Мщение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Сью Свифт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мщение любовью | Автор книги - Сью Свифт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Он заключил ее в свои объятия.

— Кэми, ты просто устала. Не плачь больше, хорошо? Давай спать.

Девушка была слишком опустошена, чтобы перечить ему. Она не стала сопротивляться, когда он обнял ее. Свернувшись калачиком на широкой груди Рэя, Кэми заснула сном младенца.

А Рэй еще долго не мог заснуть. В такие ночи он обычно шел в королевскую обсерваторию и наблюдал за звездами. Но сегодня он предпочел смотреть на жену.

На ее лице застыла улыбка, дающая ему надежду что Кэми, возможно, счастлива в браке, что все еще может наладиться…


Проснувшись, Кэми обнаружила, что мужа нет рядом. Странно, но вся ее злость на него куда-то улетучилась. Рэй был вежлив и добр с нею, как и всегда. Но также девушка заметила произошедшие с ним изменения. Он стал более открытым и эмоциональным; Кэми вспомнила, что он рассказывал о ней матери и как поссорился из-за нее с братом, и улыбнулась.

Она хотела, чтобы ее злость вернулась, но ничего не могла сделать. Кэми прижала руку к груди и сделала глубокий вдох, стараясь унять охватившую ее дрожь. Несмотря ни на что, она продолжала любить своего мужа. Любить всем сердцем.

Но стоит ли соглашаться продолжать жить с человеком, который не любит меня? — снова и снова спрашивала она себя.

Кэми вздохнула и огляделась. Она заметила в изголовье кровати бледно-голубую чадру с золотой вышивкой, похожую на ту, которую носила Зедда.

Девушка умылась, облачилась в чадру и вышла из комнаты.

Она прошла через поражающий своим великолепием колонный зал и оказалась в саду. Воздух заполняли обычные для Аднана ароматы цитрусовых и жасмина. Солнце, стоящее высоко в небе, припекало, но жара была вполне терпима.

В дальнем конце сада Кэми заметила Зедду. Она сидела за круглым столиком в обществе двоих девочек. Кажется, одна из них Селима, малышка, которую Кэми уже видела днем раньше.

Девушка направилась в их сторону, хотя и не была уверена в том, что они обрадуются ее появлению. Но ее опасения, не подтвердились. Заметив Кэми, Зедда воскликнула:

— Дети, смотрите, кто к нам пришел! Это тетушка Кэми. Новая жена дяди Рэйхана. Она из Америки. Так что мы должны говорить по-английски, чтобы она могла понимать нас. Садись, пожалуйста.

— Спасибо, — поблагодарила Кэми.

— Селиму ты знаешь. А это, — женщина указала на другую девочку в розовом платьице, — Садира. Наша малышка. Это дети моей дочери Лейлы.

Кэми была очарована. Зедда воссоздала настоящее английское чаепитие. Малышки, кажется, тоже были в восторге. Они мило щебетали о Питере Пэне и Алисе в Стране чудес. Но вскоре пришли няни и увели девочек.

— Тебе понравились мои внучки? — спросила Зедда.

— Конечно! Они такие милые. — Положив руку на живот, Кэми вдруг подумала, что и сама может скоро стать мамой.

— Ты не в положении, милая. Я бы поняла, если бы это было так.

— Как вы узнали, о чем я думала? — в изумлении спросила Кэми. — И почему вы так уверены, что я не беременна? У меня есть все симптомы.

— Не нужно быть гадалкой, чтобы понять, о чем думает девушка, когда касается своего живота при разговоре о детях, — пожала плечами Зедда. — А что касается твоего состояния, поверь мне, ты не беременна. У меня семеро детей и четверо внуков. И родятся еще. Если у тебя и есть какие-то симптомы, — утреннее недомогание и так далее, — то это от стресса.

— Зедда, я не знаю, что мне делать, — призналась Кэми, вздохнув.

— Ты хочешь поговорить об этом? — участливо поинтересовалась женщина. — Я сохраню наш разговор в секрете, если нужно.

— Спасибо. Это неважно. Рэй знает, почему я расстроена. Понимаете, ваш сын не любит меня, он женился на мне по расчету.

Кэми почувствовала, что может быть откровенной с этой женщиной. Она доверилась ей и рассказала историю о том, что произошло между ее отцом и Рэем много лет назад.

— Это многое объясняет, — произнесла Зедда, выслушав невестку.

— Не понимаю…

— Рэйхан поссорился со своим отцом, моим мужем, и уехал в Техас. Сын сказал мне тогда, что должен доказать всем, что достоин носить имя Малик. Но Рэйхан не появлялся в Аднане, пока не умер его отец. Теперь я понимаю, почему он не возвращался целых десять лет. Он не мог предстать перед отцом, пока его честь не была восстановлена.

— А теперь, женившись на мне, он доказал всем, что достоин…

— Да. Если бы Рэйхан вернулся ни с чем, Малик никогда не принял бы его. Мой муж был сильным человеком, Кэми, но не очень-то эмоциональным. Он никогда не выказывал особой любви ни ко мне, ни к кому-то из детей. Мы поженились из политических соображений, чтобы объединить два знатных рода и избежать междоусобиц.

— Кажется, здесь это становится тенденцией.

— Да, — согласилась Зедда. — Знаю, это ново для тебя. Но даже на Западе в этом уже нет ничего необычного.

— Я читала, что здесь мальчики учатся быть мужчинами на примере отца.

— О, это вовсе не обязательно. Рэйхан совсем не похож на своего отца, могу тебя заверить. Может быть, он женился на тебе и по расчету, Камилла, но со временем он полюбит тебя. Подожди немного. Как говорят у нас, все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Жена моя, — раздался голос Рэя. Он опустил руки на плечи девушки. Кэми была так увлечена разговором с его матерью, что даже не заметила его появления.

Повернув голову, она взглянула на мужа другими глазами. Взглядом более проницательным, способным видеть не только внешнее, но и проникать глубже. Теперь Кэми видела в Рэе человека, мечущегося между двумя культурами, который старается сделать лучшее для всех.

— Здравствуй, Рэй, — Кэми взяла его руку и приложила к своей щеке. Рэй немного опешил, но все же на лице его отразилось неподдельное удовольствие.

— Кэм, я хочу попросить тебя присутствовать на собрании. Сегодня мы обсуждаем нефть. Ты лучший эксперт в этой области, чем все мы вместе взятые.

Девушка встала из-за стола и, подойдя к Зедде, крепко обняла ее:

— Спасибо вам огромное. Я вам так благодарна.

— Не за что, дочка, — похлопав невестку по щеке, ответила женщина. — А теперь иди, а то не успеешь отдохнуть перед обедом.

Кэми взяла Рэя под руку, и они вместе направились во дворец.

— Рад, что ты сблизилась с моей матерью, — сказал Рэйхан, как только они вошли.

— Она замечательная!

— Может быть, тебе не хватало матери, чтобы поговорить?

— Наверное, ты прав. Мне стало намного легче после разговора с ней.

Они подошли к массивной двери. Рэй остановился и посмотрел на жену.

— Что бы ни случилось, не пугайся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению