул на одежду, которую Кэми выбрала, и улыбнулся. Глупенькая, подумал Рэй, она полагает, что такие вызывающе бесформенные вещи могут скрыть ее достоинства.

Когда мы поженимся, размышлял Рэй, я о ней позабочусь.

Плеск прекратился. Рэйхан поднял глаза и увидел, что Кэми легла на спину и закрыла глаза. Он смотрел на ее розовые соски, которые больше не скрывал промокший кружевной бюстгальтер, и вспоминал их вкус. Женщина создана, чтобы удовлетворять мужчину, сказал он себе. А Камилла Эллисон создана для меня, хочет она того или нет. И я должен убедить ее в том, что мы предназначены друг другу судьбой.


Твердые холодные кусочки падали на голый живот Кэми. Она открыла глаза и увидела Рэя, стоящего на краю бассейна. Он кидал в нее кубики льда.

— Эй! Ты что это делаешь? — игриво прикрикнула девушка, обрызгав его водой.

Его белая тога промокла. Мокрая ткань прилипла к телу, облегая каждый его изгиб. Рэй был похож на греческую статую.

Из груди Кэми вырвался восхищенный вздох. Она не могла оторвать глаз от этого великолепного тела. Рэй рассмеялся, видя ее смущение. Девушка залилась краской и нырнула, в надежде, что он уйдет переодеться, когда она вынырнет.

Но ей не повезло. Вместо этого Рэй сел на край бассейна и, подобрав полы тоги, опустил ноги в воду.

Кэми не понимала, почему он смеется.

— Я думала, тебе нравятся скромные девушки, — недоуменно пробормотала она.

— Мне ты нравишься, — улыбнулся Рэй. — Пойдем. — Он протянул руку и помог ей выбраться из бассейна.

Кэми вытерлась большим махровым полотенцем и надела халат, который предложил ей Рэй. Девушка отпила немного освежающего апельсинового сока и зажмурилась от удовольствия.

— Ммм… вкуснятина! — не удержалась она от восклицания. — Это из апельсинов с твоих деревьев? — спросила Кэми, кивнув в сторону цитрусовых, растущих в саду.

— Я сам выжал апельсиновый сок, — с гордостью отозвался Рэй. — Специально для тебя.

Ммм… Девушка с любопытством взглянула на Рэя. Он предстал сейчас перед ней в совершенно ином свете.

— Ты, кажется, все любишь делать сам, так ведь?

— Что? — поддельно изумился он. — Мы, принцы, богаты и знамениты. Особенно четвертые сыновья.

— Но только не ты, — возразила Камилла. — Ты можешь ничего не делать, тем не менее сам выжимаешь сок и разводишь лошадей. Тебе нравится работать руками. И ты всегда достигаешь своих целей, потому что ради их осуществления готов упорно работать. Разве я не права?

Рэй изумился проницательности этой девушки.

— Ты не перестаешь меня удивлять, — признался он. — Мне действительно нравится мое ранчо. И я горжусь своими лошадьми. Особенно арабскими скакунами. Какими бы они ни были, белыми, рыжими, серыми, черными, с плохим ли или с хорошим нравом, они — моя надежда и гордость.

Кэми с восхищением смотрела на Рэя. Но не так, как женщина смотрит на возможного любовника, она видела в нем свою опору и поддержку. Надежного партнера, с которым могла бы прожить всю оставшуюся жизнь. Его умные глаза, проницательный взгляд, сильные руки, чувственные губы, да все, все в нем заставляло ее дрожать.

А он будет чудесным отцом, — эта мысль вспыхнула в ее голове так же быстро, как молния, и тут же испарилась.

Но что у него на уме, размышляла девушка. В баре Рэй предложил ей стать его женщиной. За завтраком «У Пита» он упомянул обручальное кольцо. Еще раньше признался, что интересовался ею задолго до их встречи.

Раньше Кэми списывала все это на простые уловки соблазнителя, который хотел лишь затащить ее в постель.

А что, если это так и есть?

Рэй принадлежал к совершенно другому народу. Его поступки нельзя было судить по американским меркам.

Девушка украдкой взглянула на него. Несмотря на свое королевское происхождение, Рэй не стеснялся грязной работы. Кэми изучала его сквозь прозрачное стекло своего бокала. Учитель. Вот оно. Рэй был учителем. И таким привлекательным, таким сексуальным, что Камилла не могла не увлечься им. Она хотела стать с ним единым целым, слиться с ним настолько, чтобы уже не понять, где кончается она и начинается он.

Когда-то в одном из женских журналов Кэми прочитала, что, чтобы заполучить мужчину, женщина должна знать, чего она хочет. Ей нужно составить список желаемых качеств кандидата.

Но Кэми никогда особо не заботило то, о чем пишут в журналах. В ее возрасте она еще не задумывалась о замужестве.

Однако сейчас Кэми смотрела на Рэя, стараясь привести в порядок свои мысли. Ей не нужен был мужчина для того, чтобы он материально обеспечивал ее или опекал ее; она знала, что вполне может сама о себе позаботиться.

Так что же мне нужно? — спросила она себя.

Мне нужен учитель, пришел ответ. И хороший отец моим детям.

Вот оно. Кэми решительно поставила пустой стакан на столик.

Если Рэй сделает мне предложение, я скажу «да», и плевать на разницу в возрасте…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Стоп, сказала себе девушка. О чем я только думаю? Делю шкуру неубитого медведя! Рэй ведь не просил меня выйти за него замуж. Никогда не встречался с моим отцом. Да мы знакомы всего каких-то десять дней!..

— Мне нужно переодеться, — отбросив все мысли, сказала Кэми и направилась в комнату для гостей.

— Там есть смежная ванная, — крикнул Рэй ей вдогонку. — Можешь ополоснуться, если хочешь.

Через пятнадцать минут девушка готова была снова присоединиться к Рэю. Босая, лишь в длинной юбке и бесформенном топе она вышла из дверей комнаты во внутренний двор.

Стеклянный стол был сервирован на двоих. На стульях с витыми спинками лежали маленькие расшитые подушки. Приятный свет свечей бликами отражался на лице Рэя.

Он заканчивал расставлять блюда на столе. Увидев Кэми, мужчина оторвался от своего занятия и улыбнулся:

— Кэми!

В одно мгновение оказавшись рядом с ней, он помог девушке сесть, и поцеловал ее руку. Затем обошел столик, сел и разлил по бокалам белое вино.

— Не знаю, стоит ли мне пить… — неуверенно произнесла Камилла.

— Я же не заставляю тебя напиваться до чертиков, — улыбнулся Рэй. — Опьянение — не самое лучшее состояние человека. Но если не хочешь, налей себе воды. — С этими словами он поднял свой бокал и произнес тост: — За любовь.

Кэми отпила немного вина. Она и раньше ходила на свидания. Но никто из ее поклонников не уделял ей столько внимания, не ухаживал за ней, не настаивал на встречах, не вызывал в ней подобных чувств. И эти новые, неизведанные до сих пор ощущения приводили девушку в восторг и одновременно пугали.

Кэми понимала, почему Рэй так настойчив. У мужчин свои потребности. Несомненно, он попытается сегодня же затащить меня в постель, подумала она. И я снова скажу ему «нет». Я должна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению