По кругу воспоминаний - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По кругу воспоминаний | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Прикажете ее повесить, мисс Бодайн? — Вопрос Мэри прервал размышления.

Кейтлин кивнула и, подумав, попросила:

— Вы не могли бы… я бы хотела побыть немного одна…

Кухарка тут же вышла, а девушка присела на стул — ноги не держали ее. Она неотрывно смотрела на портрет, возвращаясь мыслями в свое прошлое.


Кейтлин и Мэри повесили портрет над камином, где он когда-то и был. Глубокие тона масляных красок картины придали комнате необычную торжественность и красоту. Картина притягивала к себе. И девушка весь день провела в гостиной, любуясь изображением матери, вспоминая дорогие для нее мелочи, связанные с родным человеком.

Глубоко тронутая отзывчивостью двоюродной сестры, приславшей портрет матери, Кейтлин позвонила Мэдди. Но горничная ответила, что мисс Сент-Джон занята и не может сейчас подойти. Тогда девушка попросила передать ей свою благодарность. Закончив разговор, она направилась в кабинет написать Мэдисон письмо, стараясь изъясняться простыми фразами. Двоюродная сестра ясно дала понять, что не желает иметь с ней никаких дел, так что не стоит придавать какой-то скрытый смысл ее поступку. Но все же Кейтлин огорчилась, что Мэдди не хочет наладить отношения.

Закончив письмо, девушка возвратилась к портрету. Вид его на прежнем месте так волновал Кейтлин, что невозможно было удержаться от вопросов, ранее не беспокоивших ее.

Действительно ли мать была неверна Джессу? Пока нет результатов теста, выяснить это можно только у тех, кто был рядом с ее родителями двадцать лет назад. Девушка сразу же подумала о Лаки. Он давно жил на ранчо и был вхож в дом. В день похорон Джесса старик сказал, что не было повода сомневаться в верности Элейн. Откуда у него такая уверенность? Возможно, он прольет свет на ту давнюю историю.

После ужина Кейтлин позвонила в дом конюхов и попросила Лаки прийти к ней. Через некоторое время старик входил в гостиную, держа шляпу в руке, и застыл в дверях, наткнувшись взглядом на портрет Элейн над камином. Он перевел взгляд на Кейтлин, пораженный сходством матери и дочери. Кейтлин пыталась прочесть в его глазах, какие чувства он сейчас испытывает. Удивление, восхищение, грусть?..

— Помню, как это было, — сказал наконец Лаки дрогнувшим голосом. — Я-то видел. — Он замолчал, снова что-то вспоминая.

Девушка ничего не сказала, но его слова удивили ее. Странно, подумала она. Лаки — конюх, у него много дел на пастбищах, в конюшне… как же он выкраивал время наблюдать за тем, как художник пишет портрет?

Словно прочитав ее мысли, он продолжил:

— Старина Джесс отлично понимал, что женился на одной из самых красивых женщин Техаса.

И снова замолчал. Кейтлин тихо спросила:

— Она была верна ему?

Конюх оторвал взгляд от портрета и пристально посмотрел на девушку.

— Такая женщина не могла не замечать, что мужчины обращают на нее внимание. И ваш отец, конечно, ревновал ее до безумия. Он считал, что все красавицы — обманщицы.

— Но она-то не обманывала его?

Лаки покачал головой.

— Нет, насколько я знаю. Да и не было у нее такой возможности. Джесс нанял людей присматривать за ней.

Кейтлин была несколько обескуражена такой новостью.

— Что вы имеете в виду? — Она вдруг поняла, что знает об отце и о каких-то темных сторонах его жизни далеко не все. Но что еще предстоит услышать о нем?

— Что сказал. Следил он за ней. Миссис Бодайн не дозволялось выезжать куда-либо без Джесса, общаться с конюхами — да вообще с людьми, когда его не было рядом. Она даже не могла в одиночку ездить верхом по ранчо или в Коултер в гости к матери. Джесс всегда и всюду сопровождал жену, а когда был занят, роль сопровождающего выполнял я. — Лаки замолчал, разглядывая свою шляпу и теребя ее в руках, потом поднял глаза на портрет. — Вот почему я видел, как ее рисовали. Только мне Джесс мог доверить свою жену. Художник-то был мужчиной. — Помолчав немного, конюх снова заговорил: — Где-то недели за две до той аварии, в которой погибла ваша мать, Джесс вбил себе в голову, что мне тоже нельзя доверять.

Совершенно уже ничего не понимая, девушка замотала головой.

— Постойте. Почему же отец вас не уволил? Вы же работали на ранчо все эти годы… — размышляла она вслух. И не только работал, но всякий раз, когда оказывался рядом, позволял себе вступаться за Кейтлин, и Джесс терпел его. Если он заподозрил конюха, почему не прогнал, а позволил остаться и к тому же спокойно относился к вмешательству Лаки в семейные дела?

Конюх кивнул.

— Ну да, Джесс не уволил меня, — и он посмотрел на девушку. — И все из-за вас. Он думал, что вы моя дочь. Бред, конечно. Я-то пришел в «Броукен Би», когда миссис Элейн была уже беременна. До этого я работал на ранчо ее матери. Поэтому Джесс и решил, что между нами что-то было, если я потащился за ней, чтобы, полагал он, продолжить наши отношения. А ничего не было. И быть не могло, потому что видел я ее только издалека. А уж о том, чтобы заговорить с ней… Она все больше в городе жила. Да разве Джессу кто-то что-то мог объяснить, если уж он вбил себе это в башку!

— Он позволил вам остаться в «Броукен Би» из-за меня? — Кейтлин уже слышала ответ, но ей необходимо было еще раз услышать.

Лаки угрюмо кивнул.

— Уж так он был уверен, что вы моя дочка. И каждый день мстил мне за это, когда грубо обращался с вами. Однажды я решил уехать. Подумал, может, он смилуется над вами. Да куда там! Джесс сказал, если я сбегу, за вас уже никто не заступится. — На мгновенье конюх замолчал. — Я даже с адвокатом советовался — думал привлечь какие-нибудь социальные службы, — так тот объяснил мне, что, если девочку не бьют, ничего поделать нельзя и не стоит вмешиваться, чтобы не было хуже.

Кейтлин смотрела на старика, не понимая, что ей предпочтительнее. Ей хотелось, чтобы он действительно оказался ее отцом, пусть даже это станет обвинением в неверности для ее матери. Лаки прекрасный человек, благородный, честный, великодушный, совсем не чета Джессу Бодайну.

— Но я делал все, что мог. Хотя и не сумел защитить вас от его злобы.

Грусть, безмерное сожаление и преданность в его глазах глубоко тронули Кейтлин. Она подошла к старику и неуверенно обняла его. Сначала он растерялся, но потом заключил девушку в свои объятья. Когда Лаки заговорил, голос его дрожал.

— Да чего уж там. Видать, плохой из меня был защитник…

— Но вы ведь старались. — Кейтлин отступила на шаг назад. — Спасибо вам за все.

Конюх неловко погладил ее по плечу и убрал руку.

— Я рад, что все у вас сложилось в жизни, несмотря на недоброжелательство Джесса, мисс Кейтлин.

Девушка изо всех сил старалась не расплакаться, чтобы и старик не расстроился. Было видно, что он совершенно смущен происходящим.

— Да, кажется, теперь сложилось, — согласилась она, хотя сама не была еще уверена в этом. С Рино все вроде бы выяснилось. Но в отношениях с Мэдди, не считая портрета, так ничего и не изменилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению