Хранитель мечей. Рождение мага - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель мечей. Рождение мага | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Устав, Фесс уходил в каюту. Механически, не вступая ни с кем в разговоры, ел приносимую корабельным коком еду. Подолгу лежал в раскачивающейся подвесной койке и думал, думал, думал… Теперь он старался как можно более полно и точно вспомнить всё, чему его учил Тёмный. Ведь если он отныне полноправный некромант, это значит, что очень скоро ему не на испытаниях, а на деле придётся упокаивать восставших мертвецов и заниматься прочей Нежитью, мелкой и не очень, что портит жизнь обывателям славного Арвеста.

Память его не подводила. Он помнил наизусть едва ли не каждую лекцию своего наставника, чуть ли не каждую страницу в только раз прочитанных книгах. Мало-помалу он начал дополнять подаренные на прощание Даэнуром конспекты, покрывая мелким, но чётким бисерным почерком словно специально оставленные широкие поля книг.

Путь «Горлицы» был словно специально расчищен умелыми мастерами погодных заклинаний. Ей не встретилось ни ненастья, ни обычных для сурового Моря Ветров бурь. Строго в назначенный день, в самом начале сентября (Фесс невольно пожалел, что не смог увидеть День учеников – вдруг кто-то ещё избрал Даэнура своим наставником?) кораблик бросил якорь в обширном, хорошо защищённом молами и волнорезами порту Арвеста.

После чумного затишья в Ордосе здешняя гавань поражала обилием кораблей. Они в буквальном смысле кишели кишмя, и мало кто из них мог самостоятельно добраться от горла бухты к пирсам. Крупные мореходные каравеллы тянули к причалам многовёсельные буксиры – судя по всему, рабский труд здесь ценился невысоко.

За пристанями раскинулись кварталы низких серых складов, разделённых широкими подъездными путями для тяжёлых возов, влекомых медлительными волами. Однообразие портового пейзажа лишь слегка скрашивалось высокими шпилями и куполами морского собора, где все уходящие в океан моряки молились Спасителю и спрашивали покровительства в их рискованных предприятиях.

Когда «Горлица» пришвартовалась, угрюмый капитан чуть ли не впервые за весь путь заговорил с Фессом.

– Ступайте, мэтр. Вон там вас, я вижу, встречают. Это люди нашей Академии. Они проведут и всё покажут. А теперь прощайте! Удачи, само собой, желать вам не стану. Мне теперь заново «Горлицу» освящать придётся…

Фесс молча кивнул, забросил на спину мешок и по гнущимся сходням осторожно сошёл на берег. Не хватало только шлёпнуться в воду на потеху команде…

В Арвесте климат был куда холоднее ордосского. Неспокойное Море Ветров то и дело насылало ураганы, отгонявшие далеко на юг тёплый летний воздух. Было лишь начало сентября, а в тёмной воде бухты уже плавали первые жёлтые листья. Подступала осень.

Встречавшие Фесса «люди Академии», к его немалому удивлению, оказались отнюдь не людьми. Один из них, низкий и широкоплечий, принадлежал к расе гномов, другой, устрашающего вида, весь перевитый жгутами мускулов, – и вовсе к народу орков. Их Фессу дотоле видеть не приходилось.

Зеленоватая грубая кожа досталась оркам от их дальних родственников-гоблинов; правда, у орков она была куда светлее. Черты лица были весьма схожи с человеческими, если б не пара острых клыков, торчащих из-под верхней губы. Волосы на голове орки брили, оставляя лишь один густой и длинный не то чуб, не то хвост, перевязанный какими-то шнурками и переброшенный на спину. Щёки орка покрывала сложная татуировка – знаки клана и рода.

– Пр-риветствую, – низким басом прорычал орк. – Прадд, честь имею представиться, Прадд из клана Алого Камня, род Арива. На службе Академии. По приказу милорда ректора. – В подтверждение Прадд вытащил оттиснутую в красном сургуче печать Академии.

– Сугутор, гном, – церемонно поклонился широкоплечий коротышка. В отличие от орка он носил оружие – короткий церемониальный шестопёр.

– Пр-рошу за нами, мэтр-р. – Прадд сделал широкий жест. – За складами нас-с ждёт экипаж-ж.

– Рад встрече, – в свою очередь поклонился Фесс, опираясь на свой внушительного вида посох. И орк, и гном посматривали на этот символ магического достоинства с изрядным почтением, но без примеси страха. – Куда же вы собираетесь меня отвезти?

– Согласно повелению милорда ректора, должны мы разместить господина мэтра в достойном его обиталище, – надувшись от гордости, ответил гном.

– Если только та халупа, котор-рую угодно было снять почтенному Сугутор-ру, может пр-ретендовать на сие высокое звание, – ехидно заметил Прадд.

– О чём ты говоришь? – немедленно возмутился гном. – Конечно, это не царские хоромы, но зато насколько это экономно! Ты не забыл, что молодому мэтру ещё предстоит найти себе работу, а подъёмные очень невелики?

– Оставьте спор, достопочтенные, прошу вас. – Фесс поднял руку. Кажется, эти двое были единственные, кого не пугал его статус адепта Тьмы. – Мои запросы весьма скромны. Благодарю почтенного Прадда за заботу… и вас, почтенный Сугутор, за практичность. – Фесс постарался улыбнуться как можно более приветливо.

– Вот видишь? – Гном тотчас толкнул орка в бок. – А ты говорил – со службы прогонит…

– Почему же я должен прогонять со службы тех, кто подчиняется милорду ректору? – удивился Фесс.

– Согласно эдикту, – по-военному вытянулся Прадд, – мы с сим почтенным гномом, чья скупость может сопер-рничать только с его смелостью, поступаем в полное распор-ряжение милор-рда мэтр-ра. Если, конечно, достопочтенному мэтр-ру окажутся нужны наши услуги… и у него найдутся ср-редства для выплаты скр-ромного жалованья своим вер-рным слугам.

– Гм, – озадаченно сказал Фесс. – Но вы же сами знаете, подъёмные невелики, работы пока у меня нет…

– Мы поверим в долг, – ввернул лукаво усмехнувшийся гном.

– В долг? И насколько? – Уж не являются ли эти двое его тюремщиками, присланными следить за тем, чтобы он не покинул Арвест? Задержать его они вряд ли смогут, но вот регулярно доносить – пожалуйста.

– Пока не найдётся работа, мэтр-р, – пожал могучими плечами орк. – Пр-росто мы знаем, что сейчас твор-рится и тут, и в Лесных Кантонах. Работы хватит, мэтр-р, только успевай золотые считать. – В глазах орка блеснул огонёк. – А с золотыми жизнь всюду хороша, что бы ни говор-рил этот скр-ряга. – И он дружески подтолкнул гнома.

– Ну, хорошо, – медленно сказал Фесс. – Вы что-то упоминали про экипаж? Показывайте дорогу.

Миновав грязные склады, с трудом проложив себе дорогу среди дюжих грузчиков – тут на самом деле пригодился чёрный посох, при виде его люди замирали с разинутыми ртами, – они оказались на вполне приличной, мощёной дороге.

Здесь уже начинались первые дома, перемежающиеся мастерскими, дешёвыми харчевнями, какими-то малопонятными строениями вроде грубых мануфактур. Лавки и лавчонки, бордели самого низкого пошиба, ночлежки… миновали рынок под просевшим длинным навесом, заполненный разношёрстной толпой.

Экипаж оказался вполне приличной двуколкой, с трудом, правда, вместившей мощного Прадда.

Прадд и Сугутор. Бахмут и Эвенстайн… ничего не напоминает? Или у масок такая дурная манера – всюду появляться вдвоём? Фесс с подозрением покосился на своих спутников; правда, ничего необычного в их поведении не было – гном почтительно рассказывал о зданиях и заведениях, мимо которых они проезжали, Прадд внимательно прислушивался и вставлял свои дополнения. Рассказы гнома в основном касались достоинств пива, замечания орка – кухни в целом. Ну, а о девушках охотно говорили оба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию