Оставим прошлое памяти - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оставим прошлое памяти | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Видите ли, я их родная тетя. И рассчитываю общаться с ними регулярно и постоянно принимать активное участие в их жизни и воспитании. Очень надеюсь на это, — как можно спокойнее ответила она.

— Вы хотите слишком многого. Чего вы еще хотите, кроме того, что сказали сейчас? — резко спросил Кейд.

Его тон смутил ее, Коллин снова почувствовала волнение от его суровости. Может быть, он считает ее просьбу чрезмерной? Она постаралась как-то успокоить его и произнесла:

— Вы можете до судебного заседания убедиться в том, хорошо или плохо я влияю на своих племянников, если разрешите мне каждый день общаться с ними. Я не хочу, чтобы вы думали, что я ваш враг или собираюсь настроить детей против вас. Я просто мечтаю быть частью их жизни.

— Ну а как насчет денег? — вдруг спросил ее Кейд.

Его вопрос очень удивил Коллин, и, не поняв его сути, она протянула руку к своей сумочке и быстро сказала:

— Я могу выписать вам чек на любую сумму для нужд моих племянников. — Достав чековую книжку, она взяла ручку и, подняв на него глаза, спросила: — Сколько денег выписать вам? Пятьсот долларов? Тысячу?

Кейд Чалмерс удивленно посмотрел на нее. Его взгляд смутил Коллин. Она что-то не так сказала ему? Почему такое изумление в его глазах? Разве он не желает, чтобы она как-то материально помогала детям своей погибшей сестры? Ведь она же говорила ему, что очень любит их! Может, назвала недостаточную сумму? Коллин никак не могла собраться с мыслями.

Внезапно шум подъехавшей к дому машины отвлек их обоих от разговора. Кейд быстрым шагом вышел из гостиной.

Возможно, это приехал сосед Кейда Чал-мерса и привез на машине ее племянников, с радостью подумала Коллин.

Положив свою сумочку и чековую книжку на диван, она взволнованно провела рукой по стриженым волосам и, взяв трость и опираясь на нее, осторожно приподнялась с дивана. В этот момент в холле раздались детские голоса. Поняв, что приехали ее племянники, она направилась в прихожую, чтобы встретить их.

Далось ей это нелегко: Коллин вдруг ощутила сильную слабость и усталость во всем теле, она с трудом передвигала ноги. На ее состояние оказали влияние и долгий, изматывающий путь за рулем автомашины, и трудный, нервозный разговор с Кейдом. Неужели она еще будет в состоянии добраться вечером до мотеля, где собиралась остановиться на ночь?

Единственное, что вдохновляло ее сейчас, что придавало ей сил, — это желание поскорее увидеть своих любимых племянников. Ведь об этой встрече она так долго мечтала!

Коллин услышала звонкий голосок маленького Бью:

— Дядя Кейд! Какие хорошие щенки у мистера Лори!

Коллин почувствовала, что ее сердце просто разрывается от счастья. Ведь она целых шесть месяцев не видела малышей! Каким стал Бью за это время? Намного ли вырос, помнит ли ее? А малышке Эми уже почти годик! Наверное, она научилась немножко ходить и произносить первые слова.

Войдя в прихожую с улыбкой на лице, Коллин увидела стройную, элегантную светловолосую женщину. Бью держался за подол ее платья, а маленькая Эми сидела у нее на руках.

Мальчик заметно подрос, а Эми стала просто очаровательной маленькой принцессой с темными кудряшками и голубыми глазами.

И Бью, и Эми были просто восхитительны. От счастья, что наконец-то она увидела своих племянников, у Коллин на глаза навернулись слезы.

У нее появилось желание поскорее обнять и расцеловать родных малышей. Однако, боясь как-то испугать их своим порывом, она сдержала себя, не дав волю эмоциям. А кроме того, Коллин понимала, что сильно изменилась внешне после автокатастрофы.

Маленькие дети внимательно смотрели на нее, и Коллин им дружески улыбнулась. Она надеялась, что хотя бы Бью вспомнит ее. Однако, к ее разочарованию, она увидела, что лицо Бью вдруг стало тревожным. На нем появился испуг, он протянул ручонки и схватился за ногу своего дяди, который быстро поднял его на руки. Бью крепко прижался к Кейду и спрятал личико у него на груди.

Удивившись такому поведению племянника, Коллин нежно обратилась к нему:

— Здравствуй, Бью! Ты помнишь свою тетю Коллин?

Она сделала шаг вперед и заметила, что малыш еще крепче ухватился за шею дяди и с недоверием и тревогой смотрит на нее.

Заметив испуг ребенка, Кейд постарался его успокоить.

— Бью, мой маленький мальчик, твоя тетя приехала издалека, чтобы увидеть тебя и твою сестричку.

— Я не хочу ее видеть! — крикнул Бью своим тоненьким голосочком.

Коллин ощутила, как сжимается ее сердце, но постаралась не проявить своих эмоций и сохранить улыбку на лице.

— Почему же ты не хочешь видеть свою тетю Коллин? — нежно спросил Кейд.

Коллин с тревогой ждала ответа.

— Потому что она убила мою мамочку, она причинила боль и мне, и Эми! — снова вскрикнул Бью.

Услышав это, Коллин почувствовала, что ей стало тяжело дышать, не хватает воздуха. Как оправдаться, что ответить маленькому Бью? Она ощутила легкое головокружение, ей было трудно держаться на ногах, и она прислонилась к стене.

Кейд что-то сказал женщине, которая привезла детей, но Коллин ничего не слышала. Она как будто оглохла от потрясения. Кейд опустил Бью на пол, и тот быстро убежал из прихожей в дом. За ним последовала няня с Эми на руках.

Коллин была как в тумане, в ее голове пульсировали слова маленького Бью: «Потому что она убила мою мамочку…»

Эти ужасные слова, которые произнес малыш, и его испуганный взгляд просто потрясли Коллин, повлияв на ее и без того расшатанную психику. Ее ноги подкосились, и она потеряла сознание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Коллин очнулась на кровати в прохладной, слабо освещенной спальне. Она заметила, что накрыта легким светлым одеялом. Сразу дала о себе знать сильная головная боль, в ушах стоял звон, во рту пересохло.

Внезапно в ее памяти всплыли образы Бью и Эми. Как очаровательны ее племянники, которых она наконец-то увидела! Как ей хотелось расцеловать их в прелестные розовые щечки!

«Потому что она убила мою мамочку, она причинила боль и мне, и Эми», — словно эхо, раздался голосок маленького Бью. Она снова побледнела и ощутила какой-то ужас и липкий страх.

Слова маленькою Бью больно ранили ее сердце. Разве она когда-нибудь причиняла вред в своей жизни? Никогда! Ее просто нельзя обвинить в этом! Это ведь роковая случайность, жуткая, трагическая насмешка судьбы; с этим горем она будет жить всегда! Но с какой убежденностью и искренностью произнес маленький Бью те страшные слова! Ведь он верит тому, что сказал! О боже!

Коллин с трудом поднялась с кровати, ощущая слабость и дрожь во всем теле. Не найдя свою трость, она еле смогла дойти до ванной, расположенной рядом со спальней.

Внезапно она почувствовала, что снова теряет равновесие, но в этот момент чьи-то сильные руки подхватили ее за талию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению